background image

 

13. Instrucciones de montaje en español  

 
Le recomendamos que lea íntegramente estas instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Si este 
producto ha sido entregado con opciones, verifique se integran durante la cronología del montaje. En ausencia de alguna 
indicación particular, proceda a respetar las reglas específicas de la fibra óptica. 
 

Índice 

1.  Herramientas necesarias……………………………….  Página 10 
2. Aplicación………………………………………………..  Página 10 
3.  Fijación de la caja……………………………………….  Página 10 
4.  Apertura de la caja………………………………………  Página 10 
5.  Montaje de los cassettes……………………………….  Página 11 
6.  Desmontaje de los tapones…………………………….  Pagina 11 
7.  Preparación de los cables………………………………  Página 11 
8.  Instalación del cableado : Cable principal en paso…... Página 11 
9.  Instalación del cableado : Cable en derivación………. Página 12 
10. Empalmes de fusión o Fibrlok™……………………….  Página 12 
11. Cierre de la caja…………………………………………  Página 13 
12. Test de estanqueidad…………………………………..   Página 13 
 

1. Herramientas necesarias  

Herramientas estándar o específicas recomendadas por el fabricante del cable para la preparación del mismo. 
Cutter. 
Destornillador plano y de estrella. 
Llave de tubo de 13mm. 
Alicate curvado y alicate universal 
Dispositivos de inflado (para el test de estanqueidad a 500 mbares de presión). 
Dispositivos de detección de escapes. 
 

2. Aplicación

 

La caja se entrega para: 
Recibir las fibras desnudas o micromódulo en la cassette de protección de empalme. 
Instalarse horizontal o verticalmente. 
Si se ha pedido la opción “KIT DE PUESTA A TIERRA”, el kit debe ser instalado imperativamente AHORA y es preciso la 
utilización del kit de fijación de POSTE/MURAL (opción) de la caja (

dibujo 4

). 

 

3. Fijación de la caja

 (fotos página 2) 

La caja puede fijarse con uno de los tres soportes que se muestran. 
Mural (opción) (

diseño 3

). 

Poste/Mural (opción) (

diseño 4

). 

 

3.1. Montaje del soporte MURAL (opción) en la caja 

Fije los soportes sobre el fondo de la caja con 2 tornillos por soporte (

foto 5

). 

 

3.2 . Montaje del soporte de POSTE/MURAL (opción) sobre la caja 

Fije los soportes sobre el fondo de la caja con 2 tornillos y dos arandelas por soporte (

foto 6

). 

 
Fijación mural 
Use los agujeros ovalados de los soportes (

foto 7

). 

 
Fijación para poste para abrazadera metálica 
Use los agujeros cuadrados de los soportes (

foto 8

). 

 

3.3 . Plantilla de marcado 

Use la plantilla para marcar el soporte definitivo (pared, tabique,… 

dibujo 10

). 

 

4. Apertura de la caja

 (fotos página 3) 

Deslice un destornillador sobre el dispositivo de apertura (

foto 15

) y levántelo (

foto 16

). 

Atención el destornillador non se debe dejar (

foto 14

). 

 

 
 
 
 
10

Descripción del producto : 

La capacidad de las cajas depende del 
nombre y del tipo de los cassettes 
utilizados. Los cassettes anos un 
espesor da 1 paso o da 2 pasos. Los 
cassettes son intercambiables y es 
possible da installar los dos tipos de 
cassettes conjunto, permitando la 
gestión de empalmes de fusión, 
empalmes Fibrlok™ o con acoplador. 

Содержание BPEO Size 1

Страница 1: ...e en œuvre câblage Câble principal passage page 4 5 6 8 Mid span access cable installation 9 Mise en œuvre câblage Câble dérivé page 6 9 Branch cable installation 10 Epissures fusion ou FibrlokTM page 7 8 10 Fusion splice protector or FibrlokTM 11 Fermeture du boîtier page 9 11 Closing of the closure 12 Test d étanchéité page 9 12 Tightness test 13 Instruction en Espagnol page 10 13 13 Spanish ins...

Страница 2: ...pport wall dividing wall draw 10 2 3 Mural option Wall mounting option 4 Poteau Mural option Pole Wall mounting option 6 7 8 Outillage standard ou spécifique recommandé par le fournisseur du câble pour la préparation des câbles Couteau à lame rétractable Tournevis plat et tournevis cruciforme Clé à tube de 13 mm Pinces à becs et pince universelle Dispositif de gonflage pour test d étanchéité à 500...

Страница 3: ...ever la patte et sortir la cassette photo 21 Marquage des cassettes avec des marqueurs clippés photo 22A ou avec des étiquettes autocollantes photo 22B Important 5mm 1 pitch thickness trays can be installed on each position of the base and 10mm 2 pitches that must be installed with always a free position at it s back by this way correct closing of the closure can be processed pic 18 Start the moun...

Страница 4: ...to install the V joint profile facing outside pic 30 7 Préparation des câbles Cables preparation 8 Mise en œuvre du câble en passage Mid span access cable installation 8 1 Mise en œuvre Préparer l entrée Ecam double voir instruction livrée avec l entrée Faire entrer les tubes micro modules ou fibres nues par l entrée double photo 34 Verrouiller l entrée double avec la fourchette photo 35 Installat...

Страница 5: ... à coté de la dernière cassette d épaisseur 1 pas 5 mm photo 42 Stow of tubes In case of tubes storing the stop coil plate A pic 39 shall be snapped on the base plate pic 40 The stop coil plate position on the base plate shall be adjusted in accordance to the volume of tubes to be coiled Nota Leave always a free position between the last tray of thickness 2 pitches 10 mm and the stop coil plate pi...

Страница 6: ...ée avec l entrée Faire entrer le tube du câble dérivé et verrouiller l entrée Ecam simple avec la fourchette de verrouillage photo 51 Nota les tubes doivent être dirigés vers le bas photo 51 Détuber les fibres 10 mm après les doigts de guidage photo 52 Installer les plaquettes de verrouillage voir détail 8 6 et photo 52 Nota Il est recommandé de commencer le raccordement par la 1ère cassette situé...

Страница 7: ... du couvercle transparent de la cassette doit être retiré dessin 56 Photo 57 Epissure MAL positionnée Photo 58 Epissure BIEN positionnée FIBRLOKTM splices 4x4 ref 2540G Splice the fibres not shown In a way to install the FIBRLOKTM 4x4 splices type into the 1 PITCH trays the transparent cover pre cut area shall be removed draw 56 Pic 57 Splice in BAD position Pic 58 Splice in GOOD position 10 2 Cas...

Страница 8: ...ées de 8 épissures photo 68 Heat shrink fusion splice protectors Splice the fibres not shown Snap the splice protector into the tray support pic 67 Tray 12 FO The 12 splices are installed by 2 levels of 6 splice protectors Tray 24 FO The 24 splices are installed moved by 3 levels of 8 splice protectors pic 68 10 2 3 Epissures FIBRLOKTM 4x4 réf 2540G Réaliser les épissures non représenté Photo 69 E...

Страница 9: ...ixés ou maintenus Vérifier l ordonnancement à l intérieur du boîtier Vérifier la tension et les contraintes des fibres photo 75 Vérifier la propreté et le bon positionnement du joint Check that all parts are correctly mounted or secured Check the general ordering inside the closure Check tension and stress of fibres pic 75 Check that the seal is clean or properly placed Positionner le couvercle ph...

Страница 10: ... de protección de empalme Instalarse horizontal o verticalmente Si se ha pedido la opción KIT DE PUESTA A TIERRA el kit debe ser instalado imperativamente AHORA y es preciso la utilización del kit de fijación de POSTE MURAL opción de la caja dibujo 4 3 Fijación de la caja fotos página 2 La caja puede fijarse con uno de los tres soportes que se muestran Mural opción diseño 3 Poste Mural opción dise...

Страница 11: ... foto 35 8 2 Montaje de la pasarela para uso del acoplador Instale la pasarela foto 36 permitiendo el paso de una cassette a otra en el caso de utilización de acoplador Clipe la pasarela en ambos lados foto 37 sobre los pernos partidos foto 38 poniendo cuidado de no pinzar las fibras 8 3 Almacenaje de los micro módulos Enrollar los micro módulos en la zona de almacenaje foto 37 8 4 Almacenaje de l...

Страница 12: ...ento para acoplador foto 59 El soporte de empalme non e amovible Este tipo de cassette non permite el montaje de acoplador Cassette para 12 empalmes FIBRLOK 4x4 ref 2540G en 2 niveles de 6 empalmes foto 59 Cassette para 12 empalmes FIBRLOK y o fusión en 2 niveles de 6 empalmes foto 62 Cassette CON emplazamiento para acoplador foto 60 61 El soporte de empalme e amovible ver 10 2 4 Este tipo de cass...

Страница 13: ...ncia del producto o servicio para un uso determinado El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades derivadas de ello Ninguna de estas declaraciones será estimada para excluir o restringir la obligación de 3M por muerte o daño personal derivada de su negligencia En caso de que alguno de los productos servidos por o en representación de 3M presentaran defectos tanto de material como de fabr...

Отзывы: