24
Výstražné
upozornenia
Odvoláva sa na nevyhnutnosť pre
používateľa prehliadnuť si dôležité
informácie relevantné z hľadiska
bezpečnosti týchto pokynov
na použitie, ako sú výstražné
upozornenia a bezpečnostné
opatrenia, ktoré nemožno z
rozličných dôvodov umiestniť na
samotnú zdravotnícku pomôcku.
Zdroj: ISO 15223, 5.4.4
Označenie CE
Predstavuje zhodu s európskou
normou alebo nariadením o
zdravotníckych pomôckach.
Dátum výroby
Predstavuje dátum výroby
zdravotníckej pomôcky. ISO 15223,
5.1.3
Žiadne opätovné
použitie
Odkazuje na zdravotnícky výrobok,
ktorý je určený na jedno použitie
alebo na použitie u jedného pacienta
počas jedného ošetrenia. Zdroj: ISO
15223, 5.4.2
Nepoužívajte,
ak je balenie
poškodené alebo
otvorené
Označuje zdravotnícku pomôcku,
ktorá sa nesmie používať v prípade
poškodenia alebo otvorenia jej
balenia. Zdroj: ISO 15223, 5.2.8
Ochranná
známka Green
Dot (Zelený bod)
Predstavuje finančný príspevok
do systému zberu, separovania,
zhodnocovania a recyklácie obalov
v súlade so smernicou EÚ č. 94/62
a príslušných národných zákonov.
Packaging Recovery Organization
Europe.
Importér
Predstavuje právny subjekt, ktorý
je zodpovedný za import tejto
zdravotníckej pomôcky do regiónu
EÚ.
Výrobca
Predstavuje výrobcu zdravotníckej
pomôcky v súlade so smernicami EÚ
90/385/EHS, 93/42/EHS a 98/79/
ES. ISO 15223, 5.1.1
Zdravotnícka
pomôcka
Informuje o tom, že tento výrobok je
zdravotníckou pomôckou.
Bez obsahu
prírodného
gumeného latexu
Označuje, že v danej zdravotníckej
pomôcke ani v balení zdravotníckej
pomôcky nie je ako súčasť
konštrukčného materiálu prítomná
prírodná guma ani suchý prírodný
gumený latex. Zdroj: ISO 15223,
5.4.5 a príloha B
Nie je sterilné
Označuje zdravotnícku pomôcku,
ktorá neprešla procesom sterilizácie.
Zdroj: ISO 15223, 5.2.7
Rx Only
Informuje o tom, že federálny
zákon USA obmedzuje predaj tejto
pomôcky na lekára alebo na jeho
predpis. 21 Zákonník federálnych
predpisov (Code of Federal
Regulations, CFR) časť 801.109(b)(1).
Jedinečný
identifikátor
zariadenia
Označuje čiarový kód na
naskenovanie informácií o produkte
do elektronického zdravotného
záznamu pacienta
Použiteľný do
Uvádza dátum, po uplynutí ktorého
sa tento zdravotnícky výrobok už
nesmie používať. ISO 15223, 5.1.4
Viac informácií nájdete na stránke HCBGregulatory.3M.com
q
Deka za grejanje ispod tela za kičmu - Model 57501
NAVODILA ZA UPORABO
Indikacije za uporabo
Sistem kontrole temperature 3M™ Bair Hugger™ je namenjen
preprečevanju in zdravljenju podhladitve. Poleg tega lahko sistem
kontrole temperature uporabljamo za udobno toploto bolnika v
primerih, ko bi bilo bolniku lahko prevroče ali premrzlo. Sistem kontrole
temperature lahko uporabljamo pri odraslih in pediatričnih bolnikih.
• IZDELEK NI STERILEN.
•
Kontraindikacije, opozorila in previdnostni ukrepi
Pojasnitev posledic signalnih besed
OPOZORILA:
Označuje nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči smrt
ali resno poškodbo.
POZOR:
Označuje nevarno situacijo, ki lahko, če se ji ne izognete, povzroči
manjšo ali zmerno poškodbo.
KONTRAINDIKACIJE: Za zmanjšanje tveganj za nastanek
temperaturnih poškodb:
• Ne uporabljajte gretja za znižanje okončin med križnim
spenjanjem aorte. Termična poškodba lahko nastane, če gretje
uporabljate pri ishemičnih delih.
OPOZORILO: Za zmanjšanje tveganj za nastanek
temperaturnih poškodb:
• Ne zdravite bolnikov samo s cevjo grelne enote Bair Hugge.
Vedno pripnite cev na grelno odejo Bair Hugger pred začetkom
toplotne terapije.
• Ne dovolite, da bi bolnik ležal na cevi grelne enote.
• Ne dovolite neposrednega stika cevi grelne enote s kožo bolnika
med toplotno terapijo.
• Novorojenčkov, dojenčkov, otrok in drugih šibkih bolnikov med
toplotno terapijo ne puščajte brez nadzora.
• Ne puščajte bolnikov s slabo perfuzijo brez nadzora med daljšo
toplotno terapijo.
• Neperforirane strani grelne odeje ne nameščajte na bolnika.
Direktno na bolnika vedno namestite perforirano stran (z
majhnimi luknjicami), ki naj bo v stiku z bolnikovo kožo.
• V operacijskih sobah ne uporabljajte grelne odeje z drugačnimi
pripomočki, kot so grelne enote Bair Hugger serije 500, serije
700 ali 675.
• Grelne enote Bair Hugger serije 200 ne uporabljajte v
operacijski sobi
• Ne uporabljajte prilagodljive grelne enote Bair Hugger serije
800 s katerokoli grelno odejo Bair Hugger.
• Uporabo toplotne terapije prekinite, če zasveti rdeča
kontrolna lučka za prekoračeno temperaturo (Over-temp) in
se sproži zvočni alarm. Grelno enoto izključite in se posvetujte
z usposobljenim servisnim tehnikom.
• Če uporabljate dodatke za varnost (npr. Varnostni trak, pas), se
prepričajte, da grelni kanali niso blokirani.
• Grelne odeje ne nameščajte neposredno nad blazinico
disperzijske elektrode.
OPOZORILO: Tveganje za poškodbe ali smrt bolnika zaradi drugih
sočasnih zdravil zmanjšate na naslednji način:
• Grelne odeje ne uporabljajte nad kožnimi obliži z
zdravilnimi učinki.
OPOZORILO: Tveganje za poškodbe bolnika zaradi sočasne
ventilacije zmanjšate na naslednji način:
• Ne dovolite, da bi grelna odeja ali naglavna prekrivala
prekrila glavo bolnika ali njegove dihalne poti, če bolnik ni
mehansko ventiliran.
OPOZORILO: Potencialne nevarnosti za poškodbe bolnika zaradi
njegovega padca zmanjšate na naslednji način:
• Grelne odeje ne uporabljajte za prenos ali premikanje bolnika.
POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek
navzkrižne kontaminacije:
• Grelna odeja ni sterilna in je predvidena SAMO za enkratno
uporabo. Če med bolnika in grelno odejo namestite rjuho, ne
morete preprečiti možnosti kontaminacije izdelka.
POZOR: Za zmanjšanje tveganja za nastanek požara:
• Izdelek je razvrščen v razred I normalna vnetljivost, kot je
opredeljeno z uredbo o vnetljivih vlaknih komisije za varnost
potrošnikov 16 CFR 1610. Kadar uporabljate visoko intenzivne
vire vročine, upoštevajte standardne varnostne protokole.
POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek temperaturnih poškodb:
• Izdelka ne uporabljajte, če je bila originalna embalaža odpra
ali poškodovana.
POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek pregrevanja
ali podhlajenosti:
• 3M priporoča neprekinjen nadzor temperature. Če temperature
ne nadzirate ves čas, jo morate nadzirati pri bolnikih, ki se ne
morejo odzivati, in/ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na
15 minut ali kot je določeno v protokolu instituta.
• Nadzirajte odzive kože pri bolnikih, ki se ne morejo odzivati, in/
ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na 15 minut ali kot je
določeno v protokolu instituta.
• Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite terapijo, ko dosežete
cilj terapije, če so zapisane previsoke temperature ali je v
ogretem predelu prišlo do nasprotne kožne reakcije.
Navodila za uporabo
1. Odprite in razgrnite grelno odejo, da vidite belo etiketo izdelka na
odeji. Razgrnite odejo tako, da etiketa izdelka gleda proti bolniku.
2. Namestite grelno odejo na površino opore za stopalo bolnika ali na
površino zanke. Z lepilnimi trakovi na spodnji strani odeje zaščitite,
da bi odeja zdrsela (Slika A).
3. Namestite grelno odejo med naslonjala za noge bolnika (
) in
zgornji del stegna bolnika ( ) skozi okvir na spodnjo stran okvirja
spinalne kirurške mize (Slika B). Razgrnite odejo pod blazino
zgornjega dela stegna ( ), zgornje blazine kolka ( ), blazino prsnega
koša bolnika ( ), in pod ploščo za podporo glave bolnika (
).
4. Povlecite konec grelne odeje proti koncu spinalne kirurške mize in
jo fiksirajte na konec okvirja mize s trakovi, ki so na koncu odeje
(Slika B).
5. Odprite štiri perforacije na obeh straneh grelne odeje in namestite
odejo okrog robov spinalnega kirurškega okvirja (Slika C).