23
p
Chrbtová spodná ohrievacia deka – Model 57501
NÁVOD NA POUŽITIE
Indikácie použitia
Systém manažmentu teploty 3M™ Bair Hugger™ je určený na
prevenciu a liečbu hypotermie. Okrem toho je možné systém
manažmentu teploty použiť na poskytnutie tepelného komfortu
pacientovi, keď existujú podmienky, pri ktorých by mohlo byť
pacientovi príliš teplo alebo príliš zima. Systém manažmentu teploty je
možné použiť u dospelých aj pediatrických pacientov.
• NESTERILNÉ.
•
Kontraindikácie, varovanie a upozornenie
Vysvetlenie dôsledkov signálnych slov
VAROVANIA:
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nepredídete, môže viesť k
úmrtiu alebo vážnemu poraneniu.
UPOZORNENIE:
Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá, ak jej nepredídete, môže viesť k
malému alebo strednému poraneniu.
KONTRAINDIKÁCIA: Aby sa znížilo riziko tepelného poranenia:
• Neaplikujte teplo na dolné končatiny počas kríženého
svorkovania aorty. Ak sa teplo aplikuje na ischemické končatiny,
môže dôjsť k tepelnému poraneniu.
VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko tepelného poranenia:
• Neliečte pacientov len s hadicou ohrievacej jednotky
Bair Hugger. Pred podaním tepelnej liečby vždy pripojte hadicu
k ohrievacej prikrývke Bair Hugger.
• Nedovoľte, aby pacient ležal na hadici ohrievacej jednotky.
• Nedovoľte, aby došlo k priamemu kontaktu hadice ohrievacej
jednotky s kožou pacienta počas tepelnej liečby.
• Nenechávajte novorodencov, dojčatá, deti a iné populácie
zraniteľných pacientov bez dozoru počas tepelnej liečby.
• Nenechávajte pacientov so slabou perfúziou bez monitorovania
počas dlhšej tepelnej liečby.
• Neumiestňujte neperforovanú stranu ohrievacej prikrývky
na pacienta. Vždy umiestňujte perforovanú stranu (s malými
dierkami) priamo na vrch pacienta tak, aby bola v kontakte
s kožou pacienta.
• V operačnej sále nepoužívajte s touto ohrievacou prikrývkou
žiadne iné zariadenie okrem ohrievacej jednotky Bair Hugger
série 500, 700 alebo 675.
• V operačnej sále nepoužívajte ohrievaciu jednotku Bair Hugger
série 200.
• Nepoužívajte ohrievaciu jednotku prispôsobiteľnú pacientovi
Bair Hugger série 800 so žiadnou ohrievacou prikrývkou
Bair Hugger.
• Nepokračujte s tepelnou liečbou, ak sa rozsvieti červené
indikátorové svetlo „Over-temp“ (Nadmerná teplota)
a zaznie alarm. Odpojte ohrievaciu jednotku a kontaktujte
kvalifikovaného servisného technika.
• Ak sa používa zabezpečovacia pomôcka (napr. bezpečnostný
popruh, páska), zaistite, že nie sú ohrievacie kanály upchaté.
• Ohrievaciu prikrývku neumiestňujte priamo cez
disperznú elektródu.
VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko poranenia alebo úmrtia pacienta
z dôvodu zmeneného podávania liekov:
• Ohrievaciu prikrývku nepoužívajte cez transdermálne
liekové náplasti.
VAROVANIE: Aby sa znížilo riziko poranenia z dôvodu
rušenia ventilácie:
• Nepoužívajte ohrievaciu prikrývku ani hlavové rúško na prikrytie
hlavy pacienta alebo jeho dýchacích ciest, keď nie je pacient
mechanicky ventilovaný.
VAROVANIE: Na zníženie rizika poranenia z dôvodu pádu pacienta:
• Ohrievaciu prikrývku nepoužívajte na prevoz alebo
presun pacienta.
UPOZORNENIE: Aby sa znížilo riziko skríženej kontaminácie:
• Táto ohrievacia prikrývka nie je sterilná a je určená LEN
na použitie u jedného pacienta. Umiestnenie plachty
medzi ohrievaciu prikrývku a pacienta nezabraňuje
kontaminácii produktu.
UPOZORNENIE: Aby sa znížilo riziko požiaru:
• Tento produkt je klasifikovaný v triede I Normálna horľavosť,
ako je definované smernicou o horľavých tkaninách komisie
Consumer product Safety Commission (Komisia pre
bezpečnosť spotrebiteľov produktov) 16 CFR 1610. Pri používaní
tepelných zdrojov s vysokou intenzitou dodržujte štandardné
bezpečnostné protokoly.
UPOZORNENIE: Aby sa znížilo riziko tepelného poranenia:
• Nepoužívajte, ak bolo primárne balenie predtým otvorené
alebo poškodené.
UPOZORNENIE: Aby sa znížilo riziko tepelného poranenia,
hypertermie alebo hypotermie:
• Spoločnosť 3M odporúča kontinuálne sledovanie telesnej
teploty. V neprítomnosti kontinuálneho sledovania sledujte
teplotu pacientov, ktorí nie sú schopní reagovať, komunikovať a/
alebo nedokážu cítiť teplotu, minimálne každých 15 minút alebo
podľa protokolu vašej inštitúcie.
• Sledujte kožné reakcie u pacientov, ktorí nie sú schopní
reagovať, komunikovať a/alebo nedokážu cítiť teplotu, minimálne
každých 15 minút alebo podľa protokolu vašej inštitúcie.
• Prispôsobte teplotu vzduchu alebo ukončite liečbu, keď sa
dosiahne liečebný cieľ, ak sa zaznamenajú zvýšené teploty alebo
ak v ohrievanej oblasti došlo ku kožnej reakcii.
Návod na použitie
1. Otvorte a rozložte ohrievaciu prikrývku tak, aby ste videli biely
štítok výrobku na prikrývke. Rozložte prikrývku tak, aby štítok
výrobku smeroval k pacientovi.
2. Umiestnite ohrievaciu prikrývku na povrch stúpadla pacienta alebo
na povrch zostavy popruhu. Pomocou pásu lepiacej pásky na
spodnej strane prikrývky zaistite prikrývku k stolu, aby ste zabránili
jej zosunutiu (obrázok A).
3. Zasuňte ohrievaciu prikrývku medzi stúpadlo pacienta (
)
a súpravu pre vrchnú časť stehna pacienta ( ) cez rám k spodnej
strane rámu spinálneho operačného stola (obrázok B). Rozložte
prikrývku pod súpravou podložky pre vrchnú časť stehna ( ),
súpravou podložky pre vrchnú časť bedrovej oblasti ( ), pod
hrudnú podložku pacienta ( ) a pod podpornú dosku pre hlavu
pacienta (
).
4. Natiahnite koniec ohrievacej prikrývky na koniec spinálneho
operačného stola a zaistite ju ku koncu rámu stola pomocou
uťahovacích pásov umiestnených na konci prikrývky (obrázok B).
5. Otvorte štyri perforácie na oboch stranách ohrievacej prikrývky
a umiestnite prikrývku okolo okrajov spinálneho operačného rámu
(obrázok C).
6. Pred polohovaním pacienta natiahnite uťahovacie pásy cez vrchnú
časť rámu spinálneho operačného stola a okolo každej strany
hrudnej podložky pacienta (obrázok D, možnosť 1) alebo priamo na
rám (obrázok D, možnosť 2).
7. Vankúše a ďalšie polohovacie pomôcky používané pre dolné
končatiny je potrebné umiestniť pod prikrývku.
8.
Voliteľné:
Vytrhnite okrúhlu (tvárovú) časť hornej časti ohrievacej
prikrývky, aby ste zviditeľnili oči a dýchacie cesty pacienta pod
stolom (obrázok E).
VAROVANIE: Ak sa používa zabezpečovacia pomôcka (napr.
bezpečnostný popruh, páska), zaistite, že nie sú ohrievacie
kanály upchaté.
9. Vložte koniec hadice ohrievacej jednotky Bair Hugger do portu
hadice (obrázky F a G). Otáčavým pohybom zaistite jej správne
upevnenie. Okolo strednej časti konca hadice sa nachádza vizuálna
značka, ktorá navádza hĺbku vloženia hadice. Podoprite hadicu, aby
ste zaistili bezpečné pripojenie.
VAROVANIE: Neliečte pacientov len s hadicou Bair Hugger. Pred
podaním liečby vždy pripojte hadicu k prikrývke Bair Hugger.
10. Vyberte požadované nastavenie teploty na ohrievacej jednotke
a začnite tepelnú liečbu. (Pozrite si príručku na obsluhu svojho
špecifického modelu ohrievacej jednotky.)
UPOZORNENIE: Odporúčania týkajúce sa sledovania pacienta:
• Spoločnosť 3M odporúča kontinuálne sledovanie telesnej
teploty. V neprítomnosti kontinuálneho sledovania sledujte
teplotu pacientov, ktorí nie sú schopní reagovať, komunikovať a/
alebo nedokážu cítiť teplotu, minimálne každých 15 minút alebo
podľa protokolu vašej inštitúcie.
• Sledujte kožné reakcie u pacientov, ktorí nie sú schopní
reagovať, komunikovať a/alebo nedokážu cítiť teplotu, minimálne
každých 15 minút alebo podľa protokolu vašej inštitúcie.
• Prispôsobte teplotu vzduchu alebo ukončite liečbu, keď sa
dosiahne liečebný cieľ, ak sa zaznamenajú zvýšené teploty alebo
ak v ohrievanej oblasti došlo ku kožnej reakcii.
11. Podľa použitého modelu ohrievacej jednotky jednotku vypnite
alebo prepnite do pohotovostného režimu, aby ste ukončili tepelnú
liečbu. Odpojte hadicu ohrievacej jednotky od ohrievacej prikrývky
a prikrývku zlikvidujte podľa nemocničných predpisov.
Hláste závažné nehody, ktoré sa vyskytnú v súvislosti so zariadením,
spoločnosti 3M a miestnemu kompetentnému úradu (EÚ) alebo
miestnemu regulačnému úradu.
Slovar simbolov
Názov symbolu
Symbol
Opis a referencia
Splnomocnený
zástupca v
Európskom
spoločenstve
Predstavuje splnomocneného
zástupcu v Európskom spoločenstve.
ISO 15223, 5.1.2
Číslo šarže
Predstavuje označenie šarže výrobcu,
takže šaržu alebo výrobnú dávku
možno identifikovať. ISO 15223, 5.1.5
Číslo objednávky
Predstavuje číslo objednávky
výrobcu, takže zdravotnícku
pomôcku možno identifikovať. ISO
15223, 5.1.6