background image

302

1. Odstranite protivetrno zaščito za enkratno uporabo s perforirane podloge (sl. G:1).

2. Poiščite mikrofon ušesnega čepka (sl. G:2).

3. Previdno namestite protivetrno zaščito za enkratno uporabo na sredino vhoda 

mikrofona in pritisnite lepljivo hrbtno stran protivetrne zaščite na vhod mikrofona (sl. 

G:3).

4. Protivetrno zaščito odstranite tako, da jo snamete in zavržete, ko je to potrebno. Za 

namestitev izvedite korake 1–3.

Opomba: 

Po končanem shranjevanju in/ali polnjenju ušesnega čepka v kovčku za 

polnjenje bo morda treba odstraniti staro protivetrno zaščito za enkratno uporabo in jo 

zamenjati z novo zaščito. 

G:1

G:2

G:3

Sl. G

Shranjevanje kovčka za polnjenje TEP-200 EU/LEP-200 EU/LEP-200 EU OR

Preden kovček za polnjenje shranite za daljše obdobje, odstranite baterije. Upoštevajte 

območja temperature za shranjevanje, ki so navedena v razdelku „Opomba o izdelku“.

Čiščenje in vzdrževanje

Kovček za polnjenje

Notranjost kovčka za polnjenje naj bo vedno brez prahu in umazanije. Za uspešno 

polnjenje morajo biti točke za polnjenje v neposrednem stiku s priključkom za polnjenje 

na slušalki. Če na točkah za polnjenje opazite umazanijo ali imate težave pri polnjenju 

slušalk, priporočamo, da točke za polnjenje očistite z vatirano palčko ali mehko krpo.

Za ohranjanje vodotesnosti morata biti rob kovčka za polnjenje in tesnilo brez umazanije 

in drugih snovi, ki bi preprečevale ustrezno zapiranje kovčka, pokrovček vrat USB mikro B 

za polnjenje pa mora biti zaprt.

Slušalke TEP-200 EU/LEP-200 EU/LEP-200 EU OR/EEP-100 EU/EEP-100 EU OR 

Slušalke čistite z rahlo navlaženo krpo. Če opazite umazanijo ali imate težave pri 

polnjenju slušalk, je priključke za polnjenje morda treba očistiti z vatirano palčko.

Čiščenje in zamenjava ušesnih vstavkov

Ušesne vstavke je treba redno odstranjevati in čistiti. Pri uporabnikih s povečano količino 

ušesnega masla je to treba početi pogosteje.

Ušesni vstavki 3M™ UltraFit™

Ušesna vstavka po potrebi očistite s toplo milnico. Preverite, ali so pod katerim od robov 

raztrganine ali razpoke. Po potrebi ju zamenjajte.

Ušesni vstavki 3M™ Skull Screws™ in 3M™ CCC-GRM-25

Čistite jih tako, da jih obrišete s čisto suho krpo. Ušesna vstavka zamenjajte, če sta 

poškodovana, sta se snela s stebla ali nista mehka in gibka.

SI

Содержание PELTOR EEP-100 EU

Страница 1: ...TM Tactical Earplug TEP Level Dependent Earplug LEP Electronic Earplug EEP User Instructions ...

Страница 2: ... 2000 4000 8000 Mean Attenuation dB 37 8 36 0 40 5 41 2 41 3 39 6 46 1 Standard Deviation dB 4 3 5 5 4 2 4 7 3 2 4 3 3 6 Assumed Protection Value dB 33 5 30 5 36 3 36 5 38 0 35 3 42 5 1 E 9 g 9 g 9 g LABORATORY ATTENUATION TABLES EN 352 2 2002 EN 352 7 2002 or EN 352 2 2020 EN 352 7 2020 3MTM UltraFitTM Eartips 1 A 1 B 1 C 1 D 1 F SNR 32 dB H 31 dB M 30 dB L 29 dB 3MTM PELTORTM CCC GRM 25 Communic...

Страница 3: ... HR 116 126 HU 127 138 IS 139 149 IT 150 161 KZ 162 175 LT 176 187 LV 188 198 NL 199 209 NO 210 220 PL 221 232 PT 233 245 RO 246 257 RS 258 268 RU 269 283 SE 284 294 SI 295 304 SK 305 315 TR 316 326 UA 327 339 ZH 340 352 TACTICAL EARPLUG TEP LEVEL DEPENDENT EARPLUG LEP ELECTRONIC EARPLUG EEP ...

Страница 4: ...ons prior to use Retain these instructions for future reference For additional information or any questions contact 3M Technical Services contact information listed on the last page For correct use consult supervisor User Instructions or call 3M This hearing protector helps reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds Misuse or failure to wear hearing protection at all times when expos...

Страница 5: ...r before each use If damaged select an undamaged hearing protector or avoid the noisy environment d The output of the electrical audio circuit of this hearing protector may exceed the daily limit sound level Adjust the audio volume to the lowest acceptable level Sound levels from any connected external device such as 2 way radios and phones may ex ceed safe levels and must be appropriately limited...

Страница 6: ...ion for impulse noise visit www 3M com hearing This earplug is provided with level dependent attenuation The user should check correct operation before use If distortion or failure is detected the user should refer to the manufacturer s advice of maintenance and replacement of the battery This earplug is provided with safety related audio input The user should check correct operation before use If...

Страница 7: ...ig B 3 4 Earpiece charging receptacle Fig B 4 5 Indicator light Fig B 5 6 Micro B USB charging port Fig B 6 7 Latch Fig B 7 Charging Case EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Earpiece charging receptacle Fig C 1 2 Indicator light Fig C 2 3 Micro B USB charging port Fig C 3 4 Latch Fig C 4 Charging The 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR and EEP 100 EU EEP 100 EU OR Earplugs should be charged befor...

Страница 8: ...tment door 5 Locate and line up the charging contacts on both the earpiece Fig A 3 and charging receptacle inside the case Fig B 4 Insert the narrow end of the earpiece first Fig D 1 then gently rock and snap it into the receptacle Fig D 2 6 Repeat for the second earpiece Fig D 1 Fig D 2 Fig D 3 LIGHT STATUS EARPIECE STATUS Solid Red Charging Blinking Red Not Charging Fast Blinking Red Temperature...

Страница 9: ...d large 9 16 mm are provided as well as a single size of the 3M PELTOR CCC GRM 25 Eartips 6 9 mm To choose the appropriate 3M UltraFit Eartip size begin with the medium size Ensure that it is small enough to penetrate the ear canal and provide a secure fit but also is large enough that at least one flange seals the ear canal at the canal entrance If the medium size does not provide a proper fit pr...

Страница 10: ...ase the button when you hear a tone The earpiece should now be on and in the low volume setting Repeat this process for the other earpiece Note When the earpiece is turned on and properly fitted in your ear sound entering your ear should not sound distant faint or muffled If it does make sure the device is turned on 2 Environmental Listening When the earplugs are powered on you can adjust the volu...

Страница 11: ...ds until a double beep is heard Then the button can be released and the earpiece is powered off Repeat this process for the other earpiece Note When powered off and properly fit in the ear canal the earplugs will still help provide hearing protection Using the EEP 100 EU EEP 100 EU OR earplug 1 Power On Turn the product on by pressing and holding the Power Control button for 2 seconds Fig A 1 This...

Страница 12: ...and Maintenance Charging Case The interior of the charging case should be kept free from dust and debris The charging points must make direct contact with the charging contact on the earpiece to ensure charging Cleaning these contact points with a cotton swab or soft cloth is recommended if visual inspection reveals debris or if the user experiences problems charging the earpieces To maintain wate...

Страница 13: ...iping with a clean dry cloth Replace if the eartip is damaged detached from the stem or if it is not soft and pliable Description Product Number 3M ID Part Number 3M PELTOR Retention Cord TEP CORD 70 0716 7379 5 3M UltraFit Communication Tips Replacement Large 25 pairs 370 TEPL 25 70 0716 7374 6 3M UltraFit Communication Tips Replacement Medium 25 pairs 370 TEPM 25 70 0716 7373 8 3M UltraFit Commu...

Страница 14: ...ng 3M in the country of purchase For contact information see the last pages of this user instruction WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY In the event any 3M Personal Safety Division product is found to be defective in material workmanship or not in conformity with any express warranty for a specific purpose 3M s only obligation and your exclusive remedy shall be at 3M s option to repair ...

Страница 15: ... или въпроси се свържете с техническото обслужване на 3M информацията за връзка е посочена на последната страница За правилна употреба се посъветвайте с ръководителя си инструкциите за употреба или се свържете с 3М Този слухов протектор помага за намаляване на излагането на опасен шум и други силни звуци Неправилната употреба или непоставянето на средства та за слухова защита по всяко време когато...

Страница 16: ...ектор преди всяка употреба Ако е повреден изберете здрав слухов протектор или избягвайте шумна среда d Изходният сигнал от електрическата аудиоверига на този слухов протектор може да надвиши дневния лимит за ниво на звука Регулирайте силата на аудиото до най ниското допустимо ниво Нивата на звука от всяко свързано външно устройство като например двупосочни радиостанции и телефони може да надвишат ...

Страница 17: ...вото Потребителят трябва да провери правилното функциониране преди употреба В случай на изкривяване на звука или неизправна работа потребителят трябва да направи справка със съвета на производителя относно поддръжката и смяната на батерията Тези тапи за уши се предлагат с обезопасен аудиовход Потребителят трябва да провери правилното функциониране преди употреба В случай на смущение на звука или н...

Страница 18: ...ия за зареждане EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Гнездо за зареждане на тапите за уши Фиг С 1 2 Индикаторна светлина Фиг С 2 3 Порт за зареждане Micro B USB Фиг С 3 4 Ключалка Фиг С 4 Зареждане Тапите за уши на 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR и EEP 100 EU EEP 100 EU OR трябва да бъдат заредени преди употреба Забележка Винаги съхранявайте тапите за уши в кутията за да увеличите макси мално ...

Страница 19: ...ия Свети постоянно в зелено Зареждането е приключено Важно Уверете се че контактите за зареждане Фиг А 3 на слушалката са насочени надолу така че да имат контакт със зареждащите точки на гнездото Натиснете бутона за тестване статус Фиг B 3 за да проверите дали е осъществен добър контакт между слушалките и зареж дащите точки в гнездото За TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR наблюдавайте индикаторна...

Страница 20: ...акто и единичен размер на 3M PELTOR CCC GRM 25 накрайниците за уши 6 9mm За да изберете подходящия размер на 3M UltraFit накрайника за уши започнете със средния размер Уверете се че е достатъчно малък за да влезе в ушния канал и да прилепва сигурно но също така е достатъчно голям така че най малко един фланец да уплътнява ушния канал във входа на канала Ако средният размер не приляга добре премине...

Страница 21: ...в двете уши Шумът трябва да звучи по меко Покрийте ушите си с ръце стегнати в шепи Шумът би трябвало да е еднакъв независимо дали ушите са покрити Ако не можете да получите добро напасване опитайте друг тип или размер накрайник ВНИМАНИЕ За по голям комфорт и безопасност отстранете накрайниците за уши бавно с усукващо движение за постепенно нарушаване на уплътнението Фиг E 3 Употреба на тапите за у...

Страница 22: ...mms Off Комуникация изключена Comms 1 Комуникация 1 и Comms 2 Комуникация 2 имат различни настройки за усилване на безжичната връзка Ако има смущения опитайте алтернативната настройка с Когато функцията за безжична връзка е активирана ще чуете звуците от околната среда смесени заедно със звуците от електронното устройство което свързано към предавателя тип огърлица освен ако не изключите микрофони...

Страница 23: ...натискане на бутона за захранване контрол Това води да преминаване през три нива на сила на звука ниско средно и високо 3 Изключване Натиснете и задръжте за 2 секунди бутона за захранване контрол докато се чуе двоен звуков сигнал След това бутонът може да се освободи и слушалките ще се изключат Повторете тази процедура с другата слушалка Фиг A Забележка Когато се изключат и се поставят правилно в ...

Страница 24: ...илното затваряне на кутията а капачето на Micro B USB порта за зареждане трябва да бъде затворено Слушалки TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Слушалките могат да бъдат почиствани с леко овлажнена кърпа Възможно е да се наложи ползването на памучен тампон за почистване на зареждащите контакти ако се видят замърсявания или ако потребителят забележи проблем със зареждането н...

Страница 25: ...а кутия за зарядно устройство LEP 200C 70 0716 7513 9 Резервни тапи за уши черни TEP 200E 70 0716 7705 1 Резервни тапи за уши жълти LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR предавател тип огърлица TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 ОДОБРЕНИЯ С настоящото 3M Svenska AB декларира че типът радиооборудване радиокомуникационен приемник съответства на Директива 2014 53 ЕС и другите необходими директиви за изпълнение ...

Страница 26: ...ческо и електронно оборудване Изхвърляне на батериите Тапите за уши TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR и EEP 100 EU EEP 100 EU OR имат незаменяема литиево йонна батерия Много от презареждащите се батерии трябва да се рециклират според местното щатското областното и нацио налното законодателство За да рециклирате изхвърлите батерията по подходящ начин винаги спазвайте местните нормативни разпоредб...

Страница 27: ...БИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ ИЛИ ДРУГА ГАРАНЦИЯ ЗА КАЧЕСТВО ИЛИ ТЕЗИ КОИТО ПРОИЗТИЧАТ ОТ НАЧИНА НА ТЪРГУВАНЕ МАНИЕР ИЛИ ЦЕЛ НА ТЪРГУВАНЕТО С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ПРАВОТО НА СОБСТВЕНОСТ И ПРОТИВ НАРУШАВАНЕ НА ПАТЕНТНИТЕ ПРАВА 3M няма задължение по силата на тази гаранция по отношение на продукт който се е повредил поради неадекватно или неправилно съхранение работа или п...

Страница 28: ...schopnost slyšet výstražné signály Udržujte pozornost a nastavte hlasitost na nejnižší přijatelnou úroveň d Aby se snížila rizika spojená se vznikem výbuchu nepoužívejte tento výrobek v potenciálně výbušném prostředí Nedodržení následujících pokynů může vést ke snížení úrovně ochrany poskytované daným výrobkem a může způsobit ztrátu sluchu a Společnost 3M důrazně doporučuje funkci ochrany sluchu o...

Страница 29: ...ým zvukovým impulsům jakými jsou například výstřely Požadovanou úroveň ochrany sluchu před hlasitými zvukovými impulsy je obtížné určit Na výkon ochrany sluchu při střelbě má vliv například typy zbraně počet výstřelů správný výběr ochrany a její aplikace a další faktory Více informací o ochraně sluchu před zvukovými impulsy naleznete na adrese www 3M com hearing Tato sluchátka jsou vybavena tlumen...

Страница 30: ...ačítko test stav obr B 3 4 Nabíjecí zásuvka sluchátka obr B 4 5 Kontrolka obr B 5 6 Nabíjecí USB port Micro B obr B 6 7 Západka obr B 7 Nabíjecí pouzdro EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Nabíjecí zásuvka sluchátka obr C 1 2 Kontrolka obr C 2 3 Nabíjecí USB port Micro B obr C 3 4 Západka obr C 4 Nabíjení Chrániče sluchu 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR a EEP 100 EU EEP 100 EU OR před použitím...

Страница 31: ...cí žlutá Nabíjení neprobíhá vybitá baterie Stálá zelená Nabíjení je dokončeno Důležité upozornění Ujistěte se že nabíjecí kontakty obr A 3 na sluchátku směřují dolů aby se dotý kaly nabíjecích kontaktů v zásuvce Stisknutím tlačítka test stav obr B 3 ověřte zda mají sluchátka v nabíjecí zásuvce dobrý kontakt U chráničů sluchu TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR sledujte kontrolku obr B 5 a obr D 3 ...

Страница 32: ... 7 12 mm střední 8 13 mm a velký 9 16 mm a jedna velikost ušních nástavců 3M PELTOR CCC GRM 25v 6 9mm Při výběru správné velikosti ušního nástavce 3M UltraFit začněte se střední velikostí Nástavec musí být dostatečně malý aby pronikl zvukovodem a dobře seděl ovšem také dost velký aby nejméně jedna těsnicí lamela utěsnila vstup do zvukovodu Pokud střední velikost nástavce nesedí správně vyzkoušejte...

Страница 33: ...e označuje jako dlouhé stisknutí Tlačítko můžete uvolnit jakmile uslyšíte tón Sluchátko by nyní měla být zapnuté a nastavené na normální hlasitost Opakujte postup i s druhým sluchátkem Poznámka Pokud je sluchátko zapnuté a správně umístěné v uchu zvuk přicházející do ucha by neměl znít vzdáleně slabě nebo tlumeně Pokud ano zkontrolujte zda je zařízení zapnuté 2 Poslech zvuků okolí Pokud jsou sluch...

Страница 34: ...který se poté zopakuje každých pět minut 6 Vypnutí Na dobu dvou sekund podržte stisknuté tlačítko napájení ovládání dokud neuslyšíte dvojité pípnutí Poté můžete tlačítko uvolnit a sluchátko se vypne Opakujte postup i s druhým sluchátkem Poznámka I vypnutá sluchátka která jsou správně usazena ve sluchovodu i nadále zajišťují ochranu sluchu Použití sluchátek EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Zapnutí Výrobe...

Страница 35: ...ozsahy skladovacích teplot jsou uvedeny v části Poznámka k výrobku Čištění a údržba Nabíjecí pouzdro Vnitřek nabíjecího pouzdra udržujte čisté a bez prachu Nabíjecí kontakty musí být v přímém styku s nabíjecím kontaktem na sluchátku aby mohlo probíhat nabíjení Pokud při kontrole stavu sluchátek zjistíte znečištění kontaktů nebo nastanou potíže s nabíjením doporučujeme je vyčistit bavlněným tampone...

Страница 36: ...e jej Doobjednávka Výrobek a příslušenství K dispozici jsou náhradní ušní nástavce od společnosti 3M Další informace o objed návkách najdete na stránkách 3M com PELTOR Při doobjednávkách dalších ušních nástavců používejte ID kódy výrobků 3M SCHVÁLENÍ Společnost 3M Svenska AB tímto prohlašuje že přijímač typu rádiového zařízení je v souladu se směrnicí 2014 53 EU a dalšími příslušnými směrnicemi pr...

Страница 37: ...ÁRUKA A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZÁRUKA Pokud bude u výrobku oddělení osobních ochranných prostředků společnosti 3M shledána vada materiálu výrobní vada nebo pokud nebude odpovídat jakémukoli přímo vyjádřenému specifickému účelu je jedinou povinností společnosti 3M a vaším jediným nárokem na základě rozhodnutí společnosti 3M výrobek opravit vyměnit nebo refundovat nákupní cenu vadné součásti nebo výro...

Страница 38: ...itere Informationen oder bei Fragen an den technischen Service von 3M Kontaktinformationen finden Sie auf der letzten Seite Zum korrekten Gebrauch befragen Sie Ihren Vorgesetzten lesen Sie die Gebrauchsanleitung oder wenden Sie sich an 3M Dieser Gehörschutz trägt dazu bei das Gehör vor gesundheitsschädlichem Lärm und anderen lauten Geräuschen zu schützen Ein unsachgemäßer oder nachlässiger d h nic...

Страница 39: ...rt werden Wenn er beschädigt ist einen unbeschädigten Gehörschutz verwenden oder laute Umgebungen vermeiden d Das Ausgangssignal vom elektrischen Audio Schaltkreis dieses Gehörschutzes kann das tägliche Schallpegellimit übersteigen Stellen Sie die Lautstärke der Audiosignale auf den geringstmögli chen Wert ein Lautstärken der verbundenen externen Geräte wie Funksprechgeräte und Telefone können sic...

Страница 40: ...Funktion kontrollieren Wenn Verzerrungen oder Fehler entdeckt werden sollte der Benutzer die Empfehlungen des Herstellers beachten Dämmwertdaten Der Dämmwert SNR wurde mit einem abgeschalteten Gerät erreicht Erklärung der Dämmwerttabellen Europäische Norm EN 352 1 A Frequenz Hz 1 B Mittelwert Dämpfung dB 1 C Standardabweichung dB 1 D Angenommene Schutzwirkung APV dB 1 E H Geschätzter Gehörschutz f...

Страница 41: ... 7 Ladegehäuse EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Ohrgerät Ladeaufnahme Abb C 1 2 Anzeigeleuchte Abb C 2 3 Micro B USB Ladeanschluss Abb C 3 4 Verschluss Abb C 4 Laden Die Ohrstöpsel 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR und EEP 100 EU EEP 100 EU OR müssen vor Verwendung geladen werden Hinweis Zur Maximierung der Akkulebensdauer die Ohrstöpsel immer im Gehäuse lagern Bei TEP 200 EU LEP 200 EU LEP ...

Страница 42: ...teriespannung Grünes Dauerleuchten Laden abgeschlossen Wichtig Dabei sicherstellen dass die Ladekontakte Abb A 3 am Ohrgerät nach unten zeigen damit sie Kontakt mit den Ladepunkten in der Aufnahme haben Die Test Status Taste Abb B 3 drücken um sicher zu stellen das eine gute Verbindung zwischen den Ohrgeräten und den Ladepunkten in der Aufnahme besteht Bei TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR die A...

Страница 43: ...9 16 mm als auch eine Einheitsgröße der 3M PELTOR CCC GRM 25 Ohrpassstücke 6 9 mm sind erhältlich Zur Auswahl der passenden 3M UltraFit Ohrpassstückgröße mit der Größe Medium beginnen Dabei sicherstellen dass es klein genug ist um in den Ohrkanal einzudringen und sicher zu sitzen aber auch groß genug ist dass mindestens eine der Lamellen den Ohrkanal am Eingang abdichtet Wenn die Größe Medium nich...

Страница 44: ...änden dicht bedecken Das Geräusch sollte sich mit bedeckten und unbedeckten Ohren ungefähr gleich anhören Wenn es nicht gelingt eine gute Passform zu erreichen einen anderen Gehörschutztyp oder eine andere Größe testen ACHTUNG Die Ohrpassstücke langsam herausziehen und dabei etwas drehen damit kein starker Unterdruck entsteht das ist angenehmer und sicherer Abb F 3 Verwendung der TEP 200 EU LEP 20...

Страница 45: ...s der beim ersten Drücken der Taste ertönende Signalton verstummt Eine Sprachnachricht ertönt die entweder Comms 1 Kommunikationskanal 1 Comms 2 Kommunikationskanal 2 oder Comms Off Kommunikation ausgeschaltet ankündigt Comms 1 und Comms 2 haben unterschiedliche kabellose Verstärkereinstellungen Wenn Interferenzen auftreten die andere Einstellung ausprobieren c Bei aktivierter kabelloser Kommunika...

Страница 46: ...rch einen eindeutigen Signalton angezeigt Die Lautstärkeeinstellungen sind durch schnelles Drücken der Power Control Taste augenblicklich auswählbar Dabei werden drei Lautstärkestufen zyklisch ausgewählt niedrig mittel und laut 3 Ausschalten Die Power Control Taste 2 Sekunden lang drücken bis ein Doppelton ertönt Dann kann die Taste losgelassen werden und das Ohrgerät ist ausgeschaltet Diesen Vorg...

Страница 47: ...LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Ohrgeräte Die Ohrgeräte können mit einem leichten feuchten Tuch gereinigt werden Eine Reinigung der Ladekontakte mit einem Wattestäbchen kann erforderlich sein wenn Schmutzteilchen sichtbar sind oder wenn der Benutzer beim Laden der Ohrgeräte Probleme feststellt Reinigen und Austauschen der Ohrpassstücke Die Ohrpassstücke regelmäßig abnehmen und re...

Страница 48: ...mmt und somit die Anforderungen für die CE Kennzeichnung erfüllt 3M Svenska AB erklärt auch dass das Headset vom PPE Typ mit der Verordnung EU 2016 425 übereinstimmt Das PPE Produkt wird durch SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finnland Benannte Stelle 0598 typengeprüft und jährlich überprüft wenn es sich um Kategorie III Produkte handelt Das Produkt wurde geprüft und zugelassen in Überei...

Страница 49: ...t oder eine ausdrückliche Zusage für einen bestimmten Zweck nicht erfüllt besteht die einzige Verpflichtung von 3M und Ihr einziger Anspruch darin dass 3M unter freier Entscheidung von 3M solche Teile und Produkte repariert oder austauscht oder den Kaufpreis erstattet wenn Sie uns rechtzeitig über die Angelegenheit informieren und bestätigen dass das Produkt entsprechend der schriftlichen Anleitun...

Страница 50: ... denne brugsanvisning til evt senere brug For yderligere oplysninger eller evt spørgsmål kontakt venligst 3M s tekniske servicer kontaktoplysninger står på sidste side For korrekt brug kontakt en supervisor se brugs anvisningen eller ring til 3M Dette høreværn bidrager til at reducere eksponering for skadelig støj og andre høje lyde Manglende eller forkert brug af høreværn i hele det tidsrum hvor ...

Страница 51: ...ng c Undersøg høreværnet hver gang inden det benyttes Hvis det er beskadiget skal man benytte et andet og ubeskadiget høreværn eller undgå at opholde sig i støjfyldte miljøer d Outputtet for det elektriske audiokredsløb i dette høreværn kan overskride den daglige grænseværdi for lydniveau Justér lydstyrken til det lavest acceptable niveau Lydniveau er fra enhver tilsluttet ekstern enhed som f eks ...

Страница 52: ...plysninger Dæmpningsgraden SNR blev fundet med udstyret slukket Forklaring til dæmpningstabeller Europæisk standard EN 352 1 A Frekvens Hz 1 B Middeldæmpning dB 1 C Standardafvigelse dB 1 D Forventet beskyttelsesværdi APV dB 1 E H Estimeret beskyttelse af hørelsen ved højfrekvente lyde ƒ 2 000 Hz M Estimeret beskyttelse af hørelsen ved middelfrekvente lyde 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Estimeret beskyttelse...

Страница 53: ...0 EU OR oplades i opladeretuiet ved hjælp af 3 AA batterier eller Micro B USB ka bel medfølger ikke Opladningstiden er ca 90 minutter uanset opladningsmetode Ørestykkerne til EEP 100 EU EEP 100 EU EU OR oplades med et Micro B USB kabel medfølger Opladningstiden er ca 180 minutter Opladning med batteri til TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR 1 For at sætte de 3 AA batterier i batteriholderen Fig B ...

Страница 54: ...et Fig B 6 for TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR eller Fig C 3 for EEP 100 EU EEP 100 EU OR og den anden ende i en USB strømforsyning Opladeren vil automatisk registrere USB forbindelsen og får strøm fra den i stedet for fra AA batterierne 2 I forhold til TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR skal du trykke på Test status knappen Fig B 3 for at kontrollere at der er god kontakt mellem ørestykkerne...

Страница 55: ...år EEP 100 EU kan snoren købes separat se Genbestil 1 For at fastgøre snoren tilvalg anbringes snorens ende på eartipstilken Fig A 4 og Fig E 1 2 Pres eartippene Fig A 5 ind på stilken til eartippen Fig A 4 og Fig E 2 3 Placer eartippen helt i bund på eartipstilken Fig E 3 Fig E 3 Fig E 1 Fig E 2 Sådan tilpasses ørepropperne 3MTM PELTORTM TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU og EEP 100 E...

Страница 56: ... mellem høj og mikrofon fra LEP 200 EU OR lav mellem høj og ekstra høj Bemærkning for TEP 200 EU og LEP 200 EU Indstillingen mikrofon fra gør det muligt at slukke omgivelsesmikrofonerne uden at slukke for ørestykket Det kan være særligt nyttigt når ørestykkerne er i kommunikationstilstand og du har svært ved at høre din radio eller telefon pga omgivende støj Et hurtigt tryk skifter tilbage gennem ...

Страница 57: ...behageligt niveau ved hurtigt at trykke kortvarigt på afbryderknappen og slippe den Dette kaldes et hurtigt tryk Når ørestykkerne er tændt lader de lyde passere i lydsvage miljøer mens de begrænser lydniveauet i støjende miljøer Når EEP 100 EU EEP 100 EU OR er blevet tændt indstilles den til den lave indstilling som gengiver lyden fra omgivelserne på et reduceret niveau Hver indstilling markeres m...

Страница 58: ... Micro B USB opladerporten skal være lukket Ørestykker TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Ørestykker kan rengøres med en let fugtig klud Det kan være nødvendigt at bruge en vatpind til rengøring af kontaktfladerne hvis der er synligt snavs på dem eller hvis du oplever problemer med at oplade ørestykkerne Rengøring og udskiftning af eartips Tag eartips ud og rengør dem reg...

Страница 59: ... med direktiv 2014 53 EU og andre direktiver der er relevante for at opfylde kravene til CE mærkning 3M Svenska AB erklærer endvidere at dette PPE headset er i overensstemmelse med rådets forordning EU 2016 425 PPE produktet kontrolleres årligt hvis det er et produkt i Kategori III og typegodkendes af SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finland notificeret organ nr 0598 Produktet er blevet...

Страница 60: ... det ikke lever op til en afgivet garanti for et specifikt formål er 3M kun forpligtet til efter 3M s skøn at tilbyde brugeren kompensation ved at reparere erstatte eller refundere købsprisen af disse dele eller produkter hvis brugeren inden for rimelig tid anmelder fejlen og kan dokumentere at produktet har været opbevaret vedligeholdt og benyttet i overensstemmelse med 3M s skriftlige brugsanvis...

Страница 61: ...amiseks alles Lisateabe saamiseks või küsimuste korral võtke ühendust ettevõtte 3M tehnilise teenin dusega kontaktteabe leiate viimaselt leheküljelt Lisateavet nõuetekohase kasutamise kohta saate töödejuhatajalt kasutusjuhendist või helistades 3M i tehnilisse teenindusse See kuulmiskaitsevahend aitab vähendada ohtliku müra ja muude valjude helide mõju Väärkasutus või ohtlikult mürarikkas keskkonna...

Страница 62: ...hendi elektrilise heliringi väljund võib ületada päevase helitaseme piirmäära Reguleerige helitugevus madalaimale vastuvõetavale tasemele Kuna ühendatud välistest seadmetest nt kahesuunalistest raadiotest ja telefonidest pärinevad helitasemed võivad ületada ohutuid tasemeid peab kasutaja neid sobivalt piirama Kasutage väliseid seadmeid alati madalai mal võimalikul helitasemel ning piirake aega mil...

Страница 63: ...i tuvastatakse moonutus või tõrge peab kasutaja tutvuma tootja hooldussoovitustega Summutusandmed Summutushinnang SNR saadi väljalülitatud seadmega Summutustabelite selgitus Euroopa standard EN 352 1 A Sagedus Hz 1 B Keskmine summutus dB 1 C Standardhälve dB A D Hinnanguline kaitseväärtus APV dB 1 E H Hinnanguline kuulmiskaitse kõrgsageduslike helide puhul ƒ 2000 Hz M Hinnanguline kuulmiskaitse ke...

Страница 64: ...U OR kuulareid laetakse laadimiskarbis kasutades 3 AA tüüpi patareid või Micro B USB juhet ei kuulu komplekti Laadimine kestab umbes 90 minutit sõltumata laadimisviisist EEP 100 EU EEP 100 EU OR kuulareid laetakse Micro B USB juhtme abil kuulub komplekti Laadimine kestab umbes 180 minutit TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR laadimine patarei abil 1 3 AA tüüpi patarei sisestamiseks patareipessa joo...

Страница 65: ... EU OR ja teine ots USB toiteallikaga Laadija tuvastab automaatselt USB ühenduse ja lülitub selle toitele AA tüüpi patareide asemel 2 TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR korral vajutage testimis olekunuppu joonis B 3 veendumaks et kuularite ja pesa laadimispunktide joonis B 4 vaheline ühendus on hea Jälgige märgutuld joonis B 5 veendumaks et toimub kuularite laadimine joonis D 3 3 Mudelit EEP 100 ...

Страница 66: ...elle üks ots kõrvaotsaku varrele joonised A 4 ja E 1 2 Vajutage kõrvaotsakud joonis A 5 kõrvaotsaku varrele joonised A 4 ja E 2 3 Lükake kõrvaotsak täielikult kõrvaotsaku varre alusele joonis E 3 Joonis E 3 Joonis E 1 Joonis E 2 3MTM PELTORTM TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU ja EEP 100 EU OR kõrvaotsakute sobitamine Enne kõrvakanalisse sisestamist lülitage välja kuulari toide Veendug...

Страница 67: ...eeles et mudelite TEP 200 EU ja LEP 200 EU EUkorral võimaldab säte mikrofon väljas teil välja lülitada keskkonnamikrofonid ilma seejuures kuularit välja lülitamata Sellest võib olla palju kasu kui kuularid on siderežiimis ja teil on keskkonnamüra tõttu raskusi raadio või telefoni kuulamisega Kiire vajutusega vahetate helitugevuse sätteid 3 Juhtmevaba side eeldab eraldi lisatarvikuna müüdava kaelar...

Страница 68: ...ääsu vaikses keskkonnas ja piiravad helitugevuse taset mürarikkas keskkonnas Toite sisselülitamisel valib mudel EEP 100 EU EEP 100 EU OR vaikimisi madala sätte mille korral edastatakse keskkonna helisid vähendatud helitugevusel Igat sätet tähistab selle ainuomane helisignaal Helitugevuse tasemeid saate valida kui vajutate korraks toite juhtnuppu Sel moel läbite kolm helitugevuse taset madal keskmi...

Страница 69: ...B USB laadimispesa kate peab olema suletud TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR kuularid Kuulareid võib puhastada niiske lapiga Kui märkate prahti või kõrvatroppide laadimisel esineb probleeme puhastage laadimisühendusi vatipadjakestega Kõrvaotsaku puhastamine ja vahetamine Eemaldage ja puhastage kõrvaotsakuid regulaarselt kui kasutaja kõrvad eritavad rohkelt vaiku puhastag...

Страница 70: ...ollane LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR kaelarihm TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 HEAKSKIIDUD 3M Svenska AB kinnitab et raadioseadme tüüpi raadioside vastuvõtja vastab CE märgise nõuete täitmiseks direktiivile 2014 53 EL ja muudele asjakohastele direktiividele Lisaks kinnitab 3M Svenska AB et isikukaitsevahendi tüüpi peakomplekt vastab määrusele EL 2016 425 Neid isikukaitsevahendeid kui tegu on III k...

Страница 71: ...GARANTII juhul kui 3M i isikuohutusosakonna mis tahes tootel esineb materjali või tootmisdefekte või see ei vasta ettenähtud otstarbele mis tahes selgesõnalise garantii raames on 3M i ainsaks kohustuseks ja teile ainsaks hüvitiseks 3M i valikul selliste osade või toodete parandamine asendamine või ostuhinna tagasimaksmine kui olete probleemist õigeaegselt teavitanud ning tõestate et toodet on hoit...

Страница 72: ...para referencia futu ra Para más información y consultas contactar con el servicio técnico de 3M los datos de contacto están en la última página Para el uso correcto consultar con el supervisor ver el manual de instrucciones o llamar a 3M Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a ruido peligroso y otros sonidos fuertes Si los protectores auditivos se usan incorrectamente o si no se u...

Страница 73: ...e adecuado c Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada uso Si el protector auditivo se daña elegir un protector auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso d La salida del circuito de audio eléctrico de este protector auditivo puede exceder el nivel sonoro límite diario Regular el volumen de audio al nivel más bajo aceptable Los niveles sonoros de dispositivos externos cone...

Страница 74: ...nes de mantenimiento del fabricante Datos de atenuación El valor de reducción de ruido SNR se ha obtenido con el aparato apagado Explicación de las tablas de atenuación Norma europea EN 352 1 A Frecuencia Hz 1 B Atenuación media dB 1 C Desviación normal dB 1 D Valor de protección supuesto APV dB 1 E H Estimación de protección auditiva para sonidos de frecuencia alta ƒ 2 000 Hz M Estimación de prot...

Страница 75: ... EEP 100 EU OR deben cargarse antes de usarlos Nota Para maximizar la durabilidad de las pilas guardar siempre los auriculares en el estuche Los auriculares de TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR se cargan en el interior del estuche de carga usando 3 pilas AA o un cable Micro B USB no incluido en la entrega La carga tarda aproximadamente 90 minutos independientemente del método de carga Los auricu...

Страница 76: ...ada Amarilla destellante No cargando Pila descargada Verde fija Carga completa Importante Los contactos de carga fig A 3 en el auricular deben apuntar hacia abajo para que hagan contacto con los puntos de carga en el receptá culo Pulsar el botón de prueba estado fig B 3 para comprobar que hay buena conexión entre los auriculares y los puntos de carga en el receptáculo Para TEP 200 EU LEP 200 EU LE...

Страница 77: ...9 16 mm y un solo tamaño de puntas auriculares 3M PELTOR CCC GRM 25 6 9 mm Para probar el tamaño adecuado de punta auricular 3M UltraFit empezar con el tamaño mediano Comprobar que es lo suficientemente pequeño para penetrar el conducto auditivo con un encaje seguro pero lo suficientemente grande para que por lo menos una brida selle la entrada del conducto auditivo Si el tamaño mediano no proporc...

Страница 78: ...ig A 1 Esta operación se denomina pulsación larga Se puede soltar el botón cuando suena una señal acústica Entonces el auricular debe estar encendido y tener el ajuste de volumen normal Repetir este procedimiento con el otro auricular Nota Cuando los auriculares están encendidos y adecuadamente colocados en el oído el sonido que entra en el oído no debe parecer distante débil ni amortiguado Si lo ...

Страница 79: ...auricular se apagará Repetir este procedimiento con el otro auricular Nota Los tapones auditivos siguen dando protección auditiva cuando están apagados y adecuadamente colocados en el canal auditivo Uso de tapones auditivos EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Encendido Encender el producto manteniendo pulsado el botón de encendido control durante 2 segundos fig A 1 Esta operación se denomina pulsación larg...

Страница 80: ...nterior del estuche de carga debe mantenerse limpio de polvo y suciedad Para garantizar la carga los puntos de carga deben tener contacto directo con los contactos de carga del auricular Se recomienda limpiar estos puntos de contacto con un algodón o un paño suave si la inspección visual revela que hay suciedad o si el usuario experimenta problemas con la carga de los auriculares Para conservar la...

Страница 81: ...P5 01 XH001679626 3M PELTOR TEP 200 Estuche de carga de repuesto TEP 200C 70 0716 5026 4 3M PELTOR LEP 200 Estuche de carga de repuesto LEP 200C 70 0716 7513 9 Tapón auditivo de repuesto negro TEP 200E 70 0716 7705 1 Tapón auditivo de repuesto amarillo LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR Collar TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 Puntas auriculares 3M Skull Screws y 3M CCC GRM 25 Limpiar con un paño limpio ...

Страница 82: ...necesaria ponerse en contacto con 3M en el país de compra Los datos de contacto están en las últimas páginas de este manual de instrucciones Este producto tiene componentes eléctricos y electrónicos y no se debe desechar en el sistema normal de recolección de basuras Ver la normativa local en materia de elimina ción de equipos eléctricos y electrónicos Eliminación de pilas Los tapones auditivos TE...

Страница 83: ...RESA O IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO U OTRA GARANTÍA DE CALIDAD O AQUELLAS QUE PUDIERAN SURGIR DE UN ACUERDO COSTUMBRE O USO COMERCIAL EXCEPTO DE TÍTULO Y CONTRA VIOLACIÓN DE PATENTE 3M bajo esta garantía no tiene ninguna obligación con respecto a ningún producto que haya fallado debido a almacenaje manipulación o mantenimiento inadecuado o impropio incumpl...

Страница 84: ...yäsi kuulla varoitusääni merkkejä Säilytä valppautesi ja säädä äänentoiston voimakkuus alimmalle käytännölliselle tasolle d Vähentääksesi räjähdysvaaraa älä käytä tätä tuotetta räjähdysvaarallisessa ympäristössä Näiden ohjeiden laiminlyönti voi heikentää tuotteen antamaa suojaa ja aiheuttaa kuulon menetyksen a 3M suosittelee voimakkaasti kuulonsuojaimien istuvuuden henkilökohtaista testaamista Tut...

Страница 85: ...yvin kuulo tulisi suojata ja tai on käytännössä suojattu impulssiääniltä Ammunnassa aseen tyyppi ammuttujen laukausten määrä kuulonsuojaimen oikea valinta sovitus ja käyttö kuulonsuojaimen oikea hoito ja muut tekijät vaikuttavat kuulonsuojauksen tehoon Lisätietoja kuulon suojaamisesta impulssiääniltä on osoitteessa www 3M com hearing Tämä korvatulppa on varustettu kuuleva kuulonsuojain toiminnolla...

Страница 86: ... B 3 4 Korvatulpan latausvastake Kuva B 4 5 Merkkivalo Kuva B 5 6 Micro B USB latausliitäntä Kuva B 6 7 Suljin Kuva B 7 Latauslaukku EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Korvatulpan latausvastake Kuva C 1 2 Merkkivalo Kuva C 2 3 Micro B USB latausliitäntä Kuva C 3 4 Suljin Kuva C 4 Lataus Korvatulpat 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR ja EEP 100 EU EEP 100 EU OR on ladattava ennen käyttöä Huom Sä...

Страница 87: ...ataus Heikko paristo Vilkkuva keltainen Ei latausta Heikko paristo Jatkuva vihreä Lataus valmis Tärkeää Varmista että korvatulpan latausliittimet Kuva A 3 ovat alaspäin niin että ne koskevat vastakkeen latausnastoihin Paina Testi Tilapaini ketta Kuva B 3 varmistaaksesi että korvatulppien ja latausnastojen välillä on hyvä kosketus Tarkkaile merkkivaloa mallissa TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR k...

Страница 88: ...hteen nimellistehon on oltava 5 VDC 200 mA vähintään Korvatulppien poistaminen latauslaitteesta Poista korvatulpat latauslaitteesta varovasti nostamalla ja pitämällä samalla kiinni latauslaukusta Kärjen valinta Kolme 3M UltraFit kärkikokoa pieni 7 12 mm keskisuuri 8 13 mm ja suuri 9 16 mm sekä yhden koon 3M PELTOR CCC GRM 25 kärjet 6 9 mm Kokeile ensin keskikokoisen 3M UltraFit kärjen istuvuutta V...

Страница 89: ...lus Voit vapauttaa painikkeen äänimerkin kuultuasi Korvatulpan pitäisi olla nyt päällä ja alhaisella äänenvoimakkuudella Toista tämä toiselle korvatulpalle Huom Kun korvatulppaan kytketään virta ja se on asetettu oikein korvaan korvaan tulevan äänen ei tulisi kuulostaa etäiseltä heikolta tai vaimentuneelta Jos kuulostaa varmista että virta on kytketty päälle 2 Ympäristöäänten kuuntelu Kun korvatul...

Страница 90: ...ainike voidaan vapauttaa ja korvatulpan virta katkaistaan Toista tämä toiselle korvatulpalle Huom Kun virta on katkaistu ja tulppa istuu hyvin korvakäytävässä korvatulpat toimivat silti kuulonsuojaimina TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR latauslaukun säilytys 1 Virran kytkentä Kytke virta painamalla virta säätöpainiketta 2 sekunnin ajan kuva A 1 Tämä on pitkä painallus Voit vapauttaa painikkeen ä...

Страница 91: ...laukku Latauslaukun sisäosat on pidettävä puhtaana pölystä ja roskista Latausnastojen on oltava suorassa kosketuksessa korvatulpan latausliittimien kanssa latautumisen varmistamiseksi Latausnastat on suositeltavaa puhdistaa pumpulipuikolla tai pehmeällä liinalla jos niissä näkyy likaa tai korvatulppien latauksessa ilmenee ongelmia Latauslaukun vesitiiviys on varmistettava pitämällä laukun ja tiivi...

Страница 92: ...musta TEP 200E 70 0716 7705 1 Vaihtotulppa keltainen LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR Kaulasilmukka TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 HYVÄKSYNNÄT 3M Svenska AB vakuuttaa täten että radiolaitetyyppi radiovastaanotin täyttää direktiivin 2014 53 EU ja muiden sovellettavien direktiivien vaatimukset CE merkinnän vaatimusten täyttämiseksi 3M Svenska AB vakuuttaa myös että henkilönsuojaimena käytettävät kuulo...

Страница 93: ...ssa havaitaan materiaali tai valmistusvika tai se ei vastaa tiettyä tarkoitusta koskevaa takuuta 3M n ainoa velvollisuus on 3M n oman valinnan mukaan korjata tai vaihtaa sellaiset osat tai tuotteet tai korvata niiden ostohinta mikäli olet ilmoittanut ongelmasta ajoissa ja edellyttäen että tuotetta on säilytetty ja käytetty 3M n kirjallisten ohjeiden mukaisesti ELLEI LAINSÄÄDÄNTÖ SITÄ KIELLÄ TÄMÄ T...

Страница 94: ...uestion merci de contacter le Centre d assistance 3M coordonnées figurant à la dernière page Pour une utilisation correcte de l équipement contactez votre supérieur lisez les instructions d utilisation ou appelez 3M Ces protections auditives permettent de limiter l exposition aux bruits dangereux et autres sons de forte intensité L utilisation inappropriée ou la non utilisation de protections audi...

Страница 95: ...tive avec soin avant chaque utilisation Si elle est endommagée sélectionnez un appareil en bon état ou évitez tout environnement bruyant d Le niveau de sortie du circuit audio électrique de cette protection auditive peut dépasser le niveau limite d exposition quotidienne Réglez le volume audio au plus bas niveau acceptable Les niveaux sonores de tout appareil externe connecté tel que les radios bi...

Страница 96: ...nsi que d autres variables auront une incidence sur les performances Pour en savoir plus sur la protection auditive adaptée à des bruits impulsionnels consulter le sitewww 3M com hearing Ce bouchon d oreille est équipé de la fonction d atténuation dépendant du niveau Il est recomman dé à l utilisateur de vérifier le bon fonctionnement du produit avant son utilisation En cas de distor sion ou de to...

Страница 97: ...de chargement EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Réceptacle de mise en charge de l oreillette Fig C 1 2 Indicateur Fig C 2 3 Orifice de recharge Micro B USB Fig C 3 4 Loquet Fig C 4 Charge Les bouchons d oreille 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR et EEP 100 EU EEP 100 EU OR doivent être rechargés avant leur utilisation Remarque Pour maximiser la durée de vie des piles rangez toujours les oreill...

Страница 98: ...ible Jaune clignotant Non en charge Pile faible Vert fixe Charge terminée Important Assurez vous que les contacts de charge Fig A 3 sur l oreillette sont pointés vers le bas afin d être en contact avec les points de chargement dans le réceptacle Appuyez sur le bouton Test État Fig B 3 pour vérifier qu une bonne connexion est établie entre les oreillettes et les points de recharge dans le réceptacl...

Страница 99: ...ie nominale de 5 Vcc 200 mA minimum Retrait des oreillettes du chargeur Pour retirer les oreillettes du chargeur soulevez doucement l oreillette tout en maintenant l étui de chargement Choix de l embout Trois tailles d embouts UltraFit 3M Small petit 7 12 mm Medium moyen 8 13 mm et Large grand 9 16 mm sont fournies ainsi qu une taille unique d embouts 3M PELTOR CCC GRM 25 6 9 mm Pour choisir la ta...

Страница 100: ...s Le bruit doit être perçu comme plus doux Couvrez les oreilles avec les mains bien appuyées Le bruit doit avoir la même intensité que si les oreilles n étaient pas couvertes Si vous ne pouvez pas obtenir un ajustement correct essayez une autre taille d embout ATTENTION Pour plus de confort et de sécurité retirez lentement les embouts en le tournant pour rompre progressivement l étanchéité FR Fixa...

Страница 101: ... EU faible moyen élevé et microphone désactivé LEP 200 EU OR faible moyen élevé et très élevé Remarque concernant les TEP 200 EU et LEP 200 EU le réglage de désactivation du microphone vous permet d éteindre les microphones omnidirectionnels sans éteindre l oreillette Cela peut être particulièrement utile lorsque les oreillettes sont en mode de communication et que vous avez des difficultés à ente...

Страница 102: ...à un réglage confortable en appuyant rapidement sur le bouton Marche Arrêt Volume Cela s appelle une pression rapide Lorsqu elles sont allumées les oreillettes permettent d entendre les sons dans un environnement calme tout en limitant le niveau de volume dans un environnement bruyant À la mise sous tension le EEP 100 EU EEP 100 EU OR se met par défaut sur le réglage faible permettant de reproduir...

Страница 103: ...ouvercle du port de chargement USB pour Micro B doit être fermé Mise en place des bouchons d oreille TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Les oreillettes peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement humide L utilisation d un coton tige pour nettoyer les contacts de charge peut s avérer nécessaire si des saletés sont visibles ou si l utilisateur note des problèmes de ch...

Страница 104: ...ves pertinentes pour répondre aux exigences de marquage CE 3M Svenska AB déclare également que le casque de type EPI est conforme au règlement UE 2016 425 L EPI est soumis à un audit annuel s il s agit de produits de catégorie III et son type est approuvé par SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finlande Organisme notifié n 0598 Le produit a été testé et approuvé selon les normes EN 352 2 2...

Страница 105: ...T LIMITE DE RESPONSABILITÉ GARANTIE Dans le cas où tout produit de 3M Personal Safety Division est jugé défectueux en raison d un vice de matière ou de fabrication ou non conforme à toute garantie expresse concernant une utilisation spécifique la seule obligation de 3M et votre seul recours exclusif est à la discrétion de 3M la réparation le remplacement ou le remboursement du prix d achat des piè...

Страница 106: ... χρήση Για πρόσθετες πληροφορίες ή τυχόν ερωτήσεις επικοινωνήστε με την Τεχνική Υπηρεσία της 3M τα στοιχεία επικοινωνίας αναφέρονται στην τελευταία σελίδα Για τη σωστή χρήση συμβουλευτείτε τον προϊστάμενο τις Οδηγίες χρήστη ή καλέστε την 3M Αυτό το προστατευτικό ακοής συμβάλλει στη μείωση της έκθεσης σε επικίνδυνο θόρυβο και άλλους δυνατούς ήχους Η εσφαλμένη χρήση ή η παράλειψη χρήσης προστατευτικ...

Страница 107: ... γ Επιθεωρείτε το προστατευτικό ακοής πριν από κάθε χρήση Αν έχει υποστεί ζημιά επιλέξτε άθικτο προστατευτικό ακοής ή αποφύγετε το θορυβώδες περιβάλλον δ Η έξοδος του ηλεκτρικού κυκλώματος ήχου αυτού του προστατευτικού ακοής ενδέχεται να υπερβαί νει το ημερήσιο όριο στάθμης θορύβου Ρυθμίζετε την ένταση του ήχου στην κατώτατη αποδεκτή στάθμη Οι στάθμες ήχου από οποιαδήποτε συνδεδεμένη εξωτερική συσ...

Страница 108: ...την ακουστική προστασία από παλμικούς θορύβους επισκεφθείτε τον ιστότοπο www 3M com hearing Η συγκεκριμένη ωτασπίδα παρέχεται με εξασθένηση που προσαρμόζεται στη στάθμη θορύβου Ο χρήστης θα πρέπει να ελέγχει αν λειτουργεί σωστά πριν από τη χρήση Σε περίπτωση που εντοπίσει παραμόρφωση ή βλάβη θα πρέπει να ζητήσει τη συμβουλή του κατασκευαστή σχετικά με τη συντήρηση και την αντικατάσταση της μπαταρί...

Страница 109: ... 5 6 Θύρα φόρτισης Micro B USB Εικ B 6 7 Μάνδαλο Εικ B 7 Βαλιτσάκι φόρτισης EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Υποδοχή φόρτισης ακουστικού Εικ C 1 2 Ενδεικτική λυχνία Εικ C 2 3 Θύρα φόρτισης Micro B USB Εικ C 3 4 Μάνδαλο Εικ C 4 Φόρτιση Οι ωτασπίδες 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR και EEP 100 EU EEP 100 EU OR θα πρέπει να φορτίζο νται πριν από τη χρήση Σημείωση Για να μεγιστοποιηθεί η διάρκε...

Страница 110: ...υποδοχή Εικ D 2 6 Επαναλάβετε το ίδιο για το δεύτερο ακουστικό Εικ D 1 Εικ D 2 Εικ D 3 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΥ Σταθερά αναμμένη κόκκινη Φόρτιση Αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Δεν εκτελείται φόρτιση Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Πρόβλημα θερμοκρασίας Σταθερά αναμμένη κίτρινη Φόρτιση Χαμηλή στάθμη μπαταρίας Αναβοσβήνει με κίτρινο χρώμα Δεν εκτελείται φόρτιση Χαμηλή στάθμη μπαταρί...

Страница 111: ...Χρησιμοποιείτε μόνο καινούργιες αλκαλικές μπαταρίες AA ή LR6 στο TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR Αν χρησιμοποιήσετε εξωτερική πηγή τροφοδοσίας για τη φόρτιση των ωτασπίδων συνδέστε μόνο πηγή τροφοδοσίας πιστοποιημένη κατά IEC UL CSA 60950 1 ή με ισοδύναμες προδιαγραφές τοπικής ασφάλειας Η πηγή τροφοδοσίας πρέπει να έχει ονομαστική ισχύ 5 Vdc 200 mA τουλάχιστον Αφαίρεση των ακουστικών από τη μο...

Страница 112: ...εί Τα eartips θα πρέπει να είναι καθαρά και σε καλή κατάσταση πριν τοποθετηθούν 1 Επιλέξτε μέγεθος eartip που είναι κατάλληλο για το κανάλι του αυτιού σας 2 Κρατήστε την ωτασπίδα με το eartip στερεωμένο Εικ F 1 3 Εισάγετε το eartip στο κανάλι του αυτιού τραβώντας παράλληλα με το άλλο χέρι το αυτί προς τα έξω μακριά από το κεφάλι και προς τα πάνω Εικ F 2 4 Περιστρέψτε την ωτασπίδα προς το πίσω μέρο...

Страница 113: ...ικροφώνων περιβάλλοντος χωρίς να απενεργοποιείτε το ακουστικό Αυτό μπορεί να είναι ιδιαίτερα χρήσιμο όταν τα ακουστικά βρίσκονται στη λειτουργία επικοινωνίας comms mode και δυσκολεύεστε να ακούσετε τη συσκευή ραδιοεπικοινωνίας ή το τηλέφωνό σας λόγω περιβαλλοντικού θορύβου Ένα γρήγορο πάτημα επιτρέπει την επαναφορά στην κυκλική εναλλαγή των ρυθμίσεων έντασης 3 Ασύρματη επικοινωνία Απαιτεί το πρόσθ...

Страница 114: ...ε θορυβώδες περιβάλλον Όταν ενεργοποιηθεί το EEP 100 EU EEP 100 EU OR μεταβαίνει από προεπιλογή στο χαμηλό επίπεδο ρύθμισης που αναπαράγει τους περιβαλλοντικούς ήχους σε μειωμένο επίπεδο έντασης Κάθε ρύθμιση υποδεικνύεται από ένα συγκεκριμένο ήχο Μπορείτε να επιλέξετε στάθμες ήχου πατώντας στιγμιαία το κουμπί λειτουργίας ελέγχου Έτσι εκτελείται κυκλική εναλλαγή στις τρεις στάθμες ήχου χαμηλή μεσαί...

Страница 115: ...ι φόρτισης περιμετρικά και ο στεγανοποιητικός δακτύλιος πρέπει να είναι απαλλαγμένα από βρομιά και άλλα υλικά που μπορεί να εμποδίσουν το σωστό κλείσιμό του και το καπάκι της θύρας φόρτισης Micro B USB πρέπει να είναι κλειστό Ακουστικά TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Τα ακουστικά μπορούν να καθαριστούν με ελαφρώς βρεγμένο πανί Ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε μια μπατ...

Страница 116: ...rtips 3M Torque 50 ζεύγη PELTIP5 01 XH001679626 Ανταλλακτικό βαλιτσάκι σταθμού φόρτισης 3M PELTOR TEP 200 TEP 200C 70 0716 5026 4 Ανταλλακτικό βαλιτσάκι σταθμού φόρτισης 3M PELTOR LEP 200 LEP 200C 70 0716 7513 9 Ανταλλακτική ωτασπίδα μαύρη TEP 200E 70 0716 7705 1 Ανταλλακτική ωτασπίδα κίτρινη LEP 200E 70 0716 7704 4 Neck loop 3M PELTOR TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 Νέα παραγγελία Προϊόν και αξεσουάρ...

Страница 117: ...μμόρφωσης και πρόσθετες πληροφορίες που απαιτούνται στις οδηγίες επικοινωνώντας με την 3M στη χώρα αγοράς Για τα στοιχεία επικοινωνίας ανατρέξτε στις τελευταίες σελίδες αυτών των οδηγιών χρήστη Το προϊόν αυτό περιέχει ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα και δεν πρέπει να απορ ρίπτεται κατά την τυπική αποκομιδή απορριμμάτων Συμβουλευτείτε τις τοπικές οδηγίες σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ...

Страница 118: ...ΣΙΩΠΗΡΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Ή ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ Ή ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ Ή ΕΘΙΜΙΚΗ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΝΟΜΙΚΑ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΠΑΡΑΒΙΑΣΗΣ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ Η 3M δεν έχει καμία υποχρέωση στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης αναφορικά με οποιοδήποτε προϊόν υποστεί βλάβη λόγω ανεπαρκούς ή ...

Страница 119: ...gnala upozorenja Ostanite na oprezu i podesite glasnoću zvuka na najmanju prihvatljivu razinu d Za smanjenje opasnosti od uzrokovanja eksplozije ovaj proizvod nemojte primjenjivati u potencijalno eksplozivnoj atmosferi Nepoštivanje ovih uputa može umanjiti zaštitu koju pruža ovaj proizvod te uzrokovati gubitak sluha a Tvrtka 3M preporučuje testiranje pristajanja zaštitnih slušalica za svakog radni...

Страница 120: ... je predvidjeti potrebnu i ili stvarnu zaštitu sluha postignutu tijekom izloženosti iznenadnoj buci Na učinkovitost zaštite od pucnjeva iz vatrenog oružja utječu vrsta oružja broj ispaljenih hitaca pravilan odabir vrste i veličine zaštite sluha te njezina upotreba pravilno održavanje zaštite sluha i drugi čimbenici Dodatne informacije o zaštiti od iznenadne buke potražite na web mjestu www 3M com ...

Страница 121: ...anje provjeru stanja sl B 3 4 Priključak za punjenje slušalica sl B 4 5 Kontrolna lampica sl B 5 6 Micro B USB priključak za punjenje sl B 6 7 Brava sl B 7 Kutija za punjač EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Priključak za punjenje slušalica sl C 1 2 Kontrolna lampica sl C 2 3 Micro B USB priključak za punjenje sl C 3 4 Brava sl C 4 Punjenje 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR i EEP 100 EU EEP 10...

Страница 122: ...puni se niska razina napunjenosti baterije Postojano zeleno Punjenje je dovršeno Važno Pobrinite se da kontakti za punjenje sl A 3 na slušalici budu okrenuti prema dolje kako bi se ostvario kontakt s točkama za punjenje na priključku Pritisnite gumb za ispitivanje provjeru stanja sl B 3 kako biste provjerili vezu između slušalica i točaka za punjenje na priključku Za TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 ...

Страница 123: ... mm i velika 9 16 mm mogu se nabaviti kao i univerzalna veličina umetaka za uši 3M PELTOR CCC GRM 25 6 9 mm Kako biste odabrali odgovarajuću veličinu umetka za uši 3M UltraFit počnite od umetka srednje veličine Pazite da su dovoljno maleni da mogu ući u ušni kanal i dovoljno veliki da barem jedan obod zatvara ušni kanal na njegovom ulazu Ako vam ne odgovaraju umeci srednje veličine probajte male i...

Страница 124: ...tiskom Možete pustiti gumb kad čujete zvuk Slušalica bi sada trebala biti uključena s niskom postavkom glasnoće Ponovite ovaj postupak za drugu slušalicu Napomena Kada je slušalica uključena i ispravno namještena u vašem uhu zvuk koji čujete ne bi smio zvučati dalekim slabim ili prigušenim Ako se to dogodi provjerite je li uređaj uključen 2 Slušanje zvukova iz okoline Kada su čepići za uši uključe...

Страница 125: ...upravljanje 2 sekunde dok ne čujete dvostruki zvučni signal Tada možete pustiti gumb i slušalica će biti isključena Ponovite ovaj postupak za drugu slušalicu Napomena Pri isključivanju i ispravnom namještanju čepića za uši u ušni kanal oni će vam i dalje pružati zaštitu sluha Upotreba EEP 100 EU EEP 100 EU OR čepića za uši 1 Uključivanje Uključite proizvod pritiskom i držanjem pritisnutim gumba za...

Страница 126: ... Napomena o proizvodu Čišćenje i održavanje Kutija za punjenje U unutrašnjosti kutije za punjenje ne smije biti prašine ili prljavštine Točke za punjenje moraju biti u izravnom kontaktu s kontaktom za punjenje na slušalici kako bi punjenje bilo uspješno Preporučuje se čišćenje kontaktnih točaka pamučnim štapićem ili mekanom kr picom ako se na njima vidi prljavština ili ako korisnik ima problema s ...

Страница 127: ...ija za stanicu za punjenje TEP 200C 70 0716 5026 4 3M PELTOR LEP 200 zamjenska kutija za stanicu za punjenje LEP 200C 70 0716 7513 9 Zamjenski čepići za uši crni TEP 200E 70 0716 7705 1 Zamjenski čepići za uši žuti LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR vratna petlja TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 Umetci za uši 3M Skull Screws i 3M CCC GRM 25 Obrišite ih čistom suhom krpicom kako biste ih očistili Zamijen...

Страница 128: ...ikazan je na slici u nastavku Kopiju Izjave o sukladnosti i dodatne potrebne informacije navedene u direktivama također možete dobiti obraćanjem tvrtki 3M u državi u kojoj ste kupili proizvod Podatke za kontakt potražite na zadnjim stranicama ovih korisničkih uputa Ovaj proizvod sadrži električne i elektroničke dijelove i ne smije se odlagati zajedno s ostalim kućanskim otpadom Prilikom odlaganja ...

Страница 129: ...KOJE IZRIČITO ILI IMPLICIRANO JAMSTVO PRIKLADNOSTI ZA PRODAJU PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU ILI DRUGO JAMSTVO KVALITETE ILI ONO KOJE PROISTJEČE IZ NAČINA POSLOVANJA CARINSKIH PROPISA ILI OBIČAJA POSLOVANJA OSIM ONIH VEZANIH UZ PRAVA VLASNIŠTVA ILI KRŠENJE PRAVA NA PATENTE Tvrtka 3M nema jamstvenih obveza za bilo koji proizvod koji je neispravan zbog nepravilnog skladištenja rukovanja ili održavan...

Страница 130: ...eg kell őrizni későbbi tanulmá nyozás céljából További tájékoztatásért és esetleges kérdéseivel forduljon a 3M műszaki ügyfélszolgálatához elérhetőségek az utolsó oldalon A helyes használatról kérdezze meg felettesét olvassa el a felhasználói útmutatót vagy hívja a 3M telefonszámát Ez a hallásvédő eszköz segít csökkenteni a fület érő veszélyes zajt és más erős hangokat Ha a hallásvédő eszközt ross...

Страница 131: ...ellékelt útmutatót c Minden használat előtt gondosan vizsgálja meg a hallásvédőt Ha sérülést talál válasszon helyette egy sérülésmentes hallásvédőt vagy kerülje el a zajos környezetet d A hallásvédő elektronikus hangáramkörének kimeneti erőssége meghaladhatja a napi határértéket A hangerőt mindig állítsa a még jól hallható legalacsonyabb szintre Az esetleg csatlakoztatott kül ső eszközök például k...

Страница 132: ...bantartási utasításokat kell követnie Zajcsillapítási adatok A csillapítási besorolás SNR megállapítása kikapcsolt állapotában történt A csillapítási táblázat jelmagyarázata EN 352 európai szabvány 1 A Frekvencia Hz 1 B Átlagos zajcsillapítás dB 1 C Szórás dB 1 D Feltételezett zajvédelmi érték APV dB 1 E H becsült hallásvédelmi érték magas frekvenciájú hangoknál ƒ 2 000 Hz M becsült hallásvédelmi ...

Страница 133: ...U OR füldugaszok telepét használat előtt fel kell tölteni Megjegyzés A maximális telepélettartam érde kében a hallgatódugaszt mindig a tokban tárolja A TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR füldugaszai a töltőtokban tölthetők fel 3 db AA telepről illetve Micro B USB kábelről nem tartozék A töltési idő minden töltési módszer esetén egyaránt mintegy 90 perc Az EEP 100 EU EEP 100 EU OR füldugaszai Micr...

Страница 134: ...lemerülő telep Villogó sárga Nem tölt lemerülő telep Folyamatos zöld Feltöltve Fontos Ügyeljen hogy a füldu gaszon található töltőérintkezők A 3 ábra lefelé nézzenek és érintkezzenek a konnektoraljzat töltőtüskéivel A teszt állapot gomb B 3 ábra megnyomásával elle nőrizhető hogy a füldugaszok és a konnektoraljzat töltőtüskéi közötti érintkezés megfelelő e Figyelje meg a TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 2...

Страница 135: ...ugaszok is A megfelelő méretű 3M UltraFit hallgatódugasz kiválasztásához előbb a közepes mérettel próbálkozzon Ellenőrizze hogy az elég kicsi e ahhoz hogy a hallójáratába bele tudja dugni de elég nagy e mégis ahhoz hogy hogy a hallójárat bemeneténél legalább egy lamella elzárja a hallójáratot Ha a közepes méret nem biztosít tökéletes illeszkedést akkor folytassa a kis és a nagy méretű hallgatóduga...

Страница 136: ... hosszú gombnyomásnak A gombot akkor lehet felengedni ha a hangjelzés megszólalt A füldugasz ekkor bekapcsolt állapotba kerül halk hangerő beállítással Végezze el ezt a műveletet a másik füldugasszal is Megjegyzés Bekapcsolt állapotú és szabályosan behelyezett füldugasz esetén a fülbe jutó hangok nem tűnhetnek távolinak elhalónak vagy tompának Ha mégis így volna ellenőrizze hogy be van e kapcsolva...

Страница 137: ...Ha a telep lemerüléséig kevesebb mint egy óra van hátra akkor ötpercenként megszólal egy hangjelzés 6 Kikapcsolás Nyomja meg a bekapcsoló szabályzó gombot és tartsa lenyomva 2 másodpercig amíg egy dupla hangjelzés meg nem szólal Ekkor a gombot fel lehet engedni és a füldugasz kikapcsolt állapotba kerül Végezze el ezt a műveletet a másik füldugasszal is Megjegyzés A kikapcsolt de a hallójáratba sza...

Страница 138: ...uzamosabb ideig kívánja tárolni A készülékre vonatkozó megjegyzésben közölt tárolási hőmérséklet tartományt szíveskedjék betartani Tisztítás és karbantartás Töltőtok A töltőtok belsejébe nem kerülhet por vagy szennyeződés A töltés megvalósulásához a töltőtüskéknek követlen érintkezésbe kell kerülniük a füldugasz töltőérintkezőivel Ha a felhasználó szemmel látható szennyeződést vagy töltési problém...

Страница 139: ...R tartózsinór TEP CORD 70 0716 7379 5 3M UltraFit kommunikációs csere hallgatódugasz nagy 25 pár 370 TEPL 25 70 0716 7374 6 3M UltraFit kommunikációs csere hallgatódugasz közepes 25 pár 370 TEPM 25 70 0716 7373 8 3M UltraFit kommunikációs csere hallgatódugasz kicsi 25 pár 370 TEPS 25 70 0716 7372 0 3M PELTOR kommunikációs hallgatódugasz CCC GRM 25 70 0716 7521 2 3M Torque hallgatódugasz 50 pár PEL...

Страница 140: ...előírt további tájékoztatás a vásárlás szerinti ország 3M képviseleteinél is igényelhető Az elérhetőségek a jelen használati útmutató végén találhatók A készülék olyan elektromos és elektronikus alkatrészeket tartalmaz hogy tilos a háztartási hulladékba helyezni Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékba helyezését a helyi jogszabályok ismertetik Telep hulladékba helyezése A TEP 200 EU ...

Страница 141: ...GES KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZHETŐ FORGALMAZHATÓSÁGRA VAGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VAGY MÁS MINŐSÉGI GARANCIÁT ILLETVE OLYAN GARANCIÁT AMELY VALAMELY ÜZLETMENETI SZOKÁSBÓL VAGY GYAKORLATBÓL ERED JOGCÍM ÉS SZABADALMI JOGOK MEGSÉRTÉSÉT KIVÉVE A 3M a jelen garancia értelmében nem vállal semmilyen kötelezettséget az olyan esetekben amikor a termékhibát helytelen tárolás kezelés vagy kar...

Страница 142: ...ymdu leiðbeiningarnar til þess að geta leitað í þær síðar Hafðu samband við tæknideild 3M samskiptaupplýsingar er að finna á öftustu síðu Ræddu við verkstjóra kynntu þér leiðbeiningar notenda eða hringdu í 3M til að læra rétta notkun Heyrnarhlífarnar draga úr hættu á heilsutjóni vegna hávaða og annarra háværra hljóða Séu heyrnarhlífar notaðar rangt eða notkun þeirra sleppt þann tíma sem dvalist er...

Страница 143: ...eðfylgjandi upplýsingar um rétta notkun c Skoðaðu heyrnarhlífarnar fyrir hverja notkun Séu þær skemmdar veldu þér óskaddaðar heyrnarhlífar eða forðastu hávaðasamt umhverfi d Frálag rafeindarásar í þessum heyrnarhlífum getur farið fram yfir dagleg hávaðamörk Hafðu hljóðið eins lágt stillt og mögulegt er að sætta sig við Hljóðstyrkur frá hvaða tengdum ytri hljóðgjafa sem er svo sem talstöðvum og sím...

Страница 144: ...jóðdeyfigildi var fundið þegar slökkt var á tækinu Útskýringar á töflu yfir deyfigildi Evrópustaðall EN 352 1 A Tíðni Hz 1 B Meðal hljóðdeyfing dB 1 C Staðalfrávik dB 1 D Ætlað verndargildi APV dB 1 E H Mat á heyrnarvernd vegna hátíðnihljóða ƒ 2 000 Hz M Mat á heyrnarvernd vegna millitíðnihljóða 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Mat á heyrnarvernd vegna lágtíðnihljóða ƒ 500 Hz 1 F Viðmiðunarstig H Viðmiðsstyrku...

Страница 145: ...ðsluhólfinu með 3 AA rafhlöðum eða Micro B USB snúru fylgir ekki Hleðsla tekur um 90 mínútur sama hvor aðferðin er notuð Hvað varðar EEP 100 EU EEP 100 EU OR eru eyrnatapparnir hlaðnir með Micro B USB snúru sem fylgir Hleðslutími um það bil 180 mínútur Að hlaða TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR með rafhlöðu 1 Settu 3 AA rafhlöður í rafhlöðuhólfið Mynd B 1 og opnaðu hleðsluhulstrið með því að lyf...

Страница 146: ... OR eða mynd C 3 fyrir EEP 100 EU EEP 100 EU OR og hinn endann inn í USB aflgjafa Hleðslutækið skynjar án tafar USB tengingu og sækir afl þangað en ekki í AA rafhlöðurnar 2 Hvað varðar TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR Þrýstu á Prófunar Stöðuhnappinn Mynd B 3 til þess að tryggja að gott samband sé á milli eyrnatappanna og hleðslutengja í vöggunni Mynd B 4 Fylgstu með gátljósinu Mynd B 5 til þess...

Страница 147: ... því að setja lykkjurnar utan um legginn á hvoru hlustarstykki Mynd A 4 og E 1 2 Smelltu hlustarstykkjunum Mynd A 5 upp legginn Mynd A 4 og E 2 3 Þrýstu hlustarstykkinu eins langt og hægt er upp legginn Mynd E 3 Mynd E 3 Mynd E 1 Mynd E 2 Að setja upp 3MTM PELTORTM TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU og EEP 100 EU OR eyrnatappa Slökkva ætti á eyrnatöppunum áður en þeim er komið fyrir Hl...

Страница 148: ...ingin slökkt á hljóðnema gerir þér kleift að slökkva á umhverfishljóðnemunum án þess að slökkva á tækinu Það kemur ekki síst að gagni þegar tækin eru í samskiptaham comms mode og erfitt er að heyra það sem sagt í er viðtæki eða síma vegna umhverfishávaða Sé þrýst snöggt á er farið í gegnum styrkstillingar á ný 3 Þráðlaus samskipti Kalla á fylgihlutinn hálssnúru seld sér a Gættu þess að hálssnúran ...

Страница 149: ... hljóðstyrk í háværu umhverfi Þegar kveikt er á EEP 100 EU EEP 100 EU OR er lág stilling sjálfvalin þannig að það er lækkað í umhverfishljóðum Hver stilling fyrir sig er gefin til kynna með sérstöku tónmerki Hægt er að velja mismunandi hljóðstyrk með því að þrýsta snöggt á Kveikja Hljóðstyrkshnappinn Þannig er skipt á milli þriggja stiga hljóðstyrks lágt meðalhátt og hátt 3 Slökkt Þrýstu á Kveikja...

Страница 150: ...ur að vera lokuð TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR eyrnatappar Hægt er að halda eyrnatöppum hreinum með aðeins rökum klút Það gæti þurft að hreinsa tengin með eyrnapinna ef óhreinindin eru sýnileg eða ef notandinn lendir í vandræðum með að hlaða eyrnatappana Að hreinsa og skipta um hlustarstykki Fjarlægðu og hreinsaðu hlustarstykkin reglubundið og oftar ef mikill eyrname...

Страница 151: ...lskipun 2014 53 ESB og öðrum viðeigandi tilskipunum til að uppfylla kröfur um CE merkingu 3M Svenska AB lýsir því einnig yfir að PPE gerðar heyrnartólin séu í samræmi við reglugerð EU 2016 425 Þessar persónuhlífar eru endurskoðaðar árlega ef í flokki III og gerðarvottaðar af SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finnlandi vottunarstofnun nr 0598 Varan hefur verið prófuð og vottuð í samræmi v...

Страница 152: ...vað efnivið eða handbragð varðar og ekki í samræmi við ótvíræða ábyrgð varðandi sérstakan tilgang er eina skuldbinding 3M og úrbót þér til handa sú að 3M velur sjálft um að gera við skipta um eða endurgreiða þér kaupverð viðkomandi hluta eða vöru að því tilskyldu að þú hafir tilkynnt í tíma um vandamálið og að staðfest sé að varan hafi verið geymd henni viðhaldið og hún notuð í samræmi við skrifle...

Страница 153: ...er ulteriori informazioni o eventuali domande contattare l assistenza tecnica 3M i con tatti sono riportati nell ultima pagina Per il corretto utilizzo rivolgersi al proprio superiore consultare le presenti Istruzioni per l uso o contattare 3M Queste protezioni acustiche contribuiscono a ridurre l esposizione a rumori pericolosi e altri suoni forti Il mancato utilizzo o l uso improprio delle prote...

Страница 154: ...iero Regolare il volume audio al livello minimo accettabile I livelli sonori di eventuali dispositivi esterni collegati come radio intercomunicanti e telefoni potrebbero superare i livelli di sicurezza e di conse guenza devono essere limitati in modo appropriato dall utente Utilizzare sempre i dispositivi esterni con il livello sonoro minore possibile a seconda della situazione e limitare il tempo...

Страница 155: ...nto prima dell uso In caso di distorsioni o difetti l utente deve rivolgersi al produttore per ulteriori indicazioni per la manutenzione Dati di attenuazione Il grado di riduzione del rumore SNR è stato ottenuto con il dispositivo spento Legenda delle tabelle di attenuazione Normativa europea EN 352 1 A Frequenza Hz 1 B Attenuazione media dB 1 C Deviazione standard dB 1 D Valore di protezione prev...

Страница 156: ...arica Micro B USB Fig C 3 4 Fermo Fig C 4 Ricarica Gli inserti auricolari 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR ed EEP 100 EU EEP 100 EU OR devono essere ricaricati prima dell uso Nota Per prolungare al massimo l autono mia della batteria conservare sempre gli inserti auricolari nella custodia Gli inserti auricolari TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR devono essere ricaricati all interno d...

Страница 157: ...ggio in giallo Mancata ricarica Batteria scarica Accesa in verde Ricarica completata Importante Accertarsi che i contatti di ricarica Fig A 3 sull inserto au ricolare siano rivolti verso il basso cioè a contatto con i punti di ricarica nella presa Premere il pulsante Test Stato Fig B 3 per verificare il contatto tra gli inserti auricolari e i punti di ricarica nella presa Per gli inserti auricolar...

Страница 158: ...all 7 12 mm Medium 8 13 mm e Large 9 16 mm mentre gli auricolari 3M PELTOR CCC GRM 25 sono disponibili in un unica taglia 6 9 mm Per scegliere la taglia corretta degli auricolari 3M UltraFit provare innanzitutto la taglia Medium Verificare che sia abbastanza piccola per inserirsi nel canale uditivo garantendo la massima tenuta ma anche abbastanza grande in modo che almeno una flangia crei tenuta a...

Страница 159: ...olungato con gli auricolari in entrambe le orecchie Il rumore dovrebbe essere attenuato Coprire le orecchie con le mani chiuse a coppa Il rumore deve rimanere pressoché invariato con e senza mani Se l aderenza non è soddisfacente provare un auricolare di altro tipo o di altre dimensioni ATTENZIONE Per maggiori comfort e sicurezza togliere gli auricolari lentamente ruotandoli per ridurre gradualmen...

Страница 160: ...one senza fili è necessaria una pressione media Premere e tenere premuto il pulsante di accensione controllo finché il bip emesso alla prima pressione del pulsante non scompare Verrà emesso il messaggio vocale Comms 1 Com 1 Comms 2 Com 2 oppure Comms Off Com disattivata Comms 1 e Comms 2 prevedono impostazioni di guadagno wireless differenti In caso di interferenze provare ad alternare le impostaz...

Страница 161: ... un singolo segnale acustico I livelli audio possono essere selezionati premendo rapidamente il pulsante di accensione controllo Sono previsti tre livelli audio basso medio e alto 3 Spegnimento Tenere premuto il pulsante di accensione controllo per 2 secondi finché non viene emesso un doppio segnale acustico A questo punto è possibile rilasciare il pulsante e l inserto auricolare si spegne Ripeter...

Страница 162: ...e chiuso Inserti auricolari TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Per la pulizia degli inserti auricolari è possibile utilizzare un panno leggermente umido Può essere necessario utilizzare un bastoncino di cotone per pulire i contatti di ricarica in caso di sporcizia o problemi di ricarica degli inserti auricolari Pulizia e sostituzione degli auricolari Gli auricolari devono...

Страница 163: ...a 2014 53 UE e alle altre direttive appropriate quindi soddisfa i requisiti previsti per il marchio CE 3M Svenska AB dichiara inoltre che il DPI di tipo headset è conforme al Regolamento UE n 2016 425 Il DPI è soggetto a revisione annuale per i prodotti di Categoria III ed esame del tipo da parte di SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finlandia Organismo notificato numero 0598 Il prodotto ...

Страница 164: ...sonal Safety Division presenti difetti imputabili a materiali o manodopera oppure non rispetti le clausole di garanzia esplicite per uno scopo specifico 3M si riserva esclusivamente a propria discrezione di riparare sostituire o rimborsare il prezzo di acquisto dei componenti o dei prodotti purché il difetto sia comunicato senza indugio dall utente ed a condizione che il prodotto sia stato conserv...

Страница 165: ...ыз етеді Маңызды Пайдалану алдында осы нұсқаулардағы барлық қауіпсіздік ақпаратын оқып түсініп орындаңыз Осы нұсқауларды келешек анықтама үшін сақтаңыз Қосымша ақпарат немесе сұрақтар үшін 3M техникалық қызметтерін көрсету орталығына хабарласыңыз байланыс ақпараты соңғы бетте тізімделген Дұрыс пайдалану үшін бақылаушыны пайдаланушы нұсқауларын қараңыз немесе 3M орталығына хабарласыңыз Осы есту про...

Страница 166: ...йынша берілген нұсқауларды қараңыз б Пайдалану алдында есту протекторын тексеріңіз Егер зақымдалса зақымдалмаған есту протекторын таңдаңыз немесе шулы ортаны болдырмаңыз в Осы құлақ есту мүшесін қорғауыштың айналымының электрлі дыбыс деңгейінің шығысы күнделікті дыбыс деңгейін асуы мүмкін Аудио дыбыс деңгейін ең төменгі қабылданатын деңгейге реттеңіз Рациялар мен телефондар сияқты кез келген жалға...

Страница 167: ...айтынан көріңіз Бұл құлақтығын деңгейге байланысты төмендету әсерімен жабдықталған Пайдаланушы оны қолданар алдында оның дұрыс жұмыс істеп тұрғанын тексеруі керек Егер бұрмалау немесе ақау анықталса пайдаланушы батареяға техникалық қызмет көрсету және оны ауыстыру бойынша өндіруші кеңесіне жүгінуі тиіс Бұл құлақтығын қауіпсіздікке қатысты аудио кірісімен жабдықталған Пайдаланушы оны қолданар алдын...

Страница 168: ...ядтау ұясы B 6 суреті 7 Ілгек B 7 суреті Зарядтау қабы EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Құлаққапты зарядтау ұясы С 1 суреті 2 Индикатор шамы С 2 суреті 3 Micro B USB зарядтау ұясы С 3 суреті 4 Ілгек С 4 суреті Зарядтау 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR және EEP 100 EU EEP 100 EU OR құлақтығындары пайдалану алдында зарядталуы керек Ескертпе Батарея мерзімі ұзақ болуы үшін құлақ жастықшаларын ...

Страница 169: ...яды төмен Жыпылықтаған сары Зарядталмауда батарея заряды төмен Тұрақты жасыл Зарядтау аяқталды Маңызды Құлаққаптағы зарядтау түйіспелерінің A 3 суреті ұяшықтағы зарядтау нүктелеріне тиіп тұратындай төмен қаратылғанына көз жеткізіңіз Сынау Күй түймесін B 3 суреті құлаққаптар мен ұяшықтағы зарядтау нүктелері арасындағы байланыстың жақсы екенін тексеру үшін басыңыз TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR...

Страница 170: ...ыңыз Қуат көзінің номиналды кернеуі 5 В 200 мА ең кемі тұрақты ток болады Құлаққаптарды зарядтау блогынан алу Құлаққаптарды зарядтау блогынан ажыратып алу үшін зарядтау қабын ұстап тұрып құлаққапты жайлап көтеріңіз Құлақтығын қалпақшасын таңдау 3M UltraFit құлақтығын қалпақшасының үш өлшемі болады шағын 7 12 мм орташа 8 13 мм және үлкен 9 16 мм және 3M PELTOR CCC GRM 25 6 9 mm құлақтығын қалпақшал...

Страница 171: ... қалпақшалары кигізілгенге дейін таза және жақсы күйде болуы керек 1 Құлақ арнаңызға сай келетін құлақтығын қалпақшасын таңдаңыз 2 Құлақтығынды қалпақшасы киілген күйде ұстаңыз F 1 суреті 3 Құлақты бір қолмен басқа қарама қарсы бағытқа және жоғары қарай тартып тұрып құлақтығынды құлақ арнасына енгізіңіз F 2 суреті 4 Құлақтығынды бастың артқы жағына қарай бұраңыз F 3 суреті 5 Құлақтығынды іске қосы...

Страница 172: ...ыс деңгейлерін Қуат Басқару түймесін тез тез басу арқылы таңдауға болады Цикл келесі дыбыстық деңгейлерден өтеді әр деңгей дыбыстық сигналмен көрсетіледі TEP 200 EU және LEP 200 EU төмен орташа жоғары және микрофон өшірулі LEP 200 EU OR төмен орташа жоғары және өте жоғары TEP 200 EU және LEP 200 EUбойынша ескертпе микрофонды өшіру параметрі қоршаған орта дыбыстарын қабылдау микрофондарын өшіруді қ...

Страница 173: ...ы қосу Қуат Басқару түймесін 2 секунд басып тұру арқылы өнімді іске қосыңыз A 1 суреті Бұл ұзақ басып тұру дегенді білдіреді Үн естілген кезде түймені жіберіңіз Сол кезде құлаққап төменгі дыбыс деңгейінде іске қосылады Осы процесті басқа құлаққап үшін қайталаңыз Ескертпе Құлаққап іске қосылғанда және құлаққа дұрыс киілген кезде құлаққа кіретін дыбыс алыстан әлсіз немесе гүбірлеп шықпауы тиіс Егер ...

Страница 174: ... ескертпе бөлімінен сақтау температурасының ауқымдарын көріңіз Тазалау және күтім көрсету Зарядтау қабы Зарядтау қабының ішін шаңнан және қоқымнан қорғау керек Зарядтау нүктелері зарядтауды қамтамасыз ету үшін құлақаспаптағы зарядтау түйіспесімен тікелей байланысуы керек Көзбен тексергенде қоқымдар көрінсе немесе пайдаланушы құлаққапты зарядтауда қиындықтарды байқаса осы байланыс нүктелерін мақта ...

Страница 175: ...н 3M идентификаторын өнім кодын пайдаланыңыз KZ Сипаттама Өнім нөмірі 3M идентификаторы топтама нөмірі 3M PELTOR ұстап тұру бауы TEP CORD 70 0716 7379 5 3M UltraFit байланыс қосалқы қалпақшалар үлкен 25 жұп 370 TEPL 25 70 0716 7374 6 3M UltraFit байланыс қосалқы қалпақшалар үлкен 25 жұп 370 TEPM 25 70 0716 7373 8 3M UltraFit қосалқы байланыс ұштары шағын 25 жұп 370 TEPS 25 70 0716 7372 0 3M PELTOR...

Страница 176: ...ластырмаңыз AA батареяларын қоқысқа дұрыс тастау үшін жергілікті қатты қалдықты тастау реттеулерін орындаңыз БЕКІТУЛЕР 3M Svenska AB ұйымы CE белгісінің талаптарын орындау үшін Радио таратылымын қабылдағыш сияқты радио жабдығы 2014 53 EU директивасына және басқа тиісті директиваларға сәйкес екендігін мәлімдейді 3M Svenska AB ұйымы сонымен қатар сонымен қатар PPE түріндегі гарнитураның EU 2016 425 ...

Страница 177: ...е немесе ауыстыруға міндетті және сіз 3M компаниясынан талап етуге құқылысыз ЗАҢМЕН ТЫЙЫМ САЛЫНҒАН ЖАҒДАЙДЫ ЖӘНЕ АТ ПЕН ПАТЕНТ БҰЗУШЫЛЫҚТЫ ЕСКЕРМЕГЕНДЕ ОСЫ КЕПІЛДІК ЕРЕКШЕ ӘРІ КОММЕРЦИЯЛЫҚ САПА КЕПІЛДІГІ БЕЛГІЛІ БІР МАҚСАТҚА ЖАРАМДЫЛЫҒЫ НЕМЕСЕ ІСКЕРЛЕСУ НӘТИЖЕСІНДЕГІ САПА КЕПІЛДІГІ КЕДЕН НЕМЕСЕ САУДА ҚОЛДАНЫСЫ ОРНЫНА ПАЙДАЛАНЫЛАДЫ 3M компаниясы осы кепілдік бойынша дұрыс немесе ұқыпсыз сақтау қолд...

Страница 178: ... nes jų gali prireikti ateityje Jei reikia daugiau informacijos ar turite klausimų susisiekite su 3M techninės priežiūros tarnyba kontaktinė informacija pateikta paskutiniame puslapyje Dėl tinkamo naudojimo konsultuokitės su prižiūrėtoju ir žr naudotojo vadovą ar skambinkite į 3M Ši klausos apsaugos priemonė padeda sumažinti pavojingo triukšmo ir kitų stiprių garsų poveikį Netinkamas klausos apsau...

Страница 179: ...inę apsaugą rekomenduojama sumažinti SNR b Įsitikinkite kad klausos apsaugos priemonė tinkamai pasirinkta pritaikyta suregu liuota ir prižiūrima Jei šis įrenginys bus netinkamai nešiojamas sumažės jo efekty vumas slopinant triukšmą Kaip tinkamai nešioti nurodyta pridėtose instrukcijose c Patikrinkite klausos apsaugos priemonę kiekvieną kartą prieš naudodami Jei yra ge dimų naudokite kitą klausos a...

Страница 180: ...tikros cheminės medžiagos Išsamesnės informaci jos teiraukitės gamintojo Šie ausų kištukai neturėtų būti naudojami jei naudojant yra pavojus užstrigti jungia majam laidui DĖMESIO Sprogimo pavojus jeigu maitinimo elementai pakeičiami netinkamo tipo maitinimo elementais Kraukite maitinimo elementus tik nuo 0 C 32 F iki 45 C 113 F temperatūroje Naudojant ličio jonų maitinimo elementus kyla gaisro ir ...

Страница 181: ...atikrinti ar ji tinkamai veikia Jei pastebimas iškraipymas arba gedimas naudotojas turi vadovautis gamintojo nurodymais dėl priežiūros Slopinimo duomenys Slopinimo koeficientas SNR gautas kai prietaisas buvo išjungtas Slopinimo lentelių paaiškinimas Europos standartas EN 352 1 A Dažnis Hz 1 B Vidutinis slopinimas dB 1 C Standartinis nuokrypis dB 1 D Numanoma apsaugos vertė APV dB 1 E H klausos aps...

Страница 182: ... tipo USB mikrojungties įkrovos prievadas C 3 pav 4 Fiksatorius C 4 pav Įkrovimas Prieš naudojantis 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR ir EEP 100 EU EEP 100 EU OR ausų kištukais juos reikėtų įkrauti Pastaba Norėdami kad maitinimo elementas veiktų kuo ilgiau ausinių pagalvėles visada laikykite dėkle Naudojantis TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR ausinės įkraunamos įkrovos dėkle naudojan...

Страница 183: ...pav tada švelniai pajudinkite ir įsprauskite į talpyklą D 2 pav 6 Tuos pačius veiksmus pakartokite naudodami antrą ausinę D 1 pav D 2 pav D 3 pav LEMPUTĖ BŪSENA AUSINĖS BŪSENA Nuolat šviečianti raudona Kraunama Mirksinti raudona Nekraunama Greitai mirksinti raudona Temperatūros triktis Nuolat šviečianti geltona Kraunama maitinimo elementas išeikvotas Mirksinti geltona Nekraunama maitinimo elementa...

Страница 184: ...ei ausų kištukams įkrauti naudojate išorinį maitinimo šaltinį prijunkite tik sąraše nurodytą maitinimo šaltinį sertifikuotą pagal IEC UL CSA 60950 1 arba lygiavertį vietinį saugos standartą Vardinė maitinimo šaltinio išėjimo galia turi būti 5 V nuolatinė srovė 200 mA mažiausiai Ausinių išėmimas iš įkrovos įtaiso Norėdami išimti ausines iš įkrovos įtaiso švelniai pakelkite ausinę prilaikydami įkrov...

Страница 185: ...ukas iš ausies neturėtų lengvai išsitraukti Jei išsitraukia įstatykite iš naujo Įdėję abu ausinių galiukus į ausis klausykitės pastovaus garsaus triukšmo Triukšmas turėtų būti švelnesnis Glaudžiai apgaubkite ausis delnais Triukšmas turėtų būti beveik toks pats nepaisant to ar ausys apgaubtos ar ne Jei negalite gerai įdėti bandykite naudoti kito tipo ar dydžio ausinių galiukus DĖMESIO Norėdami kad ...

Страница 186: ...is ryšys Reikalingas kaklo kilpos imtuvas kuris yra atskirai parduodamas priedas a Patikrinkite ar naudojamas kaklo kilpos imtuvas taip pat ar jis prijungtas prie ryšio Comms gaminio Žr kaklo kilpos imtuvo instrukcijas b Norint įjungti belaidžio ryšio funkciją reikia atlikti vidutinio ilgio paspaudimą Paspauskite ir palaikykite nuspaudę mygtuką Maitinimas Valdymas kol nebebus girdimas pirmą kartą ...

Страница 187: ...imas Valdymas galima pasirinkti garso lygį Pateikiami trys garso lygiai mažas vidutinis ir didelis 3 Išjungimas Paspauskite ir 2 sekundes laikykite nuspaudę mygtuką Maitinimas Valdymas kol išgirsite du pyptelėjimus Tada galite atleisti mygtuką Ausinė jau išjungta Tuos pačius veiksmus pakartokite naudodami kitą ausinę A pav Pastaba Išjungti bet tinkamai į ausies kanalą įdėti ausų kištukai vis tiek ...

Страница 188: ...0 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR ausinės Ausines galima valyti šiek tiek sudrėkinta šluoste Jei yra nuosėdų ar naudotojui kyla problemų įkraunant ausines gali reikėti nuvalyti įkrovos kontaktus medvilniniu tamponėliu Kištuko antgalio valymas ir keitimas Reguliariai išimkite ir nuvalykite kištukų antgalius Esant dideliam ausų sieros kiekiui tai atlikite dažniau 3M UltraFit kištukų antgal...

Страница 189: ...šio imtuvas atitinka Direktyvos 2014 53 ES ir kitų taikomų direktyvų reikalavimus dėl CE ženklinimo 3M Svenska AB taip pat pareiškia kad asmens apsaugos priemonių tipo ausinės atitinka Reglamentą ES 2016 425 Asmens apsaugos priemonės tikrinamos kasmet jei tai III kategorijos gaminiai o tipą tvirtina SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinkis Suomija notifikuotoji įstaiga Nr 0598 Gaminys išbandyt...

Страница 190: ...neleistinų modifikacijų gali nebegalioti garantija taip pat gali būti panaikintas pagal Federalinės ryšių komisijos taisykles suteiktas leidimas naudoti šį įrenginį GARANTIJA IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS GARANTIJA Jei kuris nors 3M asmeninės apsaugos gaminys turėtų medžiagų gamybos defektų arba neatitiktų kurios nors aiškios paskirties garantijos 3M įsipareigojimas o jūsų išskirtinė teisės gynimo pr...

Страница 191: ...itu skaļu skaņu iedarbību Šīs dzirdes aizsargierīces nepareiza lietošana vai nelietošana bīstama trokšņa apstākļos var izraisīt dzirdes zudumu vai bojājumus Lai saņemtu informāciju par pareizu lietošanu konsultējieties ar darbu vadītāju izlasiet lietošanas instrukciju vai sazinieties ar 3M tehnisko dienestu Ja šķiet ka dzirde ir kļuvusi vājāka ja dzirdat zvanīšanu vai dūkoņu trokšņa laikā vai pēc ...

Страница 192: ...ēr izman tojiet zemākajā attiecīgajā situācijā iespējamajā skaļuma līmenī un ierobežojiet nedroša līmeņa iedarbības laiku atbilstoši darba devēja norādījumiem un spēkā esošajiem noteikumiem Ja šķiet ka dzirde ir kļuvusi vājāka dzirdat zvanīšanu vai dūkoņu trokšņa laikā vai pēc atrašanās trokšņa tostarp šāvienu iedarbībā vai arī kādu citu iemeslu dēļ rodas aizdomas par dzirdes traucējumiem nekavējo...

Страница 193: ...ļūdaina darbība lietotājam ir jārīkojas saskaņā ar ražotāja sniegtajiem apkopes norādījumiem Trokšņa vājinājuma dati Trokšņa vājinājuma līmenis SNR ir noteikts izmantojot izslēgtu ierīci Trokšņa vājinājuma tabulu skaidrojums Eiropas standarts EN 352 1 A Frekvence Hz 1 B Skaņas vājinājuma vidējā vērtība dB 1 C Standarta novirze dB 1 D Pieņemtā skaņas vājinājuma vērtība Assumed Protection Value APV ...

Страница 194: ...P 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR austiņas tiek lādētas lādētājā lietojot 3 AA baterijas vai Micro B USB vadu kom plektācijā nav iekļauts Uzlāde ilgst aptuveni 90 minūtes neatkarīgi no uzlādes metodes Ierīcēm EEP 100 EU EEP 100 EU OR austiņas tiek lādētas lietojot Micro B USB vadu iekļauts komplektācijā Uzlādes laiks ir aptuveni 180 minūtes TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR uzlāde ar akumulatoru...

Страница 195: ...āde pabeigta Blāva sarkana Nav austiņas Nav gaismiņas Temperatūras kļūme vai nav pieslēgtas TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR uzlāde no Micro B USB pieslēgvietas Lai uzlādētu austiņas veiciet tālāk norādītās darbības 1 USB kabeļa Micro B galu iespraudiet lādētājā B 6 att ierīcei TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR vai C 3 att ierīcei EEP 100 EU EEP 100 EU OR bet otru gal...

Страница 196: ...lai vismaz viens atloks noslēgtu auss kanālu pie kanāla ieejas Ja vidējais izmērs nepiekļaujas ausij pareizi izmēģiniet mazā vai lielā izmēra austiņu uzgaļus kas paredzēti lietotājiem kam vidējais izmērs nav piemērots Attiecībā uz 3M CCC GRM 25 austiņu uzgaļiem un 3M Torque 8 14 mm nav ietverts ierīču TEP 200 EU LEP 200 EU un EEP 100 EU komplektācijā ir paredzēts ka viens izmērs der vairumam lieto...

Страница 197: ... A 1 att To dēvē par ilgu nospiešanu Atlaidiet pogu kad atskan skaņas signāls Tagad austiņa ir ieslēgta un tai ir zems skaļuma iestatījums Atkārtojiet šo procedūru otrai austiņai Piezīme Ja austiņa ir ieslēgta un pareizi ievietota ausī skaņai kas iekļūst ausī nevajadzētu izklausīties attālai neskaidrai vai slāpētai Ja tomēr tā ir pārliecinieties vai ierīce ir ieslēgta 2 Apkārtējās vides dzirdamība...

Страница 198: ...i ir izslēgti un pareizi ievietoti auss kanālā tie joprojām palīdz nodrošināt dzirdes aizsardzību EEP 100 EU EEP 100 EU OR ausu aizbāžņa lietošana 1 Ieslēgšana Ieslēgšana Ieslēdziet ierīci uz 2 sekundēm nospiežot strāvas vadības pogu A 1 att To dēvē par ilgu nospiešanu Atlaidiet pogu kad atskan skaņas signāls Tagad austiņa ir ieslēgta un tai ir zems skaļuma iestatījums Atkārtojiet šo procedūru otr...

Страница 199: ...vai mīkstu drānu Lai nodrošinātu ūdensizturību lādētāja korpuss un blīvgredzens ir jāuztur tīrs bez putekļiem un citiem netīrumiem kas var traucēt pareizai korpusa aizvēršanai Micro B USB uzlādes pieslēgvietai ir jābūt aizvērtai TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR austiņas Austiņas var tīrīt ar viegli samitrinātu drānu Ja uz kontaktiem ir redzami netīrumi vai rodas austiņu...

Страница 200: ...s aizbāznis nomaiņai dzeltens LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR kakla cilpa TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 APSTIPRINĀJUMI Ar šo uzņēmums 3M Svenska AB apliecina ka radio komunikācijas uztvērēja tipa radioaprīkojums atbilst Direktīvas 2014 53 ES prasībām un citu spēkā esošo direktīvu prasībām attiecībā uz CE marķējumu 3M Svenska AB paziņo arī ka šīs IAL tipa austiņas atbilst Regulas ES 2016 425 prasīb...

Страница 201: ... personīgās aizsardzības līdzekļiem tiek atzīts par defektīvu materiāla izstrādes ziņā vai citādi neatbilstošu noteiktiem mērķiem 3M vienīgais pienākums un jūsu ekskluzīvās tiesības ir pēc 3M izvēles novērst bojājumu aizvietot vai atlīdzināt pirkuma summu par detaļām vai izstrādājumiem pēc laikus iesniegta jūsu paziņojuma par defektu un apliecinājuma ka izstrādājums ir uzglabāts apkopts un lietots...

Страница 202: ... LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU en EEP 100 EU OR niveau afhankelijke oordoppen bieden gehoorbescherming in lawaaierige omgevingen en maken het mogelijk omgevingsgeluid waar te nemen in rustige omgevingen Belangrijk Voordat u dit apparaat in gebruik neemt dient u alle veiligheidsvoorschriften van deze instructies te lezen u deze eigen te maken en na te leven Bewaar deze instructies voor toekom...

Страница 203: ...voor de situatie en beperk de tijdsduur waarin u wordt blootgesteld aan onveilige niveaus zoals vastgesteld door uw werk gever en toepasselijke richtlijnen Mocht uw gehoor dof klinken mocht u rinkel of zoemgeluiden horen tijdens of na blootstelling aan harde geluiden waaronder geweervuur of andere redenen hebben om te vermoeden dat y een gehoorprobleem heeft verlaat het gebied dan onmiddellijk en ...

Страница 204: ...ruik dient de gebrui ker na te gaan of alles naar behoren werkt Mocht u als gebruiker vervorming horen of storingen vaststellen raadpleeg dan de fabrikant voor onderhoud Dempingsinformatie De dempingswaarde SNR is verkregen op een apparaat in uitgeschakelde stand Toelich ting bij de dempingstabellen Europese norm EN 352 1 A Frequentie Hz 1 B Gemiddelde demping dB 1 C Standaard deviatie dB 1 D Aang...

Страница 205: ...oplaadpoort Afb C 3 4 Vergrendeling Afb C 4 Wordt opgeladen De 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR en EEP 100 EU EEP 100 EU OR oordoppen moeten voor gebruik worden opgeladen NB Voor een optimale levensduur van de batterij bewaart u de oordoppen altijd in de cassette Voor de TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR worden de oordoppen opgeladen in de oplaadcassette via 3 AA batterijen of de mi...

Страница 206: ...dt opgeladen batterijspanning laag Knipperend geel Wordt niet opgeladen batterijspanning laag Aanhoudend groen Volledig opgeladen Belangrijk Zorg ervoor dat de laadpunten Afb A 3 van de oortelefoon omlaag gericht zijn zodat deze contact maken met de laadpunten in de cassette Druk op de test statusknop Afb B 3 om na te gaan of de verbinding tussen de oortelefoon en de oplaadpunten in de cassette go...

Страница 207: ...edium 8 13 mm en large 9 16 mm worden meegeleverd naast 3M PELTOR CCC GRM 25 oordopjes in één formaat 6 9 mm Om de geschikte maat 3M UltraFit Eartip te vinden begint u met de middelgrote maat Zorg ervoor dat deze klein genoeg is om in de gehoorgang geplaatst te worden en goed zit maar ook groot genoeg zodat ten minste één flens de gehoorgang bij de kanaalingang afsluit Als de middelgrote maat niet...

Страница 208: ...toets loslaten De oortelefoon hoort nu ingeschakeld te zijn in de normale volume instelling Doe hetzelfde met de andere oortelefoon NB Als de oortelefoon is ingeschakeld en op de juiste manier in uw oor is geplaatst mag het geluid dat u hoort niet ver weg zwak of gedempt klinken Als dit wel het geval is controleert u of de oortelefoon is ingeschakeld 2 Luisteren naar het omgevingsgeluid Als de oor...

Страница 209: ...ren krijgt Vervolgens kunt u de toets loslaten de oortelefoon is nu uitgeschakeld Doe hetzelfde met de andere oortelefoon NB Als de oortelefoon is uitgeschakeld en goed in de gehoorgang is geplaatst bieden de oordoppen nog steeds gehoorbescherming De EEP 100 EU EEP 100 EU OR oordoppen gebruiken 1 Inschakelen Schakel het product in door de aan uit instelknop 2 seconden ingedrukt te houden Afb A 1 D...

Страница 210: ...ij van stof en vuil Om te kunnen opladen dienen de oplaadpunten rechtstreeks met de oplaadcontacten van de oortelefoon verbonden te zijn Wanneer u verontreinigingen waarneemt of problemen ondervindt met het opladen van de oortelefoon is het aanbevolen deze contactpunten met een wattenstaafje of een zachte doek te reinigen Om de waterdichtheid te garanderen dient u de zijkanten en de afdichtingsrin...

Страница 211: ...e oordoppen zijn verkrijgbaar bij 3M Ga naar 3M com PELTOR voor aanvullende bestelin formatie Om extra oordoppen te bestellen gebruikt u 3M ID productcodes CERTIFICATIE 3M Svenska AB verklaart hierbij dat de radiocommunicatie ontvanger in overeenstemming is met Richtlijn 2014 53 EU en andere desbetreffende richtlijnen om te voldoen aan de vereisten voor CE markering 3M Svenska AB verklaart ook dat...

Страница 212: ...IE In het geval dat een veiligheidsproduct van 3M Personal Safety Division materiaal of fabricagefouten vertoont of niet in overeenstemming blijkt te zijn met enige uitdrukkelijke garantie voor een specifiek doel is de enige verplichting van 3M en uw uitsluitend recht dat 3M naar eigen keuze de reparatie vervanging of restitutie van de aankoopprijs van het gebrekkige onderdeel of product verzorgt ...

Страница 213: ...idig referanse For ytterligere informasjon eller eventuelle spørsmål kontakt 3Ms tekniske service kontaktinformasjon finnes på den siste siden For korrekt bruk kontakt arbeidslederen se bruksanvisningen eller ring 3M Dette hørselvernet bidrar til å redusere eksponering for skadelig støy og andre høye lyder Feil bruk eller hvis du unnlater å bruke hørselvern til enhver tid når du er eksponert for f...

Страница 214: ...or riktig tilpasning c Inspiser hørselvernet nøye før hver bruk Hvis det er skadet velg et uskadet hørselvern i stedet eller unngå støyende miljøer d Uteffekten fra den elektriske audiokretsen i dette hørselvernet kan overskride grensen for den daglige lydeksponeringen Juster lydvolumet til laveste akseptable nivå Lydnivåer fra eventuelt tilkoblede eksterne enheter som toveisradioer og telefoner k...

Страница 215: ...en Hvis du vil vite mer om beskyttelse mot impulsstøy se www 3M com hearing Denne ørepluggen har nivåavhengig dempning Før bruk bør brukeren sjekke at den fungerer som det skal Hvis brukeren oppdager forstyrrelser eller defekter bør vedkommende lese produsentens råd om vedlikehold og utskifting av batteriet Denne ørepluggen leveres med en sikkerhetsrelatert audioinngang Før bruk bør brukeren sjekk...

Страница 216: ...us knapp Fig B 3 4 Kontakt for lading av øreplugg Fig B 4 5 Indikatorlampe Fig B 5 6 Micro B USB ladeport Fig B 6 7 Låseklemme Fig B 7 Ladeetui EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Kontakt for lading av øreplugg Fig C 1 2 Indikatorlampe Fig C 2 3 Micro B USB ladeport Fig C 3 4 Låseklemme Fig C 4 Lader Ørepluggene 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR og EEP 100 EU EEP 100 EU OR bør lades før bruk Me...

Страница 217: ...batterinivå Blinkende gult Lader ikke lavt batterinivå Fast grønt Lading fullført Viktig Kontroller at ladekontaktene Fig A 3 på ørepluggen peker ned over slik at det oppnås kontakt med ladepunktene i stikkontakten Trykk på test status knappen Fig B 3 for å kontrollere at det er god kontakt mellom ørepluggene og ladepunktene i stikkontakten For TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR se på indikator l...

Страница 218: ...r 9 16 mm Dessuten finnes det én enkelt størrelse av 3M PELTOR CCC GRM 25 ørepropper 6 9 mm Når du skal velge riktig størrelse for 3M UltraFit ørepropper begynn med størrelsen medium Sjekk at den er liten nok til å trenge inn i ørekanalen og gi en sikker tilpasning men også stor nok til at minst en flens tetter ørekanalen ved dens inngang Hvis medium størrelsen ikke gir riktig tilpasning fortsett ...

Страница 219: ... hører en tone Nå skal ørepluggen være påslått og ha normal voluminnstilling Gjenta denne prosessen for den andre ørepluggen Merk Når ørepluggen er påslått og riktig tilpasset i øret ditt skal lyden som kommer inn i øret ikke virke fjern svak eller dempet Hvis den gjør det kontroller at ørepluggen er slått på 2 Lytting til omgivelsene Når ørepluggene er påslått kan du justere volumet til et komfor...

Страница 220: ... kontroll knappen i 2 sekunder inntil du hører en dobbel pipetone Deretter kan du slippe knappen Ørepluggen er nå slått av Gjenta denne prosessen for den andre ørepluggen Merk En avslått øreplugg som er korrekt tilpasset i ørekanalen vil fortsatt bidra til å beskytte hørselen Bruke ørepluggen EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Slå på Slå på produktet ved å trykke på og holde inne på kontroll knappen i 2 s...

Страница 221: ...ktmerknad Rengjøring og vedlikehold Ladeetui Innsiden av ladeetuiet bør holdes fri for støv og rusk Ladepunktene må ha direkte kontakt med ladekontakten på ørepluggen for at ladingen skal fungere Det anbefales å rengjøre disse kontaktpunktene med en vattpinne eller en myk klut hvis de er tilsmussede eller hvis brukeren har problemer med å lade ørepluggene For å opprettholde bestandigheten mot vann...

Страница 222: ...ilbehør Erstatningsørepropper kan fås fra 3M Gå til 3M com PELTOR for mer informasjon om hvordan du bestiller Når du skal etterbestille ørepropper bruk 3M ID produktkoder GODKENDELSER 3M Svenska AB erklærer hermed at radioudstyret af typen radiokommunikationsmodtager er i overensstemmelse med direktiv 2014 53 EU og andre direktiver der er relevante for at opfylde kravene til CE mærkning 3M Svenska...

Страница 223: ...e kjøpsprisen for deler eller produkter dersom du gir beskjed innenfor fristen og kan dokumentere at produktet er blitt oppbevart vedlikeholdt og brukt i samsvar med 3Ms skriftlige instruksjoner MED UNNTAK AV DER DETTE ER FORBUDT I HENHOLD TIL LOVEN GJELDER KUN DENNE GARANTIEN OG I STEDET FOR UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL ELLER ANDRE GARANTIER...

Страница 224: ...macji prosimy o kontakt z Działem Obsługi Technicznej 3M dane do kontaktu znajdują się na ostatniej stronie W celu prawidłowej eksploatacji urządzenia skonsultuj się ze swoim przełożonym zapoznaj się z instrukcją obsługi lub zadzwoń do firmy 3M Ten ochronnik słuchu pomaga zmniejszyć ryzyko narażenia na niebezpieczny poziom natężenia hałasu oraz inne głośne dźwięki Nieprawidłowe użytkowanie lub nie...

Страница 225: ...y ochronnik słuchu dokładnie obejrzeć Jeśli jest on uszkodzony należy wybrać nieuszkodzony ochronnik słuchu lub unikać przebywania w głośnym otoczeniu d Natężenie dźwięku na wyjściu elektrycznego obwodu audio w tym ochronniku słuchu może prze kraczać dopuszczalny dzienny limit natężenia dźwięku Należy dostosować głośność komunikacji audio do najniższego akceptowalnego poziomu Natężenie dźwięku poc...

Страница 226: ...owy odwiedź stronę internetową www 3M com hearing Wkładka przeciwhałasowa jest wyposażona w funkcję tłumienia dźwięku w zależności od poziomu natężenia hałasu Przed użyciem użytkownik powinien zapoznać się ze sposobem obsługi urządze nia W razie stwierdzenia zakłóceń lub niesprawności użytkownik powinien skorzystać z zaleceń producenta odnośnie konserwacji i wymiany baterii Te wkładki przeciwhałas...

Страница 227: ...Gniazdo ładowania słuchawki dousznej Rys B 4 5 Kontrolka Rys B 5 6 Port ładowania Micro B USB Rys B 6 7 Zatrzask Rys B 7 Ładowarka EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Gniazdo ładowania słuchawki dousznej Rys C 1 2 Kontrolka Rys C 2 3 Port ładowania Micro B USB Rys C 3 4 Zatrzask Rys C 4 Ładowanie Wkładki przeciwhałasowe 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR oraz EEP 100 EU EEP 100 EU OR powinny prz...

Страница 228: ...delikatnie dopasuj ją do gniazda ładowania Rys D 2 6 Powtórz tę samą czynność z drugą słuchawką Rys D 1 Rys D 2 Rys D 3 STATUS KON TROLKI STATUS SŁUCHAWKI Światło czerwone ciągłe Ładowanie Światło czerwone migające Nie ładuje Światło czerwone szybko migające Błąd temperatury Światło żółte ciągłe Ładowanie niski poziom baterii Światło żółte migające Nie ładuje niski poziom baterii Światło zielone c...

Страница 229: ... spełnia ono wymogi normy IEC UL CSA 60950 1 lub innej lokalnej normy o równoważnym poziomie wiarygodności Wartości znamionowe napięcia i natężenia źródła zasilania powinny wynosić 5 VDC oraz 200 mA minimum Usuwanie słuchawek z jednostki ładującej Aby usunąć słuchawki z jednostki ładującej delikatnie podnieś słuchawkę przytrzymując obudowę ładowarki Dobór końcówek Dostępne są końcówki 3M UltraFit ...

Страница 230: ...dną ręką odciągnij ucho od głowy równocześnie podciągając je do góry a drugą wsuń zatyczkę do kanału usznego Rys F 2 4 Obróć wkładkę douszną w kierunku tylnej części głowy Rys F 3 5 Przy wyłączonej wkładce dousznej upewnij się że zatyczka została dobrze dopasowana do ucha Pociągnij delikatnie wkładkę Zatyczka nie powinna zbyt łatwo wyjść z ucha Jeśli luz jest zbyt duży włóż zatyczkę ponownie Po um...

Страница 231: ...zania słuchawek Może to być szczególnie przydatne w przypadkach gdy słuchawki działają w trybie comms mode tryb komunikacji i występują trudności w usłyszeniu komunikacji radiowej lub telefonicznej spowodowane wysokim natężeniem hałasu Krótkie naciśnięcie spowoduje powrót do ustawień głośności 3 Komunikacja bezprzewodowa Wymaga użycia pętli naszyjnej dostępnej do nabycia oddzielnie a Upewnij się ż...

Страница 232: ...tomiast w środowisku głośnym poziom słyszalności dźwięków otoczenia jest ograniczony Po włączeniu zasilania model EEP 100 EU EEP 100 EU OR przełącza się na tryb niskiej głośności co sprawia że odtwarzane dźwięki otoczenia są mniej słyszalne Zmiana każdego z ustawień jest sygnalizowana specyficznym sygnałem dźwiękowym Można też wybrać poziom głośności dźwięku poprzez krótkie naciśnięcie przycisku z...

Страница 233: ... port Micro B USB musi pozostać zamknięty Dopasowywanie wkładek przeciwhałasowych TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Słuchawki można czyścić za pomocą lekko zwilżonej szmatki W przypadku problemów z ładowaniem słuchawek lub widocznych zanieczyszczeń styki można oczyścić bawełnianym wacikiem Czyszczenie i wymiana zatyczek Zatyczki należy regularnie ściągać i czyścić zwłasz...

Страница 234: ... 0716 7704 4 3M PELTOR Pętla naszyjna TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 ATESTY Firma 3M Svenska AB niniejszym oświadcza że urządzenie do odbioru komunikacji radiowej jest zgodne wymogami dyrektywy 2014 53 UE i innych stosownych dyrektyw oraz spełnia wymagania oznakowania CE Firma 3M Svenska AB niniejszym oświadcza że zestaw sprzętu ochrony osobistej jest zgodny z Rozporządzeniem UE 2016 425 Niniejszy sp...

Страница 235: ...ący warunków przyznanej gwarancji jedynym obowiązkiem i wyłącznym środkiem prawnym leżącym po stronie firmy 3M może być naprawa wymiana lub zwrot kosztów zakupu części lub produktów poprzedzone terminowym zgłoszeniem szkody przez nabywcę oraz złożeniem pisemnego oświadczenia potwierdzającego że produkt był przechowywany konserwowany i eksploatowany zgodnie z instrukcją dostarczoną przez firmę 3M Z...

Страница 236: ...ro Para obter informações adicionais ou quaisquer outras questões por favor contactar os Serviços Técnicos da 3M contactos listados na última página Para uma utilização adequada consulte um supervisor as instruções de utilização ou contacte a 3M Este protetor auricular ajuda a reduzir a exposição a ruídos nocivos e outros sons rui dosos Uma utilização incorreta ou a não utilização de protetor auri...

Страница 237: ...ir o SNR para poder calcular melhor a proteção típica b Assegurar que o protetor auricular foi selecionado provado e ajustado adequada mente e que foi feita a manutenção apropriada Um ajustamento inadequado deste aparelho vai reduzir a sua eficácia de redução de ruídos Consultar as instruções anexas para saber como o ajustar e colocar c Inspecionar cuidadosamente o protetor auricular antes de cada...

Страница 238: ...ida pelos auriculares será seriamente prejudicada se estas recomendações não forem seguidas g EN 352 Declarações de segurança A saída do circuito dependente de nível deste protetor auricular pode exceder o limite do nível diário de som O desempenho pode deteriorar se com o uso da bateria O período típico de uso contínuo previsto para a bateria do auricular é de aproximadamente 16 horas Este produt...

Страница 239: ...es ou avarias o utilizador deve consultar as recomendações do fabricante para manutenção Dados sobre a atenuação A classificação da atenuação SNR foi obtida com o aparelho desligado Explicação das tabelas de atenuação Norma europeia EN 352 1 A Frequência Hz 1 B Atenuação média dB 1 C Desvio standard dB 1 D Valor assumido de proteção APV dB 1 E H estimativa da proteção auditiva para sons de alta fr...

Страница 240: ...C 1 2 Luz de indicação Fig C 2 3 Porta de recarga Micro B USB Fig C 3 4 Fecho Fig C 4 A carregar Os auriculares 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR e EEP 100 EU EEP 100 EU OR devem ser carregados antes de usar Nota Para maximizar a durabilidade da bateria guardar sempre os auriculares dos ouvidos na caixa O TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR os auriculares são recarrega dos com baterias...

Страница 241: ... A carregar bateria carga baixa Amarelo intermi tente Não está a carregar bateria carga baixa Verde fixo Recarga terminada Importante Assegurar que as tomadas de recarga Fig A 3 do auricular estão a apontar para bai xo para que haja contacto com os pontos de recarga no recetáculo Premir o botão de teste estado Fig B 3 para verificar se há ligação entre os auriculares e os pontos de recarga no rece...

Страница 242: ...m e large 9 16 mm assim como um tamanho único de 3M PELTOR CCC GRM 25 tampão 6 9 mm Comece com o tamanho Medium para escolher o tamanho apropriado dos tampões 3M UltraFit tampão Assegurar que é pequeno suficiente para penetrar o canal auditivo com um bom ajustamento mas também suficientemente grande para que pelo menos uma das flanges isole o canal na sua entrada Se o tamanho Medium não for adequa...

Страница 243: ...o como premir longamente Soltar o botão depois de escutar um tom O auricular fica assim ligado com a definição do volume baixo Repetir este processo para o outro auricular Nota Com o auricular ligado e com a prova feita ao seu ouvido sons que penetrem o ouvido não devem soar como distantes vagos ou abafados Se for esse o caso verifique se o aparelho está ligado 2 Escuta estereofónica Com os auricu...

Страница 244: ...a bateria baixa Com menos de uma hora de carga na bateria é emitido um tom que é repetido cada cinco minutos 6 Desligamento automático Manter premido o botão potência volume durante dois segundos até escutar dois beeps Depois pode soltar o botão e o auricular desliga Repetir este processo para o outro auricular Nota Quando desligado e bem encaixado no canal auditivo os auriculares continuam a ofer...

Страница 245: ...substituir por um novo G 1 G 2 G 3 Fig G Armazenar a caixa de recarga do TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR Remover as baterias se armazenar a caixa de recarga por um período prolongado Por favor consultar as taxas de temperatura de armazenagem listadas na secção Notas do produto Limpeza e manutenção Caixa de recarga O interior da caixa de recarga deve ser mantido sem poeiras ou sujidades Para qu...

Страница 246: ... colocar uma nova encomenda para tampões adicionais deve usar a ID código de produto da 3M Descrição Número de produto Número de artigo ID 3M 3M PELTOR Fio de retenção TEP CORD 70 0716 7379 5 3M UltraFit Substituição tampões de comunicação Large 25 pares 370 TEPL 25 70 0716 7374 6 3M UltraFit Substituição tampões comunicação Medium 25 pares 370 TEPM 25 70 0716 7373 8 3M UltraFit Substituição tampõ...

Страница 247: ... obter uma cópia da DoC e as informações adicionais exigidas nas diretivas As informações de contacto encontram se nas últimas páginas destas instruções de utilização Este produto contém componentes elétricos e eletrónicos que não podem ser descartados em centros de recolha de resíduos domésticos Consultar as diretivas locais para saber como descartar equipamentos elétricos e eletrónicos Descartar...

Страница 248: ...SAS DA SUA MERCANTIBILIDADE E ADEQUABILIDADE PARA UM OBJETIVO ESPECÍFICO OU OUTRAS CARACTERÍSTICA DA GARANTIA OU QUE OCORRAM NO DECURSO DA NEGOCIAÇÃO TRADIÇÃO OU USO DE COMÉRCIO EXCETO NO TÍTULO E CONTRA INFRAÇÕES DA PATENTE Sob esta garantia a 3M não tem obrigação no que respeita a qualquer produto que tenha falhado devido a armazenagem manuseamento ou manutenção inadequados ou inapropriados o nã...

Страница 249: ...uz ajută la reducerea expunerii la zgomote periculoase şi la alte sunete puternice Utilizarea greşită sau neutilizarea permanentă a protecţiei pentru auz atunci când vă expuneţi la zgomote periculoase poate provoca pierderea auzului sau leziuni Pentru o utilizare corectă consultaţi supervizorul instrucţiunile de utilizare sau contactaţi Serviciile Tehnice 3M Dacă vi se pare că aveţi auzul slab sau...

Страница 250: ...auna dispozitivele ex terne la cel mai scăzut nivel acustic posibil pentru situaţia respectivă şi limitaţi intervalul de timp în care sunteţi expus la niveluri nesigure identificate de angajatorul dvs şi de reglementările aplica bile Dacă vi se pare că aveţi auzul slab sau dacă auziţi un ţârâit sau un bâzâit în timpul expunerii la sunete inclusiv la focuri de armă sau ulterior sau din orice alt mo...

Страница 251: ...Dacă se detectează distorsiuni sau defecţiuni utilizatorul trebuie să consulte recomandările producătorului privind întreţinerea Date privind atenuarea Clasificarea de atenuare a zgomotului SNR a fost obţinută cu dispozitivul oprit Explicarea tabelelor cu date despre atenuare Standardul european EN 352 1 A Frecvenţă Hz 1 B Atenuare medie dB 1 C Abatere standard dB 1 D Valoare de protecţie presupus...

Страница 252: ...rcare USB micro B Fig C 3 4 Opritor Fig C 4 Încărcare Adaptoarele auriculare 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR şi EEP 100 EU EEP 100 EU OR trebuie încărcate înainte de utilizare Notă Pentru maximizarea duratei de viaţă a bateriei depozitaţi întotdeauna elementele auriculare în carcasă Pentru TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR căştile se încarcă în interiorul casetei de încărcare utili...

Страница 253: ...u Încărcare Baterie descărcată Galben intermitent Nu se încarcă Baterie descărcată Verde continuu Încărcare completă Important Verificaţi orientarea în jos a contactelor de încărcare Fig A 3 de la cască pentru a face contact cu punctele de încărcare din priză Apăsaţi pe butonul de test stare Fig B 3 pentru a vă asigura că se realizea ză o conexiune corespunzătoare între căşti şi punctele de încărc...

Страница 254: ...ecum şi piese pentru ureche 3M PELTOR CCC GRM 25 de o singură dimensiune 6 9 mm Pentru a alege mărimea corectă a piesei pentru ureche 3M UltraFit începeţi cu cea medie Asiguraţi vă că este suficient de mică pentru a intra în canalul auricular şi pentru a se fixa bine dar suficient de mare pentru ca minimum o flanşă să închidă etanş canalul auricular la intrare Dacă piesa de mărime medie nu se fixe...

Страница 255: ...apăsat butonul de alimentare control timp de 2 secunde Fig A 1 Aceasta se numeşte apăsare lungă Când auziţi un sunet puteţi elibera butonul Casca ar trebui să fie pornită şi să se afle la setarea de volum redus Repetaţi acest proces pentru cealaltă cască Notă Când casca este pornită şi montată corespunzător în ureche sunetul care intră în ureche nu trebuie să sune îndepărtat slab sau amortizat În ...

Страница 256: ...unci când durata rămasă de utilizare a bateriei este mai mică de o oră se aude un sunet care se repetă la fiecare cinci minute 6 Oprirea Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de alimentare volum timp de 2 secunde până când se aud două semnale sonore Apoi butonul poate fi eliberat iar casca este deconectată de la sursa de alimentare electrică Repetaţi acest proces pentru cealaltă cască Notă Când sunt...

Страница 257: ...rea parbrizului de unică folosinţă vechi şi înlocuirea acestuia cu unul nou G 1 G 2 G 3 Fig G Depozitarea casetei de încărcare TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR Când depozitaţi casta de încărcare pentru perioade mai lungi de timp scoateţi bateriile Consultaţi intervalele de temperaturi de depozitare indicate în secţiunea Notă privind produsul Curăţare şi întreţinere Casetă de încărcare Interioru...

Страница 258: ...e schimb galben LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR Buclă pentru gât TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 Curăţarea şi înlocuirea pieselor pentru ureche Scoateţi şi curăţaţi piesele pentru ureche zilnic şi mai frecvent pentru persoanele cu secreţii excesive de ceară Piese pentru ureche 3M UltraFit Spălaţi piesele pentru ureche cu apă caldă şi săpun în funcţie de necesităţi Verificaţi dacă există fisuri sau c...

Страница 259: ...ne de asemenea contactând compania 3M din ţara de achiziţie Pentru informaţii de contact consultaţi ultimele pagini ale acestor instrucţiuni de utilizare Acest produs conţine componente electrice şi electronice şi nu se elimină împreună cu gunoiul menajer Vă rugăm să consultaţi directivele locale pentru a afla cum se elimină echipamentele electrice şi electronice Eliminarea bateriilor Adaptoarele ...

Страница 260: ... CU O ANUMITĂ UTILIZARE SAU ALTĂ GARANŢIE DE CALITATE SAU PE CELE CARE REZULTĂ DIN DERULAREA NORMALĂ AACTIVITĂŢII COMERCIALE DIN PRACTICI OBIŞNUITE SAU COMERŢ CU EXCEPŢIA DREPTULUI ŞI ÎMPOTRIVA ÎNCĂLCĂRII DREPTURILOR ASIGURATE DE BREVETE 3M nu are nicio obligaţie prin această garanţie pentru niciun produs care se defectează din cauză că este depozitat manipulat sau întreţinut necorespunzător sau n...

Страница 261: ...cionu svesnost i sposobnost da čujete signale upozorenja Budite na oprezu i pažljivi i podesite jačinu zvuka na najniži prihvatljivi nivo d Da biste smanjili rizik od paljenja i eksplozije ne koristite proizvod u potencijalno eksplozivnoj atmosferi Ako se ne budete pridržavali ovih uputstava to može umanjiti obezbeđenu zaštitu koju pruža proizvod i imati za posledicu gubitak sluha a 3M izričito pr...

Страница 262: ... je proceniti potrebnu i ili stvarnu zaštitu sluha prilikom izlaganja impulsnoj buci Na učinak pri izlaganju buci koju pravi vatreno oružje utiču tip oružja broj ispaljenih metaka pravilan izbor naleganje i korišćenje zaštite za sluh pravilno održavanje zaštite za sluh i drugi faktori Da biste saznali više o zaštiti sluha od impulsne buke posetite www 3M com hearing Ovi čepići za uši prigušuju buk...

Страница 263: ...ljučnica za punjenje slušalica za ušnu školjku sl B 4 5 Indikatorska lampica sl B 5 6 Micro B USB priključak za punjenje sl B 6 7 Bravica sl B 7 Kutija za punjenje EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Priključnica za punjenje slušalica za ušnu školjku sl C 1 2 Indikatorska lampica sl C 2 3 Micro B USB priključak za punjenje sl C 3 4 Bravica sl C 4 Punjenje 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR i EEP...

Страница 264: ...rije Trepćuće žuto Ne puni se nizak nivo napunjenosti baterije Neprekidno zeleno Napunjeno Važno Proverite da li su kontakti za punjenje sl A 3 na slušalicama za ušnu školjku usmereni nadole tako da imaju dodir sa kontaktima za punjenje na priključnici Pritisnite dugme za testiranje status sl B 3 da biste potvrdili da je uspostavljena dobra veza između slušalica za ušnu školjku i kontakta za punje...

Страница 265: ...etka Tri veličine 3M UltraFit umetka mala 7 12 mm srednja 8 13 mm i velika 9 16 mm i jedna veličina 3M PELTOR CCC GRM 25 umetaka 6 9 mm Da biste odabrali odgovarajuću veličinu 3M UltraFit umetka počnite sa umetkom srednje veličine Uverite se da je dovoljno mali da može da uđe u ušni kanal i da dobro naleže ali i da je dovoljno veliki da bar jedno rebarce zapušuje ulaz u ušni kanal Ako umetak sredn...

Страница 266: ...alice za ušnu školjku bi sada trebalo da su uključene i podešene za nizak zvuk Ponovite isti postupak za drugu slušalicu za ušnu školjku Napomena Kada su slušalice za ušnu školjku uključene i pravilno postavljene u uvo zvuk koji ulazi u uvo ne bi trebao da zvuči udaljeno slabo ili prigušeno Ako zvuk tako zvuči uverite se da je uređaj uključen 2 Čujnost zvukova iz okoline Kada su čepići za uši uklj...

Страница 267: ...im baterijama se ponavlja na svakih pet minuta kada preostalo trajanje baterije spadne na manje od sat vremena 6 Isključivanje Pritisnite i 2 sekunde držite dugme za uključivanje kontrolu dok ne čujete dva zvučna signala Tada možete da pustite dugme slušalice za ušnu školjku su isključene Ponovite isti postupak za drugu slušalicu za ušnu školjku Napomena Kada su isključeni i pravilno postavljeni u...

Страница 268: ...ovim G 1 G 2 G 3 Sl G Skladištenje TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR kutije za punjenje Kada nameravate da duže vreme skladištite kutiju za punjenje uklonite baterije iz nje Pogledajte opsege temperature skladištenja navedene u odeljku Napomena o proizvodu Čišćenje i održavanje Kutija za punjenje Pazite da u unutrašnjost kutije za punjenje ne dospe prašina ili prljavština Kontakti za punjenje mo...

Страница 269: ...tanice za punjenje LEP 200C 70 0716 7513 9 Zamenski čepić za uši crni TEP 200E 70 0716 7705 1 Zamenski čepić za uši žuti LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR petlja za vrat TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 3M UltraFit umeci Umetke perite toplom vodom i sapunom po potrebi Proverite da ispod rebara nema rascepa ili pukotina Zamenite ih ako je potrebno 3M Skull Screws umeci i 3M CCC GRM 25 umeci Da biste ih ...

Страница 270: ...risničkog uputstva Ovaj proizvod sadrži električne i elektronske komponente i ne sme se odlagati sa otpadom iz domaćinstva Proučite lokalne propise za odlaganje električne i elektronske opreme Odlaganje baterije TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR i EEP 100 EU EEP 100 EU OR čepići za TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR i EEP 100 EU EEP 100 EU OR čepići za uši imaju nezamenljive litijum jonske bate...

Страница 271: ...PODRAZUMEVANIM GARANCIJAMA O PRIKLADNOSTI ROBE ZA TRGOVINU PODESNOSTI ZA ODGOVARAJUĆU NAMENU I DRUGIM GARANCIJAMA KVALITETA KAO I NAD GARANCIJAMA KOJE PROISTIČU IZ ISTORIJATA SARADNJE OBIČAJA I POSLOVNIH OBIČAJA IZUZEV GARANCIJE VLASNIŠTVA I GARANCIJE PRAVA NA PATENT Preduzeće 3M pod ovom garancijom ne snosi odgovornost za proizvod koji je otkazao zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog čuvanja rukov...

Страница 272: ... гарантийного обслуживания приведена в гарантийном талоне Информация об обязательном подтверждении соответствия Данное изделие является средством индивидуальной защиты органа слуха от механических воздействий опасных уровней шума со встроенными электронными компонентами Данный продукт прошел процедуру обязательного подтверждения соответствия требованиям технических регламентов Таможенного Союза ТР...

Страница 273: ...олучения дополнительной информации касающейся данного изделия а также в случае возникновения каких либо вопросов следует обращаться в отдел технической поддержки компании 3М Соответствующие адреса и телефоны указаны на последних страницах настоящего руководства За рекомендациями по надлежащему использованию устройства следует обратиться к непосредственному начальнику или к руководству по эксплуата...

Страница 274: ...я снизить значение одиночного показателя поглощения шума SNR b Средство защиты слуха должно быть правильно выбрано подогнано по размеру и отре гулировано Помимо этого необходимо надлежащим образом выполнять техническое обслуживание устройства В случае неправильного ношения устройства эффективность обеспечиваемой им защиты органов слуха будет снижена При ношении устройства необходимо строго соблюда...

Страница 275: ... ушного канала медленными вращательными движениями RU Примечание При условии эксплуатации устройства согласно указаниям настоящего руководства оно может использоваться как для защиты от фонового шума например от шума производственных механизмов автомобилей или самолетов так и от чрезвычайно интенсивных импульсных шумов например от шума выстрелов В случае импульсных шумов бывает трудно заранее сказ...

Страница 276: ...от 20 C до 50 C от 4 F до 122 F Температура эксплуатации противошумных вкладышей от 20 C до 50 C от 4 F до 122 F Температура эксплуатации зарядного футляра от 0 C до 45 C от 32 F до 113 F Основные элементы противошумных вкладышей 1 Кнопка питания и управления Силиконо вый термопластичный вулканизат А 1 2 Микрофон АБС пластик А 2 3 Зарядные контакты Золото А 3 4 Ножка для беруши АБС пластик А 4 5 Б...

Страница 277: ...ствляется через разъем USB Micro B соответствую щий кабель входит в комплект поставки Продолжительность зарядки аккумуляторов противошумных вкладышей составляет приблизительно 180 минут Рис C C 2 C 1 C 4 C 2 C 3 Зарядка аккумуляторов противошумных вкладышей TEP 200 EU и LEP 200 EU LEP 200 EU OR с питанием заряд ного футляра от элементов питания 1 Открыть зарядный футляр для чего с усилием сдвинуть...

Страница 278: ...в вкладышей необходимо выполнить описанные ниже действия 1 Подключить кабель к разъему USB Micro B зарядного футляра B 6 для моделей TEP 200 EU иLEP 200 EU LEP 200 EU OR C 3 для модели EEP 100 EU EEP 100 EU OR Второй конец кабеля подключить к источнику питания с разъемом USB После подключения зарядный футляр автоматически перейдет на питание через кабель вместо питания от элементов типоразмера АА ...

Страница 279: ...и 3M CCC GRM 25 и 3M Torque 8 14 mm не входят в комплект поставки моделей TEP 200 EU LEP 200 EU и EEP 100 EU имеют один универсальный размер подходящий большинству пользователей ВНИМАНИЕ Запрещается использовать изделие в случае если его не удалось установить в слуховой канал надлежащим образом Установка берушей и присоединение опционного удерживающего шнура не входит в комплект поставки модели EE...

Страница 280: ...звуковым сигналом В конструкции устройства предусмотрены следующие уровни громкости TEP 200 EU и LEP 200 EU низкий средний высокий и отключение звука LEP 200 EU OR низкий средний высокий и очень высокий Установка в уши противошумных вкладышей 3MTM PELTORTM TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR и EEP 100 EU EEP 100 EU OR Перед установкой противошумных вкладышей в уши необходимо отключить их питание У...

Страница 281: ... устройства соответствующими органами управления этого устройства 4 Автоматическое отключение питания Если кнопка питания и управления не использовалась в течение двух часов питание устройства автоматически отключается Это позволяет экономить энергию аккумулятора В течение последней минуты перед отключением через каждые 20 секунд будет повторяться голосовое сообщение Timeout Время истекло Для пред...

Страница 282: ...ащита микрофона позволяет уменьшить шум ветра Примечание В случае модели EEP 100 EU ветрозащита может быть приобретена отдельно см раздел Запчасти и аксессуары 1 Отлепить ветрозащиту от перфорированной подложки см рис G 1 2 Определить местоположение микрофона см рис G 2 3 Аккуратно налепить ветрозащиту на микрофон см рис G 3 4 После исчезновения необходимости в ветрозащите отлепить ее от микрофона...

Страница 283: ...ства ушной серы накапливающейся в слуховых каналах пользователя Беруши 3M UltraFit Данные беруши необходимо мыть теплой водой с мылом Все три кольца берушей должны периодически осматриваться на предмет отсутствия разрывов и трещин Поврежденные беруши следует заменить Беруши 3M Skull Screws и 3M CCC GRM 25 Данные беруши необходимо протирать чистой сухой тканью Поврежденные не держащиеся на ножке и ...

Страница 284: ...в данного устройства радиоприемник соответствует требованиями директивы 2014 53 EU и прочих директив требования которых должны соблюдаться на рынке ЕС Настоящим компания 3M Svenska AB заявляет что данное средство защиты органов слуха соответствует требованиями регламента ЕС 2016 425 Настоящее средство индивидуальной защиты если оно относится к категории III ежегодно проверяется и сертифицируется к...

Страница 285: ...торы многих типов должны перерабатываться согласно требованиям муниципального регионального и федерального законода тельства При переработке и утилизации источников питания следует в обязатель ном порядке соблюдать требования местных нормативов касающихся утилизации твердых отходов Элементы питания зарядного футляра Запрещается одновременно использовать старые и новые элементы питания Запрещается ...

Страница 286: ...ОНОДАТЕЛЬСТВОМ НАСТОЯЩИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ СОБОЙ ЛЮБЫЕ ЗАЯВЛЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАВШИЕСЯ ГАРАНТИИ КАСАЮЩИЕСЯ ПРИГОДНОСТИ ИЗДЕЛИЯ ДЛЯ ПРОДАЖИ И ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАКИХ ЛИБО КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЯХ А ТАКЖЕ КАСАЮЩИХСЯ КАЧЕСТВА ИЗДЕЛИЯ РАВНО КАК ПРОИСТЕКАЮЩИЕ ИЗ СЛОЖИВШЕЙСЯ ПРАКТИКИ И ПРИНЯТЫХ НОРМ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРАВ СОБСТВЕННОСТИ И ПАТЕНТНОГО ПРА...

Страница 287: ...s Kontakta 3M s tekniska support se kontaktinformation på sista sida om du behöver mer information eller om du har några frågor Fråga din arbetsledare se bruksanvisningen eller kontakta 3M om du har frågor som rör användning Detta hörselskydd reducerar din exponering för skadligt buller och andra höga ljud Om du använder hörselskyddet på fel sätt eller inte använder det varje gång du är exponerad ...

Страница 288: ...er Se bifogade anvisningar om korrekt passform c Undersök hörselskyddet noggrant före varje användning Om hörselskyddet är ska dat byter du det mot ett fungerande hörselskydd eller undviker den bullriga miljön d Den elektriska ljudkretsens uteffekt på detta hörselskydd kan överstiga gränsvärdet för ljudnivå per dag Ställ in lagom hög volym Ljudnivån för ansluten extern enhet som till exempel tvåvä...

Страница 289: ...elskyddet samt andra variabler För mer information om hörselskydd för impulsbuller se www 3M com hearing Denna hörselpropp har nivåberoende dämpning medhörningsfunktion Kontrollera att denna funktion fungerar korrekt innan du använder hörselskyddet Se tillverkarens underhållsanvisningar och anvisningar för batteribyte vid distorsion eller felfunktion Denna hörselpropp har ljudingång med säkerhetsf...

Страница 290: ...ck för hörlur B 4 5 Indikeringslampa B 5 6 Laddningsuttag micro USB B B 6 7 Lås B 7 Laddningslåda EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Laddfack för hörlur C 1 2 Indikeringslampa C 2 3 Laddningsuttag micro USB B C 3 4 Lås C 4 Laddning 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR och EEP 100 EU EEP 100 EU OR hörselproppar ska laddas före användning Obs Förvara alltid öronsnäckorna i laddningslådan På så sätt...

Страница 291: ...nde gult Laddar inte låg batteri laddning Fast grönt Laddning färdig Viktigt Försäkra dig om att laddningskontakterna A 3 på hörluren pekar nedåt så att de kommer i kontakt med laddnings punkterna i facket Tryck på test status knappen B 3 och försäkra dig om att det är bra kontakt mel lan hörlurarna och laddningspunk terna i facket Se indikeringslampan för TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR B 5 o...

Страница 292: ...storlek för 3M UltraFit Öronpropp Försäkra dig om att öronproppen har bra passform och att den är tillräckligt liten för att få plats i hörselkanalen och att den är stor nog för att åtminstone en fläns tätar hörselkanalen vid dess öppning Om en öronpropp med storlek M inte passar perfekt fortsätter du med att prova S eller L beroende på om M var för liten eller för stor Storleken på 3M CCC GRM 25 ...

Страница 293: ...lym Upprepa ovanstående förfarande för den andra hörluren Obs När hörluren är startad och sitter korrekt på plats i örat ska ljudet höras bra inte svagt dämpat eller som om det kommer från långt avstånd Kontrollera att hörluren är startad om ljudet hörs dåligt 2 Medhörning När hörselpropparna är startade kan du justera volymen till önskad nivå genom att snabbt trycka in och släppa upp start regler...

Страница 294: ...gd Upprepa ovanstående förfarande för den andra hörluren Obs Hörselpropparna skyddar hörseln även när dessa är avstängda förutsatt att de sitter korrekt i hörselkanalen Använda EEP 100 EU EEP 100 EU OR hörselpropp 1 Ström på Håll inne start reglerknappen i 2 sekunder för att starta produkten A 1 Detta kallas en lång tryckning Släpp knappen när du hör en ton Nu ska hörluren vara startad på låg voly...

Страница 295: ...ullspinne eller mjuk trasa om du upptäcker smuts eller om du har problem med att ladda hörlurar Håll kanten på laddningslådan och tätningsringen fria från smuts och andra material som kan förhindra att lådan stängs korrekt skyddet för micro USB B laddporten ska vara stängt viket i sin tur kan leda till att vatten läcker in TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR hörlurar Rengö...

Страница 296: ...a direktiv vilket är kravet för CE märkning 3M Svenska AB förklarar också att detta headset avsett som personlig skyddsutrustning uppfyller Europaparlamentets och rådets förordning EU 2016 425 Den personliga skyddsutrustningen granskas årligen gäller endast kategori III produkter och typgodkänns av SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsingfors Finland anmält organ nummer 0598 Denna produkt har te...

Страница 297: ...isar sig vara defekt vad gäller material eller sammansättning eller om den inte uppfyller uttrycklig garanti av särskild anledning påtar sig 3M för din räkning endast att reparera byta ut eller ersätta dig för inköpspriset för sådan komponent eller produkt efter att du i tid har meddelat om problemet och kan styrka att produkten har lagrats underhållits och använts enligt 3M s skriftliga anvisning...

Страница 298: ...hko manj pozorni na okolico in lahko težje slišite opozorilne signale Ostanite pozorni in prilagodite glasnost zvoka na najnižjo sprejemljivo raven d Da zmanjšate nevarnosti povezane z eksplozijo izdelka ne uporabljajte v potencialno eksplozivni atmosferi Neupoštevanje teh navodil lahko zmanjša zaščito ki jo zagotavlja izdelek in lahko povzroči izgubo sluha a 3M močno priporoča osebni preizkus pri...

Страница 299: ...eli iz strelnega orožja Težko je predvideti potrebno in ali dejansko varovanje sluha med izpostavljenostjo impulznemu hrupu Pri strelih iz strelnega orožja na učinkovitost vplivajo vrsta orožja število strelov izbira namestitev uporaba in nega opreme za varovanje sluha ter drugi dejavniki Za več informacij o opremi za varovanje sluha pred impulznim hrupom obiščite www 3M com hearing Ta ušesni čepe...

Страница 300: ...alne vrvice sl B 2 3 Gumb za preizkušanje stanje sl B 3 4 Vtičnica za polnjenje slušalke sl B 4 5 Indikatorska lučka sl B 5 6 Vrata USB mikro B za polnjenje sl B 6 7 Zapah sl B 7 Kovček za polnjenje EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Vtičnica za polnjenje slušalke sl C 1 2 Indikatorska lučka sl C 2 3 Vrata USB mikro B za polnjenje sl C 3 4 Zapah sl C 4 Polnjenje Ušesne čepke 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 E...

Страница 301: ...rumeno Se ne polni skoraj prazna baterija Sveti zeleno Polnjenje je končano Pomembno Poskrbite da so priključki za polnjenje sl A 3 na slušalki usmerjeni navzdol da pride do stika s točkami za polnjenje v vtičnici Pritisnite gumb za preizkušanje stanje sl B 3 da preverite ali sta slušalki v dobrem stiku s točkami za polnjenje v vtičnici TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR opazujte indikatorsko luč...

Страница 302: ...dnji 8 13 mm in veliki 9 16 mm ter ena velikost ušesnih vstavkov 3M PELTOR CCC GRM 25 6 9 mm Pri izbiri ustrezne velikosti ušesnega vstavka 3M UltraFit začnite s srednjo velikostjo Vstavek mora biti dovolj majhen da ga lahko vstavite v ušesni kanal in varno namestite a hkrati dovolj velik da vsaj en rob zatesni ušesni kanal na vhodu Če se srednji vstavki ne prilegajo ustrezno preizkusite majhne al...

Страница 303: ... imenujemo dolg pritisk Gumb sprostite ko zaslišite ton Slušalka bi morala biti vklopljena in nastavljena na nizko glasnost Ponovite postopek za drugo slušalko Opomba Ko je slušalka vklopljena in pravilno nameščena v uho zvok ki vstopa v uho ne sme biti šibek komaj zaznaven ali pridušen Če je poskrbite da je naprava vklopljena 2 Poslušanje okoljskih zvokov Ko sta ušesna čepka vklopljena lahko pril...

Страница 304: ...slišite dvojni pisk Nato spustite gumb in slušalka je izklopljena Ponovite postopek za drugo slušalko Opomba Ko sta ušesna čepka izklopljena in pravilno nameščena v ušesnem kanalu še vedno pomagata varovati sluh Uporaba ušesnega čepka EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Vklop Izdelek vklopite tako da pritisnete gumb za vklop in izklop nastavitev ter ga držite 2 sekundi sl A 1 To imenujemo dolg pritisk Gumb...

Страница 305: ...a polnjenje v neposrednem stiku s priključkom za polnjenje na slušalki Če na točkah za polnjenje opazite umazanijo ali imate težave pri polnjenju slušalk priporočamo da točke za polnjenje očistite z vatirano palčko ali mehko krpo Za ohranjanje vodotesnosti morata biti rob kovčka za polnjenje in tesnilo brez umazanije in drugih snovi ki bi preprečevale ustrezno zapiranje kovčka pokrovček vrat USB m...

Страница 306: ... informacije o naroča nju obiščite 3M com PELTOR Pri naročanju dodatnih ušesnih vstavkov uporabite 3M ID kode izdelkov ODOBRITVE 3M Svenska AB na tem mestu izjavlja da je radijska oprema s sprejemnikom za radijsko komunikacijo skladna z Direktivo 2014 53 EU in drugimi ustreznimi direktivami ter zato izpolnjuje zahteve za pridobitev oznake CE 3M Svenska AB izjavlja tudi da so slušalke vrste OZO skl...

Страница 307: ...ORNOSTI GARANCIJA Če se izkaže da ima kateri koli izdelek oddelka Personal Safety Division podjetja 3M napako v materialu izdelavi ali da ni v skladu s katero od eksplicitnih garancij za določen namen je edina obveznost podjetja 3M in vaše izključno pravno sredstvo da 3M po svoji izbiri popravi zamenja ali povrne kupnino takih delov ali izdelkov po vašem pravočasnem obvestilu o zadevi in potrditvi...

Страница 308: ...nebezpečnému hluku a iným hlasitým zvukom Nesprávne používanie alebo nepoužívanie ochrany sluchu pri každej expozícii nebezpečnému zvuku môže mať za následok stratu sluchu alebo jeho poškodenie Informácie o správnom používaní vám podá nadriadený sú uvedené v návode na používanie alebo zatelefonujte technickému servisu spoločnosti 3M Ak sa vám zdá že máte otupený sluch ak počas expozície hluku vrát...

Страница 309: ...lebo sa vyhnite hlučnému prostrediu d Výstup zvukového elektrického obvodu chráničov sluchu môže prekročiť dennú povolenú úroveň hlasitosti Hlasitosť zvuku nastavte na najnižšiu prijateľnú úroveň Úrovne zvuku z ľubovoľného pripojeného externého zariadenia napríklad obojsmerných rádií a telefónov môžu prekročiť bezpečné úrovne a používateľ ich musí príslušne obmedziť Externé zariadenia vždy používa...

Страница 310: ...užívateľ musí pred použitím skontrolovať či zariadenie pracuje správne Ak použí vateľ zistí poškodenie alebo poruchu musí sa riadiť odporúčaniami výrobcu týkajúcimi sa údržby Údaje o tlmení Hodnota tlmenia SNR sa získala pri vypnutom zariadení Vysvetlenie tabuliek s údajmi o tlmení hluku Európska norma EN 352 1 A Frekvencia Hz 1 B Stredné tlmenie dB 1 C Štandardná odchýlka dB 1 D Predpokladaná hod...

Страница 311: ...LEP 200 EU OR sa nabíjajú vnútri nabíjacieho puzdra pomocou 3 batérií AA alebo kábla Micro B USB nie je súčasťou dodávky Nabíjanie trvá približne 90 minút bez ohľadu na spôsob nabíjania Slúchadlá EEP 100 EU EEP 100 EU OR sa nabíjajú pomocou kábla Micro B USB je súčasťou dodávky Nabíjanie trvá približne 180 minút Nabíjanie batérie pre TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR 1 Ak chcete vložiť 3 batérie...

Страница 312: ...P 200 EU LEP 200 EU OR alebo obr C 3 pre EEP 100 EU EEP 100 OR EU a druhý koniec pripojte do napájacieho zdroja USB Nabíjačka automaticky deteguje spojenie USB a automaticky začne prijímať elektrinu z neho namiesto batérií AA 2 Pre TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR stlačte tlačidlo Test Stav obr B 3 a skontrolujte či je vytvorené dobré spojenie medzi slúchadlami a nabíjacími bodmi v priehradke o...

Страница 313: ...teľný pridržiavací kábel jeden koniec pridržiavacieho kábla umiestnite na kolík pre ušnú špičku obr A 4 a obr E 1 2 Ušné špičky obr A 5 vtlačte na kolík pre ušnú špičku obr A 4 a obr E 2 3 Ušnú špičku pritlačte na doraz na kolík pre ušnú špičku obr E 3 Obr E 3 Obr E 1 Obr E 2 Upevnenie slúchadiel 3MTM PELTORTM TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU a EEP 100 EU OR Slúchadlo musí byť pred z...

Страница 314: ...mikrofóny okolitého zvuku bez vypnutia slúchadla Môže to byť užitočné najmä keď sú slúchadlá v režime comms a kvôli okolitému hluku máte problém počuť rádio alebo telefón Rýchlymi stlačeniami budete prechádzať späť po nastaveniach hlasitosti 3 Bezdrôtová komunikácia Vyžaduje príslušenstvo slučku na krk ktoré sa predáva samostatne a Zaistite aby ste na sebe mali slučku na krk a na ňu pripevnený kom...

Страница 315: ...ú ušné chrániče EEP 100 EU EEP 100 EU OR predvolene nastavené na nízku úroveň ktorá reprodukuje okolité zvuky s nižšou hlasitosťou Každé nastavenie indikuje jedinečný tón Úrovne zvuku možno zvoliť rýchlym stláčaním tlačidla napájania ovládania Stláčaním prechádzate po nasledovných troch úrovniach zvuku nízka stredná a vysoká 3 Vypnuté Stlačte tlačidlo zapnutia ovládania a 2 sekundy ho podržte kým ...

Страница 316: ...úchadlá TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Slúchadlá možno vyčistiť zľahka navlhčenou tkaninou Ak sú viditeľné nečistoty alebo ak sa u používateľa vyskytli problémy s nabíjaním slúchadiel možno bude potrebné vyčistiť kontakty vatovým tampónom Čistenie a výmena ušných špičiek Pravidelne vyberajte a čistite ušné špičky Ešte častejšie u osôb u ktorých sa vytvára nadmerné mno...

Страница 317: ...hradné slúchadlo žlté LEP 200E 70 0716 7704 4 3M PELTOR Slučka na krk TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 OSVEDČENIA Spoločnosť 3M Svenska AB týmto vyhlasuje že prijímač rádiovej komunikácie typu rozhlasového zariadenia je v súlade so smernicou 2014 53 EÚ a ďalšími príslušnými smernicami čím spĺňa požiadavky na označenie symbolom CE Spoločnosť 3M Svenska AB súčasne vyhlasuje že slúchadlová súprava typu OO...

Страница 318: ...bo nie je v súlade s niektorou vyjadrenou zárukou na konkrétny účel jediným záväzkom spoločnosti 3M a vaším výhradným nápravným prostriedkom je podľa výberu spoločnosti 3M oprava výmena alebo refundácia kúpnej ceny takýchto dielov alebo výrobkov po včasnom upozornení na problém z vašej strany a dokázaní že výrobok bol skladovaný udržiavaný a používaný v súlade s písomnými pokynmi spoločnosti 3M OK...

Страница 319: ...klar gürültülü ortamlarda ses önleme sağlamaya yardımcı olurken sessiz ortamlarda çevresel dinlemeye olanak tanır Önemli Ürünü kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatlarda içerilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun kavrayın ve takip edin Bu talimatları daha sonra başvurmak üzere muhafaza edin Ek bilgiler ve diğer sorularınız için lütfen 3M Teknik Servisi ile iletişim kurun iletişim bilgileri so...

Страница 320: ...çin mümkün olan en düşük ses seviyesinde kullanın ve işvereniniz ve yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenmiş güvenli olmayan seviyelere maruz kalma sürenizi sınırlandırın İşitme duyunuzun köreldiğini düşünüyorsanız silah ateşleme dahil herhangi bir sese maruz kaldığınız sırada veya sonrasında çınlama veya uğultu duyuyorsanız veya başka herhangi bir nedenle bir işitme sorununuz olduğundan ...

Страница 321: ...cı üniteyi kullanmadan önce bu özelliğin düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol etmelidir Eğer seste bozulma veya arıza tespit edilirse kullanıcı üreticinin bakım ile ilgili tavsiyelerine başvurmalıdır Sönümleme Verileri Sönümleme derecesi SNR cihaz kapalı durumdayken elde edilmiştir Ses sönümleme tablola rının açıklanması Avrupa Standardı EN 352 1 A Frekans Hz 1 B Ortalama sönümleme dB 1 C Standart...

Страница 322: ...kablosu ürünle birlikte verilmez ile şarj kutusunun içinde şarj verilmez ile şarj kutusunun içinde şarj edilir Şarj işlemi her iki şarj yöntemi için edilir Şarj işlemi her iki şarj yöntemi için de yaklaşık 90 dakika sürer de yaklaşık 90 dakika sürer EEP 100 EU EEP 100 EU OR için ku laklıklar bir Mikro B USB kablosu ürünle birlikte verilmemektedir kullanılarak şarj edilir Şarj süresi yaklaşık 180 d...

Страница 323: ...k algılayacak ve gücü AA piller yerine şarj ünitesinden alacaktır 2 TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR için Test Durum düğmesine basarak Şekil için Test Durum düğmesine basarak Şekil B 3 kulaklık ve prizdeki temas noktaları arasında iyi bir bağlantı kurulmasını sağlayın B 3 kulaklık ve prizdeki temas noktaları arasında iyi bir bağlantı kurulmasını sağlayın Şekil B 4 Gösterge lambasını izleyerek Ş...

Страница 324: ...k için muhafaza kordonunun bir ucunu kulaklık ucu sapının üzerine yerleştirin Şekil A 4 ve Şekil E 1 2 Kulaklık uçlarını Şekil A 5 kulaklık ucu sapının üzerine doğru itin Şekil A 4 ve Şekil E 2 3 Kulaklık ucunu kulaklık ucu sapının tabanına tamamen oturtun Şekil E 3 Şekil E 3 Şekil E 1 Şekil E 2 3MTM PELTORTM TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU ve EEP 100 EU OR Kulak Tıkaçlarını Takma K...

Страница 325: ...ar iletişim modu ndayken comms mode ve siz telsiz veya telefonunuzu çevresel gürültü nedeniyle işitmekte güçlük yaşarken özellikle yararlı olabilir Hızlı bir basma ses ayarlarında geriye doğru ilerlemenizi sağlayacaktır 3 Kablosuz İletişim Ayrı olarak satılan boyun halkası aksesuarını gerektirir a Boyun halkasının takılmış ve bir iletişim Comms ürününe eklenmiş olmasını sağlayın Boyun halkası ile ...

Страница 326: ...100 EU OR açıldığında varsayılan olarak düşük ayardadır ve çevresel sesleri kısılmış bir seviyede yeniden üretir Her ayar kendine özgü bir ses sinyali ile belirtilmektedir Güç Kontrol düğmesine bir anlığına basarak ses seviyelerini seçebilirsiniz Üç farklı ses seviyesi dönüşümlü olarak değişir düşük orta yüksek 3 Güç Kapalı Güç Kontrol düğmesine basın ve ikili bir bip sesi duyuluncaya dek 2 saniye...

Страница 327: ...laklıklar Kulaklıklar hafif nemli bir bezle silinerek temizlenebilir Görünen kirlerin olması ve kullanıcının kulaklıkları şarj etmekte sorun yaşaması durumunda şarj temas noktalarının temizlenmesi için bir pamuklu çubuğun kullanılması gerekebilir Kulaklık Ucunun Temizlenmesi ve Değiştirilmesi Kulaklık uçlarını düzenli aralıklarla çıkarın ve temizleyin yüksek seviyede kulak kiri oluşan kişiler bu i...

Страница 328: ...ek için gerekli diğer uygun yönergelerle uyumlu olduğunu beyan eder 3M Svenska AB ayrıca PPE tip kulaklığın 2016 425 sayılı Yönetmelik EU ile uyumlu olduğunu da beyan eder PPE Kategori III ürünler SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI 00380 Helsinki Finlandiya Kurum Onay No 0598 tarafından her yıl denetlenir ve tipi onaylanır Ürün EN 352 2 2002 ve EN 352 7 2002 veya EN 352 2 2020 EN 352 7 2020 ve EN 352 9 ...

Страница 329: ...ününün malzeme veya işçilik açısından kusurlu bulunması veya belirli bir amaç için açık garanti ile bir şekilde uyumlu olmaması durumunda 3M in yegane yükümlülüğü ve sizin tek başvuru yolunuz konuyu zamanında bildirmeniz ve ürünün 3M in yazılı talimatlarına uygun şekilde depolandığı muhafaza edildiği ve kullanıldığının kanıtlanması kaydıyla söz konusu parça veya ürünleri 3M in inisiyatifi altında ...

Страница 330: ...учних звуків Неправильне використання або відмова від використання засобів захисту органів слуху під час впливу небезпечного шуму може призвести до втрати слуху або травмування органів слуху Щоб отримати інформацію щодо пра вильного використання зверніться до свого безпосереднього керівника прочитайте інструкції з експлуатації або зателефонуйте до служби технічної підтримки компанії 3М Якщо навкол...

Страница 331: ...рівня звукового сигналу Зменште гучність звуку до найнижчого прийнятного рівня Рівень звукового сигналу від будь якого підключеного зовнішнього пристрою наприклад рацій та телефонів може перевищувати безпечний рівень і має належним чином обмежуватись користувачем Завжди використовуйте зовнішні пристрої з мінімальним можливим рівнем звукового сигналу та контролюйте тривалість впливу на вас небезпеч...

Страница 332: ...анів слуху від імпульсного шуму завітайте на сторінку www 3M com hearing Ці навушники обладнано функцією диференційного регулювання Перед викорис танням користувач повинен перевірити правильність його роботи У разі виникнення спотворень звуку або збоїв ознайомтеся з інструкціями виробника щодо обслуговування та заміни батареї Ці навушники обладнано аудіовходом задля безпеки працівника Перед викори...

Страница 333: ...стану рис B 3 4 Гніздо для заряджання навушника рис B 4 5 Індикаторна лампа рис B 5 6 Зарядний порт USB Micro B рис B 6 7 Фіксатор рис B 7 Зарядний чохол EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 Гніздо для заряджання навушника рис С 1 2 Індикаторна лампа рис С 2 3 Зарядний порт USB Micro B рис С 3 4 Фіксатор рис С 4 Заряджання Навушники 3M PELTOR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR та EEP 100 EU EEP 100 EU OR п...

Страница 334: ...івень заряду батареї Миготлива жовта Відсутнє заряджання низький рівень заряду батареї Постійно зелена Заряджання завершено Важливо Переконайтеся що зарядні контакти рис А 3 зна ходяться внизу й існує контакт з гніздом Натисніть кнопку перевірка стан рис В 3 для перевірки належного контакту між навушниками й контактами в гнізді Під час заряджання TEP 200 EU LEP 200 EU та LEP 200 EU OR слід спостер...

Страница 335: ...середній 8 13 мм та великий 9 16 мм а також один розмір вушних вкладок 3M PELTOR CCC GRM 25 6 9 mm Щоб вибрати відповідний розмір вушних вкладок 3M UltraFit почніть із середнього розміру Переконайтесь що він достатньо малий тобто проходить у зовнішній слуховий прохід і надійно розташовується в ньому але водночас достатньо великий тобто хоча б один виступ ущільнює зовнішній слуховий прохід на його ...

Страница 336: ...нен лунати тихіше Накрийте вуха долонями складеними човником зі щільно стисненими пальцями Шум має бути чутний приблизно однаково як із накритими вухами так і з відкритими Якщо вам не вдається досягти оптимального положення спробуйте для захисту органів слуху скористатися вушними вкладками іншого типу або розміру УВАГА Щоб забезпечити комфортність та безпечність виймання повільно виймайте навушник...

Страница 337: ...д здійснити середнє натискання Натисніть та утримуйте кнопку Power Control живлення керування поки не зникне звуковий сигнал який лунає після першого натискання Ви почуєте голосову мітку перед оголошенням Comms 1 зв язок 1 Comms 2 зв язок 2 чи Comms Off зв язок вимкнено Comms 1 зв язок 1 та Comms 2 зв язок 2 мають різні налаштування підсилення бездротового зв язку У випадку виникнення перешкод спр...

Страница 338: ...ьний тоновий сигнал Можна вибрати рівень аудіосигналу швидко натиснувши кнопку Power Control Живлення керування Є три рівні аудіосигналу низький середній та високий 3 Вимкнення Натисніть та утримуйте кнопку Power Control живлення керування протягом 2 х секунд поки не пролунає подвійний звуковий сигнал Після цього можна відпустити кнопку оскільки навушники буде вимкнено Повторіть цей процес для інш...

Страница 339: ...200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR Навушники можна почистити ледве вологою тканиною Контакти зарядного гнізда можна почистити ватною паличкою чи м якою тканиною якщо на них помітно бруд або виникли проблеми із заряджанням Чищення та заміна вушних вкладок Слід регулярно або й частіше знімати й чистити вушні вкладки на яких накопичується надмірна кількість вушної сірки Вушні вк...

Страница 340: ...опередавальне обладнання типу радіоприймач відповідає Директиві 2014 53 ЄС та іншим відповідним директивам для виконання вимог щодо маркування СЕ 3M Svenska AB також заявляє що ця гарнітура яка відноситься до ЗІЗ відповідає Регламенту Європейського Союзу EU 2016 425 Цей продукт що належить до ЗІЗ якщо відноситься до Категорії ІІІ перевіряється щорічно та затверджується SGS Fimko Ltd Takomotie 8 FI...

Страница 341: ... батарея яка не підлягає заміні Місце вий регіональним та національним законодавством вимагається щоб більшість акумуляторних батарей перероблялися Завжди дотримуйтесь місцевих правил переробки утилізації твердих відходів для належної утилізації батарей Відомості про батареї Не використовуйте разом старі та нові батареї Не використовуйте разом лужні стандартні або акумуляторні батареї Дотримуйтеся...

Страница 342: ...ЗНАЧЕННЯМ АБО ІНШУ ГАРАНТІЮ ЯКОСТІ А ТАКОЖ ТІ ГАРАНТІЇ ЩО ЗУМОВЛЕНІ ЗВИЧАЙНОЮ ПРАКТИКОЮ ВЕДЕННЯ ДІЛОВИХ ОПЕРАЦІЙ ТОРГОВИМИ ТРАДИЦІЯМИ АБО ЗВИЧАЯМИ КРІМ ПРАВА ВЛАСНОСТІ ТА З МЕТОЮ ЗАПОБІГАННЯ ПОРУШЕННЮ ПАТЕНТНОГО ПРАВА Відповідно до цієї гарантії компанія 3М не має жодних зобов язань щодо будь якого виробу який вийшов з ладу у зв язку з неналежним або неправильним зберіганням поводженням чи обслуго...

Страница 343: ...R声 级关联型护听器可以帮助在高强度声音环境中保护听力的同时 在安静环 境中让使用者感知周边的声音 重要信息 重要信息 请在使用本产品前阅读 理解本使用说明 并遵循里面所有的安全信息 保留 本使用说明以便将来参考 要了解更多信息或有任何疑问 请联系3M技术服务 联系方式见本说明书最后一页 咨询您的主管 参考使用说明书或联系参 考使用说明书或联系3M了解正确的使用方法 本护听器帮助降低有害噪声和其他高强度声音的暴露 错误使用或者未在 错误使用或者未在 接触有害噪声期间全程佩戴护听器可导致听力损失或伤害 接触有害噪声期间全程佩戴护听器可导致听力损失或伤害 要了解正确使 用产品的信息 请咨询您的主管 参考产品说明书或联系3M技术服务 如果在噪声 包括射击 暴露期间或暴露后您感觉听觉变得迟钝或在耳内 听到铃声或嗡嗡声 或由于其他任何原因让您怀疑听力出现问题 请立即 离开噪声场所并向医务人员和 或您...

Страница 344: ...果当地没有适用法规 建议对SNR进行扣减 以更好的估算典型的防护值 b 确保正确选择 佩戴 调节和维护护听器 不正确佩戴会削弱本产品的 噪声防护作用 参考本说明书了解正确的佩戴方法 c 每次使用前检查护听器 如果出现破损 选择完好的护听器或者避免 进入噪声环境 d 本护听器的电子音频电路的输出可能会超出每日噪声接触限值 把音 频音量设置在可接受的最低档位 耳塞连接的外部设备 例如对讲机或 电话输出音频的声压级可能超出安全水平 必须由使用者进行适当的限 制 始终把外部设备的音量设置在尽可能低的档位并限制接触雇主或法 规所认定的不安全水平的声音的时间 如果在噪声 包括射击 暴露期 间或暴露后感觉听觉变得迟钝或在耳内听到铃声或嗡嗡声 或由于其他 任何原因让你怀疑听力出现问题 请立即撤离到安静的环境并咨询专业 医师和 或您的主管 e 仅可使用经批准的适配的3MTM PELTORTM 通讯耳塞头 f...

Страница 345: ...影响对脉冲噪声的防 护能力 要了解更多关于脉冲噪声的听力防护信息 请访问 www 3M com hearing 本耳塞的声衰减能力与声级相关 使用者应在使用前检查工作状态是否正 常 如果发现声音失真或电路失效 使用者应按制造商的建议更换电池 本耳塞提供安全相关的电子音频输入 使用者在佩戴前应检查正确使用方 法 若发现变形或故障 使用者应参考制造商建议处理 声衰减数据 声衰减数据 声衰减标称值SNR是在设备关机的状态下测试获得 声衰减数据表说明如下 欧洲标准 欧洲标准 EN 352 1 A Frequency频率 Hz 1 B Mean attenuation平均声衰减 dB 1 C Standard deviation标准差 dB 1 D Assumed protection value假设防护值 APV dB 1 E H 对高频声音的预估防护值 ƒ 2000 Hz M 对中频声音的预估防...

Страница 346: ... LEP 200 EU LEP 200 EU OR LEP 200 EU OR 1 电池仓 图Fig B 1 2 耳塞连接绳存放点 图Fig B 2 3 测试 状态按钮 图Fig B 3 4 耳机充电卡座 图Fig B 4 5 指示灯 图Fig B 5 6 Micro B USB充电端口 图Fig B 6 7 扣锁 图Fig B 7 充电盒 EEP 100 EU EEP 100 EU OR 充电盒 EEP 100 EU EEP 100 EU OR 1 耳机充电卡座 图Fig C 1 2 指示灯 图Fig C 2 3 Micro B USB充电端口 图Fig C 3 4 扣锁 图Fig C 4 充电 充电 3MTM PELTORTM TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR和 EEP 100 EU EEP 100 EU OR耳塞使用前应先充电 注意 为了最大限度...

Страница 347: ... 温度故障 黄色 正在充电 电池低电量 黄色闪烁 未充电 电池低电量 绿色 充电完成 重要提示 重要提示 确保耳机上的充电 接触点 图Fig A 3 朝下与充电 卡座上的接触点贴合 按测试 状态按钮 图Fig B 3 以确认耳 机的接触点与卡座的接触点贴 合良好 对TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR 观察指示灯 图Fig B 5和Fig D 3 Fig D 4 指示灯状态 耳机状态 红色 正在充电 绿色 充电完成 暗红色 无耳机放入 指示灯不亮 温度故障或未插入电源 使用Micro B USB线对TEP 200 使用Micro B USB线对TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU ...

Страница 348: ...MTM UltraFitTM 耳塞头有三个号型供选择 小号 7 12 mm 中号 8 13 mm 和大 号 9 16 mm 而3MTM PELTORTM CCC GRM 25 6 9 mm 耳塞头提供一个号型 要 选择合适的3MTM UltraFitTM 耳塞头号型可从中号开始试配 确保耳塞头足够小可以插 入耳道内并佩戴牢固 同时也足够大让至少一个裙边能密封耳道入口 如果中号耳 塞头不能适合 可以尝试专为不适合中号使用者设计的小号或大号耳塞头 对3MTM PELTORTM CCC GRM 25耳塞头和3MTM TorqueTM 耳塞头 8 14 mm 不随TEP 200 EU LEP 200 EU和EEP 100 EU提供 设计一个号型适合大多数人 警告 如果无法适合 请不要使用该产品 安装耳塞头和选配的耳塞连接绳 不随EEP 100 EU产品提供 仅可使用设计与本产品适配的3MTM PE...

Страница 349: ...杯状分别捂 住双耳 不管耳朵是否被捂住 声音听起来应该差不多一样大 如果您 无法取得良好的密封 请尝试其他型号或号型的耳塞头 小心 小心 为了更佳的舒适性和安全 摘除前请慢慢旋转耳塞以逐步破坏密封 Fig F 3 使用TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR耳塞 使用TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR耳塞 1 开机 开机 按住开关 控制按钮2秒 图Fig A 1 开机 此操作称为 长 按 听到提示音后松开按钮 此时耳机开机并处于低音量设置 用相同的方 法把另一只耳机开机 注意 注意 当耳机开机并正确佩戴在耳内时 进入您耳内的声音听起来应不会 感觉遥远 微弱或者沉闷 如果有此感觉 确保耳机已经开机 2 倾听环境声音 倾听环境声音 当耳塞处于开机状态 快速按下并松开开关 控制按钮可 调节音量至感觉舒适的设置 此操作称为 快 按 ...

Страница 350: ...动关 机 关机前60秒 耳塞每10秒发出语音提示音 Timeout 超时 可按下开 关 控制按钮可重置自动关机计时器 5 低电量提示音 低电量提示音 当电池剩余 使用时间不足1小时 耳塞会 发出提示音并每5分钟重复 一次 6 关机 关机 按住开关 控制按钮2 秒 直至听到两声提示音 此 时可松开按钮 耳机关机 用相同的方法将另一只耳机 关机 注 注意 意 如果耳塞正确佩戴在耳道内 关机状态下耳塞仍然帮助提供听力保护 使用EEP 100 EU EEP 100 EU OR耳塞 使用EEP 100 EU EEP 100 EU OR耳塞 1 开机 开机 按住开关 控制按钮2秒 图Fig A 1 开机 此操作称为 长 按 听到提示音后松开按钮 此时耳机开机并处于低音量设置 用相同的方法 把另一只耳机开机 注意 注意 当耳机开机并正确佩戴在耳内时 进入您耳内的声音听起来应不会感 觉遥远 微弱或者沉闷 ...

Страница 351: ... LEP 200 EU LEP 200 EU OR充电盒的储存 充电盒的储存 当需要长时间储存充电盒时应卸掉电池 请参考 产品注意事项 部分列 出的储存温度范围 清洁和保养 清洁和保养 充电盒 充电盒 充电盒的内部应无灰尘和碎屑 充电接触点应能直接贴合耳机上的接触点 以确保能正常充电 如果发现有碎屑或充电遇到问题时建议用棉签或软布 清洁接触点 为保证其防水功能 充电盒的外边缘和密封圈必须确保没有灰尘或其他影 响充电盒正常关闭的物体 并且Micro B USB充电端口的封套必须盖好 TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR TEP 200 EU LEP 200 EU LEP 200 EU OR EEP 100 EU EEP 100 EU OR耳机 耳机 可以用略为湿润的布擦拭耳机 如果发现有碎屑或充电遇到问题时建...

Страница 352: ...M TEP 200充电盒更换配件 TEP 200C 70 0716 5026 4 3MTM PELTORTM LEP 200充电盒更换配件 LEP 200C 70 0716 7513 9 耳机更换配件 黑色 TEP 200E 70 0716 7705 1 耳机更换配件 黄色 LEP 200E 70 0716 7704 4 3MTM PELTORTM 颈环 TEP LOOP 200 70 0716 7703 6 防风罩 TEP WINDSCREEN 70 0716 7590 7 再次购买 产品及配件 再次购买 产品及配件 3M提供耳塞头更换配件 访问3M com PELTOR了解更多订购信息 要订 购耳塞头 使用3M ID 货号 产品型号 批准 批准 3M瑞典公司在此声明本无线电设备型无线电通讯接收机符合2014 53 EU指令和其 他CE标记适用指令的要求 满足CE标记的要求 3M瑞典公司...

Страница 353: ...司书面同意的情况下不应对产品进行更改 未经授权 的更改会导致质保和联邦通信委员会对用户使用此产品的授权失效 责任保证和限制 责任保证和限制 保证 保证 当发现3M个人安全防护产品部产品在材料 工艺上出现缺陷 或不符合 基于特定目的任何明示声明 在买家于合理时间内通知3M 并证明已经按照3M 的书面指引保存 维护和使用本产品的前提下 3M公司可选择维修 更换或依 照该部件或产品购买价格退款 这是3M公司负有的唯一义务及购买方享有的 全部补救措施 除非法律禁止 本保证是唯一的 并代替除所有权或专利侵权 除非法律禁止 本保证是唯一的 并代替除所有权或专利侵权 外 基于产品对特定目的的适用性或其他质量保证 或交易过程 交易惯例提 外 基于产品对特定目的的适用性或其他质量保证 或交易过程 交易惯例提 出的任何明示或默示的适销性保证 出的任何明示或默示的适销性保证 基于本保证 3M不对以下情形承担责任...

Страница 354: ...分数 该信息代表3M的知识和 推断 可能是全部或部分基于第三方供应商提供给3M的信息 此项数字参考信息不应该被诠释为有关产品寿命的表述或对产品担保的某种扩 展 产品保证如下所述 如果任何产品被证实不符合本产品说明书中物质含量相 关信息 则3M公司的全部责任和购买方独家享有的补救措施将依照以下产品担 保声明 保证 保证 如果任何产品经证明不符合3M公司物质含量相关信息 则在法律许可的范围 内 3M的全部责任和购买方独家享有的补救措施将由3M公司在以下方式中自行选 择 1 以合格品更换产品 或者 2 在购买方书面通知上述不合格问题并将上述产 品退回3M公司后的合理时间内 依照购买方为每一件不合格产品所支付的采购价 格退款 3M公司在任何情况下不承担由该项认证相关的或产生的直接 偶然 特 殊或间接责任 包括但不限于利润 收益和业务的损失 包括使用 错误使用 或无法使用该产品等情况下均是如此 除非...

Страница 355: ...机 绿色 尼龙78 8151 1265 7 X 4x4 自封塑料袋 11057 UltraFit小号 900 0248 UltraFit中号 900 0249 UltraFit大号 900 0250 CCC GRM 25 Eartip 70 0716 7521 2 预切泡棉垫 020 0153 USB电缆 1 5英尺 26 1021 8835 1 本表格依据SJ T 11364的规定编制 表示该部件所用每个均质材料包含的该有害物质浓度低于GB T 26572标准的限 制要求 X 表示该部件所用的均质材料中至少有一种所含该有害物质浓度高于GB T 26572标 准的限制要求 限制浓度 铅 汞 六价铬 多溴联苯和多溴二苯醚的限量要求为0 1 镉为 0 01 本产品质量经检验合格 ZH ...

Страница 356: ...353 ...

Страница 357: ...354 ...

Страница 358: ...355 ...

Страница 359: ...125 250 500 1000 2000 4000 8000 SLC80 CLASS Mean attenuation dB 24 8 22 8 26 4 27 2 33 4 35 7 38 0 23 4 Standard deviation dB 11 8 8 5 9 8 7 3 4 6 5 2 9 7 Mean Minus SD 15 9 13 4 16 5 19 9 28 8 30 5 28 3 Test frequencies Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SLC80 CLASS Mean attenuation dB 26 9 23 6 28 2 29 2 32 6 35 3 36 9 23 4 Standard deviation dB 11 8 10 2 11 2 8 8 6 6 7 8 10 8 Mean Minus SD 15 1...

Страница 360: ...w 3M com au PPESafety 3M New Zealand Ltd 94 Apollo Drive Rosedale 0632 Customer Service 0800 252 627 Technical Service 0800 364 357 Website www 3M com nz PPESafety Patent www 3M com patent 3M PSD products are occupational use only 3M 2020 All rights reserved 3MTM PELTORTM Level Dependent Earplug is made in USA by 3M 5457 W 79th Street Indianapolis IN 46268 USA 3M UltraFit and Torque are trademarks...

Отзывы: