background image

Motorantrieb

Motorized Operating Mechanism

Commande motorisée

Accionamiento por motor

Comando a motore

Acionamento por motor

Motor tahri

ğ

i

привод

 

двигателя

 

电机操作机构

3VT9100-3M.00

EN 60947-1 / EN 60947-2

Betriebsanleitung

Operating Instructions

Instructions de service

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İş

letme k

ı

lavuzu

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

使用说明

A5E01223632-05 / 991150S00

Last update: 11 March 2014

Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT01-3MA1

Deutsch

English

Français

Vor der Installation, dem Betrieb oder der 

Wartung des Geräts muss diese Anleitung 

gelesen und verstanden werden. 

Read and understand these instructions 

before installing, operating, or maintaining 

the equipment. 

Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet 

équipement avant d'avoir lu et assimilé les 

présentes instructions et notamment les 

conseils de sécurité et mises en garde qui y 

figurent. 

  GEFAHR

  

DANGER

 DANGER

Gefährliche Spannung.

Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät 

spannungsfrei schalten.

Hazardous voltage.

Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this 

device before working on this device.

Tension électrique. 

Danger de mort ou risque de blessures 

graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur 

l’appareil.

 VORSICHT

 CAUTION

 PRUDENCE

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit 

zertifizierten Komponenten gewährleistet.

Reliable functioning of the equipment is only 

ensured with certified components.

La sécurité de fonctionnement de l'appareil 

n'est garantie qu'avec des composants 

certifiés.

Español

Italiano

Português

Leer y comprender este instructivo antes de 

la instalación, operación o mantenimiento 

del equipo. 

Leggere con attenzione queste istruzioni 

prima di installare, utilizzare o eseguire 

manutenzione su questa apparecchiatura.

Ler e compreender estas instruções antes 

da instalação, operação ou manutenção do 

equipamento.

 PELIGRO

 PERICOLO

 PERIGO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones 

graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes 

de trabajar en el equipo.

Tensione pericolosa.

Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di 

eseguire interventi sull'apparecchiatura.

Tensão perigosa.

Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja 

contra o religamento, antes de iniciar o 

trabalho no equipamento.

 PRECAUCIÓN

 CAUTELA

 CUIDADO

El funcionamiento seguro del aparato sólo 

está garantizado con componentes 

certificados.

Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura 

è garantito soltanto con componenti 

certificati.

O funcionamento seguro do aparelho 

apenas pode ser garantido se forem 

utilizados os componentes certificados.

Türkçe

Русский

中文

Cihaz

ı

n kurulumundan, çal

ı

ş

t

ı

r

ı

lmas

ı

ndan 

veya bak

ı

ma tabi tutulmas

ı

ndan önce, bu 

k

ı

lavuzun okunmu

ş

 ve anla

ş

ı

lm

ı

ş

 olmas

ı

 

gerekmektedir.

Перед

 

установкой

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

или

 

обслуживанием

 

устройства

 

необходимо

 

прочесть

 

и

 

понять

 

данное

 

руководство

.

安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。

 TEHL

İ

KE

 

ОПАСНО

 

危险

Tehlikeli gerilim.

Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma 

tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve 

cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

Опасное

 

напряжение

.

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。

 ÖNEML

İ

 D

İ

KKAT

 

ОСТОРОЖНО

 

小心

Cihaz

ı

n güvenli çal

ı

ş

mas

ı

 ancak sertifikal

ı

 

bile

ş

enler kullan

ı

lmas

ı

 halinde garanti 

edilebilir.

Безопасность

 

работы

 

устройства

 

гарантируется

 

только

 

при

 

использовании

 

сертифицированных

 

компонентов

.

只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Technical Support:

Internet:

http://www.siemens.de/lowvoltage/technical-support

Summary of Contents for 3VT9100-3M.00

Page 1: ...ione queste istruzioni prima di installare utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura Ler e compreender estas instruções antes da instalação operação ou manutenção do equipamento PELIGRO PERICOLO PERIGO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni g...

Page 2: ... Necessary assembly tools FR Outils nécessaires pour le montage ES Herramientas requeridas para el montaje IT Utensili necessari per il montaggio PT Ferramentas necessárias para a montagem TR Montaj için gerekli aletler РУ Инструменты необходимые для монтажа 中文 安装所需工具 3VT9100 3M 00 PZ2 6 mm DE Schutzabdeckung geöffnet EN Protective cover open FR Capot de protection ouvert ES Tapa protectora abiert...

Page 3: ...ffnet Beschreibung des Leistungsschalterzubehörs EN LED fault indication fault during switch on switch off or charging Mode selector Protective cover open Accessories of circuit breaker description FR Signalisation d erreur par LED erreur de mise sous et hors tension erreur de tension mécanique Commutateur de mode Capot de protection ouvert Description des accessoires du disjoncteur ES Indicadores...

Page 4: ... 安装 PP PP 3VT9100 3MF00 DE oder EN or FR ou ES o bien IT oppure PT ou TR veya РУ Или 中文 或者 DE Vorbereitende Arbeiten EN Preparatory work FR Préparatifs ES Tareas de preparación IT Lavori di preparazione PT Trabalhos preparativos TR Ön işlemler РУ Подготовительные работы 中文 准备工作 DE Auslösen EN Trip FR Déclencher ES Disparar IT Intervenire PT Disparar TR Çözme РУ Размыкание 中文 脱扣 ...

Page 5: ...ажной шине 中文 安装母排的安装 DE Wandmontage EN Wall mounting FR Montage mural ES Montaje en pared IT Montaggio a parete PT Montagem na parede TR Duvara montaj РУ Стеновой монтаж 中文 挂墙式安装 1a 3 1b DE Kein Arbeitsschritt notwendig EN No work step necessary FR Aucune étape de travail nécessaire ES No requiere ninguna intervención IT Nessuna sequenza di lavoro necessaria PT Nenhuma etapa de trabalho necessári...

Page 6: ...tation lorsque le capot de protection est ouvert ADVERTENCIA AVVERTENZA ADVERTÊNCIA El accionamiento motorizado se desconecta al abrir la tapa protectora Il comando a motore viene separato dalla ten sione di alimentazione quando la copertura è aperta O acionamento por motor é separado da ali mentação de tensão quando a tampa de prote ção está aberta UYARI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 警告 Koruyucu kapak açıksa mo...

Page 7: ...ento automatico in posizione OFF è attivato impostazione di fabbrica Il caricamento automatico in posizione OFF è disattivato Caricamento in posizione OFF e accen sione simultanei Il comando a motore è fuori servizio Il LED rosso è illuminato PT Corda automática na posição DESL OFF está ligada ajuste de fábrica Corda automática na posição DESL OFF está desligada Corda na posição DESL OFF e ativa ç...

Page 8: ...X1012 0VT01 3MA1 DE Anschließen EN Connect FR Raccordement ES Conectar IT Collegamento PT Conectar TR Bağlama РУ Подключение 中文 连接 DE Verriegelung EN Interlock FR Verrouillage ES Enclavamiento IT Interblocco PT Travamento TR Kilit РУ блокировка 中文 互锁 ...

Page 9: ... 5 6 9 10 HL 1 HL 2 HL 3 HL 4 N B O 2 2 DE Handbetrieb EN Manual operation FR Mode manuel ES Modo manual IT Modalità manuale PT Modo manual TR Manüel işletim РУ Ручной режим эксплуатации 中文 手动操作 DE Schaltplan EN Circuit diagram FR Schéma de branchement ES Esquema de circuito IT Schema elettrico PT Esquema elétrico TR Devre şeması РУ Коммутационная схема 中文 电路图 ...

Page 10: ...ande motorisée Protección del accionamiento por motor Protezione del comando a motore Fusível do acionamento por motor Motor tahriği sigortası Защита привода двигателя 电机操作机 构的保护 HL1 Signal Stör rung betriebsunsi chere Ein oder Ausschaltung P 10 W 1 Signal Error unsafe switch on or switch off P 10 W 1 Signal Défaillance mise sous et hors tension de fonctionne ment peu sûr P 10 W 1 Señal Falla arra...

Reviews: