background image

 

BOUCHON DOUBLE 

Démonter le bouchon double en dévissant et soulevant la 
fourchette de verrouillage (photo 25). 
Retirer le bouchon double (photo 26). 

 

DOUBLE DUMMY PLUG

 

Untight the screw and remove the locking fork (pic 25). 
Remove the double dummy plug (pic 26). 

 
 
Si l’option passage n’est pas utilisée, l’obturateur peut  
recevoir 1 ou 2 entrées simples ECAM Ø12mm en le 
désoperculant (photos 27-28). 
 

If the looping option is not used, the double dummy plug can 
receive 1 or 2 Ecam single entries Ø12mm by punching it 
(pics 27-28). 

 

CHANGEMENT DU JOINT 

Retirer le joint monté sur la boîte (photo 29) et installer 
le joint neuf en respectant l’orientation du profil en V  
vers l’extérieur (photo 30). 

 

CHANGING OF THE JOINT 
Take out the joint of the closure (pic 29) and install the new 
joint, paying attention to install the V joint profile facing  
outside (pic 30). 

 
 
 

7. Préparation des câbles / 

Cables preparation

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

8. Mise en œuvre du câble en passage / 

Mid span access cable installation

 

 

8.1. 
Mise en œuvre 

Préparer l’entrée Ecam double (voir instruction livrée avec l’entrée). 
 
Faire entrer les tubes, micro modules ou fibres nues par l’entrée double (photo 34). 
Verrouiller l’entrée double avec la fourchette (photo 35). 
 
 

Installation 
Prepare the double entry (refer to the instruction delivered with the cable lead in). 

 

Push the tubes, micro modules or bare fibres through the double entry space (pic 34). 
Lock the double entry with the fork and tighten the screw (pic 35). 

 
 
 
 

 

4

 

29

30

27

28

32

2,60m 

 

31 

1,30m 

Entrée simple : Dénuder 1,30m de câble (dessin 31). 

Single entry :    Strip 1,30m of cable (draw 31).

 

Entrée double :  Dénuder 2,60m de câble (dessin 32). Cette 
longueur concerne toutes les enveloppes de protection du câble. 

Double entry : Strip 2,60m of cable (draw 32). This length 
applies to all cable protection envelopes. 

 

25

26

35

34

Содержание BPEO Size 1

Страница 1: ...e en œuvre câblage Câble principal passage page 4 5 6 8 Mid span access cable installation 9 Mise en œuvre câblage Câble dérivé page 6 9 Branch cable installation 10 Epissures fusion ou FibrlokTM page 7 8 10 Fusion splice protector or FibrlokTM 11 Fermeture du boîtier page 9 11 Closing of the closure 12 Test d étanchéité page 9 12 Tightness test 13 Instruction en Espagnol page 10 13 13 Spanish ins...

Страница 2: ...pport wall dividing wall draw 10 2 3 Mural option Wall mounting option 4 Poteau Mural option Pole Wall mounting option 6 7 8 Outillage standard ou spécifique recommandé par le fournisseur du câble pour la préparation des câbles Couteau à lame rétractable Tournevis plat et tournevis cruciforme Clé à tube de 13 mm Pinces à becs et pince universelle Dispositif de gonflage pour test d étanchéité à 500...

Страница 3: ...ever la patte et sortir la cassette photo 21 Marquage des cassettes avec des marqueurs clippés photo 22A ou avec des étiquettes autocollantes photo 22B Important 5mm 1 pitch thickness trays can be installed on each position of the base and 10mm 2 pitches that must be installed with always a free position at it s back by this way correct closing of the closure can be processed pic 18 Start the moun...

Страница 4: ...to install the V joint profile facing outside pic 30 7 Préparation des câbles Cables preparation 8 Mise en œuvre du câble en passage Mid span access cable installation 8 1 Mise en œuvre Préparer l entrée Ecam double voir instruction livrée avec l entrée Faire entrer les tubes micro modules ou fibres nues par l entrée double photo 34 Verrouiller l entrée double avec la fourchette photo 35 Installat...

Страница 5: ... à coté de la dernière cassette d épaisseur 1 pas 5 mm photo 42 Stow of tubes In case of tubes storing the stop coil plate A pic 39 shall be snapped on the base plate pic 40 The stop coil plate position on the base plate shall be adjusted in accordance to the volume of tubes to be coiled Nota Leave always a free position between the last tray of thickness 2 pitches 10 mm and the stop coil plate pi...

Страница 6: ...ée avec l entrée Faire entrer le tube du câble dérivé et verrouiller l entrée Ecam simple avec la fourchette de verrouillage photo 51 Nota les tubes doivent être dirigés vers le bas photo 51 Détuber les fibres 10 mm après les doigts de guidage photo 52 Installer les plaquettes de verrouillage voir détail 8 6 et photo 52 Nota Il est recommandé de commencer le raccordement par la 1ère cassette situé...

Страница 7: ... du couvercle transparent de la cassette doit être retiré dessin 56 Photo 57 Epissure MAL positionnée Photo 58 Epissure BIEN positionnée FIBRLOKTM splices 4x4 ref 2540G Splice the fibres not shown In a way to install the FIBRLOKTM 4x4 splices type into the 1 PITCH trays the transparent cover pre cut area shall be removed draw 56 Pic 57 Splice in BAD position Pic 58 Splice in GOOD position 10 2 Cas...

Страница 8: ...ées de 8 épissures photo 68 Heat shrink fusion splice protectors Splice the fibres not shown Snap the splice protector into the tray support pic 67 Tray 12 FO The 12 splices are installed by 2 levels of 6 splice protectors Tray 24 FO The 24 splices are installed moved by 3 levels of 8 splice protectors pic 68 10 2 3 Epissures FIBRLOKTM 4x4 réf 2540G Réaliser les épissures non représenté Photo 69 E...

Страница 9: ...ixés ou maintenus Vérifier l ordonnancement à l intérieur du boîtier Vérifier la tension et les contraintes des fibres photo 75 Vérifier la propreté et le bon positionnement du joint Check that all parts are correctly mounted or secured Check the general ordering inside the closure Check tension and stress of fibres pic 75 Check that the seal is clean or properly placed Positionner le couvercle ph...

Страница 10: ... de protección de empalme Instalarse horizontal o verticalmente Si se ha pedido la opción KIT DE PUESTA A TIERRA el kit debe ser instalado imperativamente AHORA y es preciso la utilización del kit de fijación de POSTE MURAL opción de la caja dibujo 4 3 Fijación de la caja fotos página 2 La caja puede fijarse con uno de los tres soportes que se muestran Mural opción diseño 3 Poste Mural opción dise...

Страница 11: ... foto 35 8 2 Montaje de la pasarela para uso del acoplador Instale la pasarela foto 36 permitiendo el paso de una cassette a otra en el caso de utilización de acoplador Clipe la pasarela en ambos lados foto 37 sobre los pernos partidos foto 38 poniendo cuidado de no pinzar las fibras 8 3 Almacenaje de los micro módulos Enrollar los micro módulos en la zona de almacenaje foto 37 8 4 Almacenaje de l...

Страница 12: ...ento para acoplador foto 59 El soporte de empalme non e amovible Este tipo de cassette non permite el montaje de acoplador Cassette para 12 empalmes FIBRLOK 4x4 ref 2540G en 2 niveles de 6 empalmes foto 59 Cassette para 12 empalmes FIBRLOK y o fusión en 2 niveles de 6 empalmes foto 62 Cassette CON emplazamiento para acoplador foto 60 61 El soporte de empalme e amovible ver 10 2 4 Este tipo de cass...

Страница 13: ...ncia del producto o servicio para un uso determinado El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades derivadas de ello Ninguna de estas declaraciones será estimada para excluir o restringir la obligación de 3M por muerte o daño personal derivada de su negligencia En caso de que alguno de los productos servidos por o en representación de 3M presentaran defectos tanto de material como de fabr...

Отзывы: