background image

20

04  DESCRIZIONE DELL’ATTREZZATURA

Noon è un circolatore ad immersione che permette  di  
aumentare la temperatura dell'acqua all'interno di un  
contenitore e si utilizza come sistema di cottura con alta 
precisione e controllo della temperatura.

Dopo il raggiungimento della temperatura desiderata, 
il Noon la manterrà stabile e omogenea in tutto il 
contenitore, grazie al doppio sistema incorporato di 
circolazione dell’acqua.

Noon comprende programmi preparati per la cottura 
di cibi diversi, come pure il controllo del tempo di tutti 
i processi di cottura informando circa il tempo esatto 
del suo inizio.

Il suo sistema di  sorveglianza HCT  controlla   la  eccessiva  
diminuzione della temperatura, evitando la zona di 
massimo rischio batteriologico.  Un  sistema  alternativo  
di  memoria  permette  all'unità  di  recuperare  le  funzioni 
e programmi precedentemente impostate nel caso di 
una eventuale interruzione dell’alimentazione elettrica o 
guasto dell’alimentatore.

Il termostato di sicurezza disconnette il riscaldatore 

 

elettrico e la pompa dell'acqua in caso di surriscaldamento. 
La lettura  continua  del livello minimo dell'acqua protegge 
l'apparecchio in caso di evaporazione dell’acqua.

L’attrezzatura è composta dai seguenti elementi:
- Telaio in policarbonato.
- Temperatura digitale e regolatore di tempo.
- Pompa di circolazione dell’acqua regolabile 
  con doppia uscita.
- La capacità di resistenza di riscaldamento è 
  di 1800 W a 230 V o 1400 W a 110 V.
- Sensore di temperatura Pt100
- Dispositivo di sicurezza per surriscaldamento.
- Sistema di disconnessione automatica per basso
  livello dell'acqua.
- Schermo LCD per visualizzare i dati.
- Interruttore generale con scatola dei fusibili.
- Supporto regolabile. 
 

05  INSTALLAZIONE

Prima di posizionare il circolatore termico Noon 
nel serbatoio o vasca da bagno, accertarsi che sia 
posizionato su una superficie stabile, piana e livellata. 
Verificare che la tensione di alimentazione sia 
appropriato per il dispositivo e che la spina sia ben 

collegata alla presa della bene corrente elettrica 
(230V-50Hz) o (110V-60Hz). La spina deve essere in 
buone condizioni.

06  SET-UP

1

. Posizionare il circolatore termico Noon®, utilizzando 

il supporto di tenuta, su una delle pareti del recipiente 
o del contenitore. Assicurarsi che sia stato ben serrato 
e livellato.

2

. Riempire il contenitore fino al punto massimo del 

livello dell'acqua. 

E’ meglio usare acqua calda per riempire il 

contenitore in modo che il termostato raggiunga  

più velocemente la temperatura di questo 

procedimento prolunga la vita della resistenza 

dell'unità.

Ricordiamo  che  il   livello dell'acqua aumenta 
quando il cibo viene collocato a bagno all’interno del 
contenitore o vasca.

3

. Accendere il dispositivo mediante l'interruttore che 

si trova nella parte posteriore.

Sequenza passi
1

. Visualizzazione del modello, la versione del software, 

la lingua e scala di misurazione (ºC/ºF)

2

SYSTEM TEST

: test del sistema (per 5 secondi)

3

. Elementi monitorati.

07  SELEZIONE DELLA LINGUA E UNITÀ DI MISURA

L'utente sarà in grado di scegliere tra le seguenti lingue:
catalano, spagnolo, inglese, francese, olandese, italiano, 
tedesco, finlandese, giapponese, portoghese

Sarà anche in grado di selezionare la scala della temperatura 
tra gradi Fahrenheit o Celsius. 
Per modificare la configurazione di tali parametri 
l'utente deve premere il tasto 

SET (6) 

mentre si accende 

l'interruttore generale situato nella parte posteriore del 
dispositivo. Quando nello schermo è visibile la lingua e 
la scala della temperatura, il tasto può essere rilasciato

1

. Scegliere la lingua premendo il tasto 

UP (2)

, ad ogni 

pressione la lingua cambia. Per confermare la selezione 
premere il tasto

 SET (6)

.

IT

NOON / Manuale

Содержание NOON

Страница 1: ...MANUAL USER MANUAL MANUALE www 100x100chef com ...

Страница 2: ... p 9 12 CALIBRACIÓN DE LA SONDA CON UN TERMÓMETRO EXTERNO p 9 13 CAMBIO PARAMETROS O BORRADO DE RECETAS USUARIO p 10 14 FUNCIONES EXTRAS p 10 15 PRECAUCIONES Y MANTENIMIENTO p 11 16 LISTA DE ACCESORIOS Y COMPLEMENTOS p 11 17 TABLA DE PROGRAMAS RESIDENTES p 26 18 SERVICIO TÉCNICO p 26 19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE p 27 Index FUNCTIONING OPERATIONS p 4 01 GENERAL INFORMATION p 6 02 SECURITY ADVIC...

Страница 3: ... GENERALI p 19 02 SICUREZZA CONSIGLI E AVVERTENZE p 19 03 SPECIFICHE TECNICHE p 19 04 DESCRIZIONE DELL ATTREZZATURA p 20 05 INSTALLAZIONE p 20 06 SET UP p 20 07 SELEZIONE DI LINGUA E UNITÀ DI MISURA p 20 08 MODI DI FUNZIONAMENTO p 21 09 PROGRAMMA SELEZIONE p 22 10 PROGRAMMA SELEZIONE RESIDENTE p 22 11 SELEZIONE PROGRAMMA UTENTE p 22 12 CALIBRAZIONE DELLA SONDA CON UN TERMOMETRO ESTERNO p 23 13 MOD...

Страница 4: ... Ricette 7 PROG Entrada o salida del modo PROGRAMA Entrance or exit program mode Modalità di entrata o di uscita programmazione 8 Led indicador de funcionamiento Power indicator light Spia indicatore alimentazione 9 Led indicador de cocción o con parpadeo alarma nivel de agua Operation indicator light flashing light indicates low water level Indicatore luminoso di funzionamento lampeggiante indica...

Страница 5: ...r de alimentación Feeding Connector Connettore di alimentazione 2 Interruptor general General Switch Interruttore generale 3 Portafusibles Fuse Box Box Fusibili 4 Regulador caudal de agua Water Power Control Controllo potenza dell acqua 1 2 3 4 ES EN IT ...

Страница 6: ...rtes del producto que puedan entrar en contacto con alimentos procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza 3 Recuerde que dispone de un servicio técnico de consulta que le ayudará a aclarar cualquier duda 4 Antes de conectar el aparato a la red verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de la red 5 No manipular el cable de conexión con las...

Страница 7: ...justable 05 INSTALACIÓN Antes de colocar el termostato en la cubeta o baño deberemos asegurarnos de que ésta se encuentra en una superficie estable plana y nivelada Comprobaremos que la tensión de alimentación de la red es la indicada para nuestro aparato y que el enchufe incorpora toma de tierra 230 V 50 Hz o 110 V 60 Hz El enchufe debe estar en óptimas condiciones 06 PUESTA EN MARCHA 1 Colocar e...

Страница 8: ... Para seleccionar la temperatura de trabajo pulsaremos la tecla ºC 3 y con las teclas UP DOWN ajustaremos la temperatura deseada Si efectuamos pulsaciones cortas el incremento o decrecimiento es decimal si por el contrario mantenemos la tecla pulsada durante el primer segundo habrá un aumento o decrecimiento lento y seguido pero si mantenemos la tecla pulsada más tiempo el aumento o decrecimiento ...

Страница 9: ...entos Para introducir los parámetros en los programas utilizaremos el siguiente procedimiento después del último programa residente aparecerá la primera receta del usuario Si la posición de memoria de la receta está vacía aparacerá el texto A_ _ _ hasta 20 dígitos Esto indica que deberá introducir los parámetros TEMPERATURA y TIEMPO de su receta Una vez introducidos pulse la tecla SET 6 Ahora intr...

Страница 10: ...el nivel mínimo El equipo volverá a funcionar instantáneamente volviendo a los parámetros exactos antes de haberse realizado la parada de seguridad motivada por el bajo nivel de agua Es importante que cuando dejemos el termostato trabajar sin vigilancia tapemos con la tapadora o papel film con la finalidad de evitar el exceso de evaporación y así evitar que se detenga el proceso de cocción por ese...

Страница 11: ...emos retirarlo de inmediato Cambio de fusible Para proceder a la sustitución del fusible desconecte el aparato de la corriente previamente Reponga el fusible fundido por otro fusible nuevo 12 A tipo retardado Mantenimiento del equipo El equipo está preparado para un uso continuo y una larga vida aunque podemos realizar de tanto en tanto un pequeño chequeo para asegurarnos de que todos sus componen...

Страница 12: ......

Страница 13: ... correct at the characteristics plate 5 Do not touch the connection cable with wet hands 6 Do not exceed the working capacity of the device 7 In case of a needed repair the device should be returned clean and properly packed 8 Failure to follow the instructions may cause danger and possibly void the manufacture s responsibility and warranty Voltage and power 230 V 50 Hz 1800 W 110 V 60 Hz 1400 W T...

Страница 14: ... LANGUAGE AND DEGREE UNITY The user will be able to choose between the following languages Catalan Spanish English French Dutch Italian German Finnish Japanese Portuguese He she will also be able to select the way to see the degrees between Fahrenheit or Celsius To change the configuration of these parameters the user should push the SET key 6 while the general switch located in the back of the eq...

Страница 15: ... temperature control system based on the HACCP concept will control the decrease of the temperature not allowing it to go below 52 ºC 125 ºF for EEUU market57ºC 135ºF This way even if the cooking ends when you are not present some hygienic conditions of the cooked products will be secured The mode HCT will always start functioning if the programmed temperature is equal or superior to 52 ºC 125 ºF ...

Страница 16: ... these steps will eliminate any manual adjustments made to the Noon including language recipes and Fahrenheit 14 EXTRA FUNCTIONS Inthissectionwewillexplainsomeoftheextrafunctions and security features These norms are applicable to all the Noon models and they are an essential part of reading this manual Security Thermostat In case of overheating the security thermostat will stop the heating resist...

Страница 17: ...e electrical outlet Check if there is any residue that blocks the water passage If there is any residue inside the circuit it should be removed immediately To clean and check the pump impeller you must remove the protective cover on the bottom rear of the housing This cover is held in place with two screws Never operate your Circulator without the protective cover in place Fuse change To change th...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ilizzare questo strumento per la prima volta pulire tutte le parti del prodotto che possono essere a contatto con gli alimenti procedendo come la sezione istruzioni per la pulizia su questo manuale 3 Ricordate che un supporto tecnico on line è a Vostra disposizione per rispondere a qualsiasi domanda 4 Prima di inserire il dispositivo verificare che la tensione elettrica sia conforme a quanto descr...

Страница 20: ...onare il circolatore termico Noon nel serbatoio o vasca da bagno accertarsi che sia posizionato su una superficie stabile piana e livellata Verificare che la tensione di alimentazione sia appropriato per il dispositivo e che la spina sia ben collegata alla presa della bene corrente elettrica 230V 50Hz o 110V 60Hz La spina deve essere in buone condizioni 06 SET UP 1 Posizionare il circolatore termi...

Страница 21: ...el contenitore ST Per selezionare la temperatura prima premere il tasto della temperatura C 3 e poi UP DOWN È possibile accelerare la velocità mantenendo il tasto di comando premuto Una volta che la temperatura desiderata del liquido viene selezionato ST premere il tasto RUN STOP 5 per iniziare la cottura Non appena la temperatura impostata viene raggiunta rimane costante e omogenea Ricordare che ...

Страница 22: ...ando lo schermo mostra A _ _ _ _ _ fino a 20 cifre Seleziona tutti i parametri desiderati Temperatura e Tempo Premere SET 6 Ora introdurremo il nome della ricetta utilizzare i tasti UP DOWN per selezionare il carattere desiderato Per passare al carattere successivo premere il tasto SET 6 Per creare spazi tra le parole premere una volta il tasto SET 6 In caso necessiti modificare qualsiasi caratter...

Страница 23: ...mo il funzione il Noon senza sorveglianza il recipiente o la vasca dovrebbe essere coperta con il coperchio o pellicola di plastica per evitare l evaporazione eccessiva dell acqua e l arresto del funzionamento dell apparecchio ed il conseguente blocco del processo di cottura Memoria e dei parametri di sicurezza Un sistema alternativo di memoria consente il recupero delle funzioni e della programma...

Страница 24: ...Noon ha anche un programma per la pulizia automatica e decalcificazione vedere tabella di programma Pulizia della pompa di agitazione Scollegare il Noon dalla presa elettrica Controllare se c è qualche residuo che blocca il passaggio dell acqua Se c è qualche residuo all interno del circuito deve essere rimosso immediatamente Per pulire e controllare la pompa di circolazione è necessario rimuovere...

Страница 25: ...ia elettrica sarà ristabilita 16 ELENCO ACCESSORI Vasche termali con coperchio e altri accessori Vi preghiamo di consultare il catalogo completo www 100x100chef com La informazioni contenute in questo documento sono considera te riservate La diffusione o la riproduzione senza previa autoriz zazione di 100 Chef è vietata Non sono consentiti la duplicazio ne o la reproduzione di quesat o di qualsias...

Страница 26: ...ºF 55 ºC INFUSION CALDOS INFUSION BROTH INFUSIONE 45 min 144 5 ºF 62 5 ºC HUEVOS EGGS UOVA 8 h 158 ºF 70 ºC CALAMAR SQUID CALAMARO 24 h 147 2 ºF 64 ºC COCHINILLO SUCKLINNG PIG MAIALINO DA LATTE 12 h 158 ºF 70 ºC PAPADA CERDO PORK JOWL GUANCIALE DI MAIALE 110 h 131 ºF 55 ºC CARNES CON COLAGENO COLLAGEN RICH MEAT CARNE COLLAGINOSI 24 h 147 2 ºF 64 ºC CARNES ROJAS RED MEATS CARNI ROSSE 24 h 145 4 ºF ...

Страница 27: ...vas siguientes Accomplit les directives suivantes Meet the following directives Soddisfa le seguenti direttive 73 23 CEE Seguridad eléctrica Securité électrique Electrical safety Sulla sicurezza elettrica 89 338 CEE Compatibilidad electromagnética Compatibilité électromagnétique Electromagnetical compatibility Compatibilità elettromagnetica Cumplen las siguientes normas Accomplit les normes suivan...

Страница 28: ...Cocina sin límites S L Porto 44 08032 Barcelona SPAIN Tel Fax 34 93 429 63 40 www 100x100chef com MANUAL ES EN IT v1 2013 ...

Отзывы: