manualshive.com logo in svg
background image

SIRIUS

Halbleiterrelais

Semiconductor relay

Relais statique

Relés estáticos

Relè statici

Relé de estado sólido

3RF22

Betriebsanleitung
Instructivo

Operating Instructions
Istruzioni operative

Instructions de service
Instruções de Serviço

DIN EN 60 947-4-3

GWA 4NEB 535 3426-10 DS 03

Last update: 04 April 2011

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RF22-2AA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet! 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung. 

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr. 

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 

Gerät spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury. 

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves. 

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Um elektrische Stromschläge oder Verbren-

nungen zu vermeiden, dürfen Sie die Klem-

men des Halbleiterschützes nicht berühren, 

wenn an dessen Eingang Spannung liegt.

Die Ausgangsklemme steht auch im AUS-

Zustand des Halbleiterschützes unter Span-

nung (Leckstrom, Halbleiter durchlegiert).

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury. 

To avoid electric shock and burns, never 

touch the terminals of the semiconductor 

contactor if voltage is present at its input.

The output terminal remains live even in the 

OFF state of the semiconductor contactor 

(leakage current, semiconductor break-

down).

Tension dangereuse.

Danger de mort ou risque de blessures 

graves. 

Ne pas toucher les bornes du relais statique 

lorsqu’une tension est appliquée à son ent-

rée. Risque d’électrocution et de brûlure !

La borne de sortie est aussi sous tension à 

l’état BLOQUE du relais statique (courant 

de fuite, semi-conducteur claqué).

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Il funzionamento sicuro 

dell'apparecchiatura è garantito soltanto con 

componenti certificati.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa. 

Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa. 

Può provocare morte o lesioni gravi. 

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa. 

Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento..

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves. 

Para evitar choques eléctricos o quemadu-

ras no se deberán tocar los bornes del relé 

estático cuando su entrada esté bajo ten-

sión.

El borne de salida está también bajo tensión 

incluso si el relé estático se encuentra en 

estado DES (por causa de corriente de fuga 

o cortocircuito interno del semiconductor).

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Per evitare shock elettrici e ustioni, non toc-

care i morsetti del relè statici quando il suo 

ingresso è sotto tensione.

Il morsetto di uscita è sotto tensione anche 

quando il relè statici è disinserito (corrente 

di dispersione, semiconduttore in cortocir-

cuito).

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves. 

De modo a evitar choques elétricos ou quei-

maduras não pode tocar nos bornes do relé 

semicondutor se a entrada do mesmo esti-

ver sob tensão.

O borne de saída está sob tensão, mesmo 

quando o relé semicondutor estiver em 

estado DESLIGADO (corrente de fuga, 

semicondutor com liga).

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание SIRIUS 3RF22 Series

Страница 1: ... graves Ne pas toucher les bornes du relais statique lorsqu une tension est appliquée à son ent rée Risque d électrocution et de brûlure La borne de sortie est aussi sous tension à l état BLOQUE du relais statique courant de fuite semi conducteur claqué Español Italiano Português Leer y comprender este instructivo antes de la instalación operación o mantenimiento del equipo El funcionamiento segur...

Страница 2: ...ated on the device FR Enduire la surface métallique au dos du relais statique d une mince couche de pâte thermoconductrise respecter les indications du fabricant Fixer le relais sur un dissipateur thermique appropriée résistance thermique en K W voir appareil ES Aplicar una fina capa de pasta termoconductora en la superficie metálica situada al dorso del relé respetar las instrucciones del fabrica...

Страница 3: ...5 2 5 mm AWG 2 x 14 10 AWG 2 x 18 14 JIS C 2805 R 2 5 14 5 3 5 mm PZ1 0 5 0 6 Nm 4 5 5 3 lbf in 3 5 mm PZ1 0 5 0 6 Nm 4 5 5 3 lbf in 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 mm 1 x 0 5 2 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 mm 1 x 0 5 2 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 mm AWG 1 x 20 12 AWG 1 x 20 12 AWG 1 x 20 12 DE EN FR ES IT PT Schaltungsskizze Circuit diagram Schéma intérieur Esquema eléctri...

Страница 4: ... at a later date Siemens AG 2005 Bestell Nr Order No 3ZX1012 0RF22 2AA1 Technical Assistance Telephone 49 0 911 895 5900 8 17 CET SIEMENS AG Fax 49 0 911 895 5907 Technical Assistance E mail technical assistance siemens com Würzburger Str 121 Internet www siemens com industrial controls technical assistance D 90766 Fürth ...

Отзывы: