background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS

 

 

 
 
 

Fuente de alta tensión 5 kV (115 V, 50/60 Hz) 
Fuente de alta tensión 5 kV (230 V, 50/60 Hz) 

1003309 (115 V, 50/60 Hz) 
1003310 (230 V, 50/60 Hz) 

 

Instrucciones de uso 

06/12 ALF 

 

 

1  Ranuras de ventilación 
2  Indicación de la tensión 
3  Salida de la alta tensión 
4  Casquillo de puesta a tierra 
5  Salida de la tensión de caldeo 
6  Interruptor de la red 
7  Indicación de funcionamiento 

(LED) 

8  Ajuste de la alta tensión 
9  Asa de transporte 

 

1. Aviso de seguridad 

La fuente de alta tensión 5 kV corresponde a las 
regulaciones de seguridad para dispositivos 
eléctricos de medición, de mando, de control y de 
laboratorio, estipuladas por la norma DIN EN 
61010, parte 1, y ha sido montada según la clase de 
protección I. Está prevista para el servicio en 
recintos  secos,  convenientes  para  los  medios  de 
servicio eléctricos. 

Su uso correcto, acorde con las prescripciones, 
garantiza el servicio seguro del equipo. Sin 
embargo, la seguridad no queda garantizada si el 
dispositivo se usa incorrectamente o se lo 
manipula sin el cuidado necesario. 

Si es de suponer que ya no es posible un 
funcionamiento libre de peligro (por ejemplo, por 
daños visibles), se debe poner el equipo fuera de 
servicio inmediatamente.   

En escuelas e instalaciones educativas, el 
funcionamiento del equipo debe ser supervisado 
responsablemente por personal instruido al 
respecto.  

 

Antes de la primera puesta en marcha, se debe 
comprobar si el valor impreso en el lado 
posterior de la caja corresponde a las 
exigencias locales de tensión.  

 

Antes  de  poner  en  marcha  el  aparato  se  debe 
examinar si existen daños en la caja o en la 
conexión  a  la  red  y,  en  caso  de  fallos  en  el 
funcionamiento o daños visibles, se debe 
poner el equipo fuera de servicio asegurándolo 
contra una puesta en marcha involuntaria.  

 

El aparato se conecta sólo en enchufes con un 
conductor de protección conectado a la tierra. 

 

Antes de la conexión, revisar si las conexiones 
de experimentación se encuentran libres de 

Содержание 1003309

Страница 1: ... Gerät unsach gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist z B bei sichtbaren Schä den ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver antwortlich zu überwachen Vor Erstinbetriebnahme überprüfen ob der auf der Gehäuserückseite a...

Страница 2: ...chutz Primär Sicherung siehe Gehäuserückseite Sekundär Strombegren zungswiderstände Anschlüsse 4 mm Sicherheitsbuchsen Hochspannungsanzeige analog Abmessungen ca 235x130x155 mm3 Masse ca 3 5 kg 4 Bedienung 4 1 Allgemeine Hinweise Vor dem Einschalten des Netzgeräts Hochspan nungssteller auf 0 stellen linker Anschlag Experimentellen Aufbau mit dem Netzgerät verbinden Netzgerät erst einschalten wenn ...

Страница 3: ...he equipment is used in an improper or careless manner If it may be assumed for any reason that non hazardous operation will not be possible e g visible damage the equipment should be switched off im mediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the power supply unit must be super vised by qualified personnel Before using the power ...

Страница 4: ...C max 2 mA max 5 W Heater voltage output 6 3 V AC max 3 A high voltage resistant up to 6 kV Overload protection Primary fuse see rear of housing Secondary protection current limiting resistors Terminals 4 mm safety sockets High voltage display analogue Dimensions 235x130x155 mm3 approx Weight 3 5 kg approx 4 Operation 4 1 General information Before switching on the power supply set the high voltag...

Страница 5: ... un emploi de l appareil en toute sécurité La sécurité n est cependant pas garantie si l appareil fait l objet d un maniement inapproprié ou s il est manipulé avec imprudence S il s avère que son utilisation ne peut plus se faire sans danger par ex dans le cas d un endommagement visible l appareil doit être immédiatement mis hors service L utilisation de l appareil dans les écoles et centres de fo...

Страница 6: ...eur voir dos du boîtier Sortie haute tension 0 5000 V CC max 2 mA max 5 W Sortie tension de chauffage 6 3 V CA max 3 A résistant à la haute tension jusqu à 6 kV Protection contre les surcharges primaire fusible voir au dos du boîtier secondaire résistances de limitation de courant Connexions douilles de sécurité 4 mm Affichage haute tension analogique Dimensions env 235x130x155 mm3 Masse env 3 5 k...

Страница 7: ...priato o non viene trattato con cura Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento privo di pericoli l apparecchio deve essere messo immediatamente fuori servizio ad es in caso di danni visibili Nelle scuole e negli istituti di formazione il personale istruito è responsabile del controllo dell uso dell apparecchio Prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta verificare che il va...

Страница 8: ... resistente all alta tensione fino a 6 kV Protezione da sovraccarico Primaria Fusibile v retro dell alloggiamento Secondaria Resistenze di limitazione corrente Collegamenti jack di sicurezza da 4 mm Display alta tensione analogico Dimensioni ca 235x130x155 mm3 Peso ca 3 5 kg 4 Comandi 4 1 Indicazioni generali Prima di accendere l alimentatore impostare il regolatore di alta tensione su 0 battuta s...

Страница 9: ...iza el servicio seguro del equipo Sin embargo la seguridad no queda garantizada si el dispositivo se usa incorrectamente o se lo manipula sin el cuidado necesario Si es de suponer que ya no es posible un funcionamiento libre de peligro por ejemplo por daños visibles se debe poner el equipo fuera de servicio inmediatamente En escuelas e instalaciones educativas el funcionamiento del equipo debe ser...

Страница 10: ...max 5 W Salida de tensión de caldeo 6 3 V CA max 3 A resistente hasta 6 kV Protección de sobrecarga Primario fusible ver dorso de la carcasa Secundario resistencias de limitación de corriente Contactos casquillos de seguridad de 4 mm Indicación de alta tensión analógico Dimensiones aprox 235x130x155 mm3 Peso aprox 3 5 kg 4 Servicio 4 1 Notas generales Antes de conectar la fuente de alimentación el...

Страница 11: ...lho Esta segurança não estará garantida caso o aparelho seja operado de modo incorreto ou sem os necessários cuidados Caso seja determinado que um funcionamento sem perigo não é mais possível por exemplo em caso de danificação do aparelho deve se imediatamente deixar de utilizar o mesmo Em escolas ou centros de formação a operação do aparelho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparad...

Страница 12: ...uecimento 6 3 V AC máx 3 A resistente a alta tensão até 6 kV Proteção contra sobrecarga primária veja fusível às costas do aparelho Secundária Resistências de limitação de corrente Conexões conectores de segurança de 4 mm Indicação de alta tensão analógico Dimensões aprox 235x130x155 mm3 Massa aprox 3 5 kg 4 Utilização 4 1 Indicações gerais Antes de ligar o aparelho levar o ajuste de alta tensão a...

Отзывы: