manualshive.com logo in svg
background image

Centronic VarioControl

VC420-II, VC410-II

Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

4034 630 246 0c     18.09.2019   

de

Montage- und Betriebsanleitung

Funkempfänger Unterputz VC420-II, Funkempfänger

Aufputz VC410-II

Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.

en

Assembly and Operating Instructions

Flush-mounted radio receiver VC420-II, Surface-moun-

ted radio receiver VC410-II

Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.

fr

Notice de montage et d’utilisation

Récepteur radio encastré VC420-II, récepteur radio ap-

parent VC410-II

Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.

nl

Montage- en gebruiksaanwijzing

Draadloze ontvanger inbouw VC420-II, draadloze

ontvanger opbouw VC410-II

Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.

Содержание Centronic VarioControl VC420-II

Страница 1: ...io receiver VC410 II Important information for Fitters Electricians Users Please forward accordingly These instructions must be kept safe for future reference fr Notice de montage et d utilisation Récepteur radio encastré VC420 II récepteur radio ap parent VC410 II Informations importantes pour l installateur l électricien l utilisateur À transmettre à la personne concernée L original de cette not...

Страница 2: ...änger Aufputz 8 Anschluss 10 Einlernen des Funks 11 Manuelle Bedienung Licht 15 Automatische Bedienung Licht z B mit TC511 16 Programmierung Zwischenposition I II 17 Programmierung Zwischenposition I II im Jalousiebetrieb 19 Technische Daten Funkempfänger Unterputz 21 Technische Daten Funkempfänger Aufputz 22 Was tun wenn 22 Vereinfachte EU Konformitätserklärung 23 2 de ...

Страница 3: ...leistung Bauliche Veränderungen und unsachgemäße Installationen entgegen dieser Anleitung und unseren sonstigen Hinweisen können zu ernsthaften Verletzun gen von Körper und Gesundheit der Benutzer z B Quetschungen führen sodass bauliche Veränderungen nur nach Absprache mit uns und unserer Zu stimmung erfolgen dürfen und unsere Hinweise insbesondere in der vorlie genden Montage und Betriebsanleitun...

Страница 4: ...euerungsherstellers Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteuert muss der Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein Halten Sie Kinder von Steuerungen fern VORSICHT Verletzungsgefahr durch Stromschlag Anschlüsse an 230 V Netz müssen durch eine Elektro fachkraft erf...

Страница 5: ...bt oder dieses Risiko durch andere Sicher heitseinrichtungen abgedeckt ist Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fern meldeanlagen und Endeinrichtungen z B auch durch Funkanlagen die ordnungsgemäß im gleichen Frequenzbereich betrieben werden Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und An lagen verbinden Achten Sie darauf dass die Steuerung nicht im Ber...

Страница 6: ...Anzeigen und Tastenerklärung L Ind Ind L N 4034 200 221 0 IP 20 Centronic VarioControl VC420 II N N L 230 V 50 Hz µ 3 A 230 V 1 2 3 1 Antenne 2 Einlerntaste 3 Anschlussklemmen 6 de ...

Страница 7: ... Codierklemme können Sie den Funk empfänger im Tippbetrieb ansteuern Drücken Sie die Fahrtaste länger als 1 Sek fährt die Jalousie in Selbsthaltung Die Laufzeit beträgt 180 Sekunden statt 120 Sekunden für Rollladen Individualeingänge Ind Ind Diese Anschlussklemmen sind für einen zusätzlichen Taster bestimmt Drückt man eine Fahrtaste eines Tasters länger als 0 5 Sekunden fährt der Behang in die gew...

Страница 8: ... Deckel ab 70mm Ø5mm 70mm Ø5mm Befestigen Sie das Aufputzgehäuse mit 4 Schrauben die für den Unter grund geeignet sind an der Wand Durchstoßen Sie die Kabeleinfüh rungsmembran mit einem geeigne ten zylindrischen Werkzeug Achten Sie beim Einführen des Anschlusska bels auf dichten Sitz in der Membran 8 de ...

Страница 9: ...rputz gemäß dem Kapitel Anschluss an ACHTUNG Achten Sie bei der Montage immer darauf dass die Anschlusskabel und die Antenne nicht beschädigt oder gequetscht werden Schließen Sie den Deckel und dre hen Sie die Schrauben in die Position 1 9 de ...

Страница 10: ...eug bedienen Wird mehr als ein Antrieb über den Funkempfänger ange steuert müssen die Antriebe durch Relaissteuerungen entkoppelt werden Diese Entkopplung entfällt bei unse ren Antrieben mit elektronischer Endabschaltung Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes 1 Schließen Sie das Gerät wie folgt an Individual 2 Lernen Sie einen Sender auf den Empfänger ein siehe Kapitel Einlernen des Funks 3 Befe...

Страница 11: ...Werkzeug bedienen Beachten Sie den Schaltstrom des Gerätes Funkempfänger in Lernbereitschaft bringen a Funkempfänger in Lernbereitschaft bringen durch Einschalten der Spannung Schalten Sie die Spannung ein Der Funkempfänger geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft b Funkempfänger in Lernbereitschaft bringen mit der Einlerntaste Drücken Sie die Einlerntaste für 3 Sekunden Der Funkempfänger geht für 3...

Страница 12: ...es Senders innerhalb der Lernbereitschaft für 3 Sekunden Der Empfänger quittiert Damit ist der Einlernvorgang beendet Einlernen weiterer Sender Es können neben dem Mastersender noch bis zu 15 Sender davon max 3 Sensoren in den Funkempfänger eingelernt werden Drücken Sie die Einlerntaste des eingelernten Mastersenders für 3 Sekunden Der Empfänger quittiert Drücken Sie nun die Einlerntaste eines neu...

Страница 13: ...e noch einmal die Einlerntaste des zu löschenden Senders für 10 Sekunden Der Empfänger quittiert Der Sender wurde aus dem Funkempfänger gelöscht Alle Sender löschen außer Mastersender Drücken Sie die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden Der Empfänger quittiert Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden Der Empfänger quittiert Drücken Sie noch einmal die Einlernt...

Страница 14: ...nschten Funk empfänger eingelernt wird müssen Sie alle anderen Emp fänger die mit an der gleichen Spannungsversorgung ange schlossen sind aus der Lernbereitschaft bringen Nach Wie dereinschalten der Spannung führen Sie dazu mit dem Sen der dieser Empfänger einen Fahr oder Stopp Befehl aus Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neuen Mastersenders für 10 Sekunden Der Empfänger quittiert Der neue Ma...

Страница 15: ...Manuelle Bedienung Licht Funktion Bedienung An Ausschalten Sender Auf Taste An Sender Stopp Taste Aus Sender Ab Taste An Individual 15 de ...

Страница 16: ...Automatische Bedienung Licht z B mit TC511 Funktion Bedienung Anschalten Laufzeit Zeit Licht an Ausschalten Zeit Licht aus Individual 16 de ...

Страница 17: ...n position I Drücken Sie nun zuerst die STOPP Taste und innerhalb 3 Sekunden zusätzlich die AB Taste und halten Sie die beiden Tasten gedrückt Der Empfänger quittiert Die Zwischenposition I wurde gespeichert Anfahren der Zwischenposition I Drücken Sie 2 mal die AB Taste innerhalb einer Sekunde Der Behang fährt in die Zwischenposition I Löschen der Zwischenposition I Fahren Sie den Behang in die Zw...

Страница 18: ...hen position II Drücken Sie nun zuerst die STOPP Taste und innerhalb 3 Sekunden zusätzlich die AUF Taste und halten Sie die beiden Tasten gedrückt Der Empfänger quittiert Die Zwischenposition II wurde gespeichert Anfahren der Zwischenposition II Drücken Sie 2 mal die AUF Taste innerhalb einer Sekunde Der Behang fährt in die Zwischenposition II Löschen der Zwischenposition II Fahren Sie den Behang ...

Страница 19: ...eren Endlage soweit wieder Auffahren dass die gewünschte Zwi schenposition II erreicht wird Vor dem Einstellen der Zwi schenposition II müssen beide Endlagen eingestellt sein Einstellen der Zwischenposition II Wendeposition Fahren Sie die Jalousie aus der unteren Endlage in die gewünschte Zwischen position II Drücken Sie nun zuerst die STOPP Taste und innerhalb 3 Sekunden zusätzlich die AUF Taste ...

Страница 20: ...eren Endlage Vor dem Einstellen der Zwischenposition I müssen beide Endlagen eingestellt sein Die Zwischenposition I wird aus der oberen Endlage ange fahren Einstellen der Zwischenposition I Fahren Sie die Jalousie aus der oberen Endlage in die gewünschte Zwischen position I Drücken Sie nun zuerst die STOPP Taste und innerhalb 3 Sekunden zusätzlich die AB Taste und halten Sie die beiden Tasten ged...

Страница 21: ...r quittiert Die Zwischenposition I wurde gelöscht Technische Daten Funkempfänger Unterputz Nennspannung 230 240 V AC 50 Hz Schaltstrom 3 A 230 240 V AC bei cos 1 Schutzart IP 20 Schutzklasse bei bestimmungsgemäßer Monta ge II Zulässige Umgebungstemperatur 25 bis 55 C Laufzeit Rollladen 2 Min Laufzeit Jalousie 3 Min Montageart Unterputz Ø 58 mm Wandeinbau Auf putz in entsprechendem AP Gehäu se Funk...

Страница 22: ... prüfen Antrieb läuft in die falsche Richtung Drähte und am Funkempfänger tauschen Der Funkempfänger führt manuelle Fahrbefehle nicht aus Sender einlernen Externer Taster richtig anschließen Der Funkempfänger führt automati sche Fahrbefehle nicht aus Sender einlernen Stellen Sie den Schiebeschalter des Senders auf Automatikbetrieb Zwischenposition I II lassen sich nicht programmieren Zwischenposit...

Страница 23: ...ärt Becker Antriebe GmbH dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden In ternetadresse verfügbar www becker antriebe de ce Technische Änderungen vorbehalten 23 de ...

Страница 24: ... 32 Programming the transmitter 33 Manual light operation 37 Automatic light operation e g with TC511 38 Programming the intermediate positions I II 39 Programming intermediate positions I II in Venetian blind operation 41 Technical data for the flush mounted radio receiver 43 Technical data for the surface mounted radio receiver 44 What to do if 44 Simplified EU declaration of conformity 45 24 en...

Страница 25: ... other useful in formation Warranty Structural modifications and incorrect installation which are not in accordance with these and our other instructions can result in serious injuries e g crush ing of limbs Therefore structural modifications may only be carried out with our prior approval and strictly in accordance with our instructions particularly the information contained in these Assembly and...

Страница 26: ... manufacturer Observe all pertinent country specific regulations Keep people out of the system s range of travel If the system is controlled by one or several appliances the system s range of travel must always be visible during operation Keep children away from control units Caution Risk of injury due to electric shock Connections to the 230 V mains must always be per formed by a specialist Disco...

Страница 27: ...animals or property or which contain safety devices to eliminate such risks The operator is not protected from interference from other telecommu nications systems and terminal equipment e g even from radio con trolled systems which are properly operated in the same frequency range Only connect radio receivers to devices and systems approved by the manufacturer Ensure that the control unit is not i...

Страница 28: ...Explanation of displays and buttons L Ind Ind L N 4034 200 221 0 IP 20 Centronic VarioControl VC420 II N N L 230 V 50 Hz µ 3 A 230 V 1 2 3 1 Antenna 2 Programming button 3 Connecting terminals 28 en ...

Страница 29: ...the radio receiver in touch mode If you hold the travel button down for longer than 1 second the blind travels in maintained operation The running time is 180 seconds instead of the 120 seconds for roller shutters Individual inputs Ind Ind These connecting terminals are intended for an additional button If a travel button is pressed for more than 0 5 seconds the shading solution runs in the desire...

Страница 30: ... the cover 70mm Ø5mm 70mm Ø5mm Fasten the surface mounted housing to the wall using 4 screws that are suitable for the nature of the wall Use a suitable cylindrical tool to pen etrate the cable insertion membrane Make sure as you insert the connect ing cable that it sits tightly against the membrane 30 en ...

Страница 31: ... mounted ra dio receiver according to the Wiring section Attention Always ensure when mounting that the connecting cable and the antenna cannot be damaged or crushed Close the cover and turn the screws into position 1 31 en ...

Страница 32: ... button with an insulated tool If more than one drive is going to be operated by the radio receiver the drives must be decoupled by relay controls There is no need for decoupling in the case of our drives with electronic limit switching Always take into account the device switching current 1 Connect the device as follows Individual 2 Program a transmitter into the receiver see chapter Programming ...

Страница 33: ...ton with an insulated tool Always take into account the device switching current Putting the radio receiver into programming mode a Putting the radio receiver into programming mode by switching on the power Switch on the power The radio receiver remains ready for programming for 3 minutes b Putting the radio receiver into programming mode with the program ming button Press the programming button f...

Страница 34: ...ton of the transmitter for 3 seconds whilst in pro gramming mode The receiver confirms Programming is now complete Programming additional transmitters In addition to the master transmitter up to 15 further trans mitters of which a maximum of three can be sensors can be programmed in the radio receiver Press the programming button of the master transmitter for 3 seconds The receiver confirms Now pr...

Страница 35: ...utton of the transmitter to be deleted for 10 seconds The receiver confirms The transmitter is now deleted from the radio receiver Deleting all transmitters except the master transmitter Press the programming button on the master transmitter for 3 seconds The receiver confirms Re press the programming button on the master transmitter for 3 seconds The receiver confirms Re press the programming but...

Страница 36: ...r is programmed in the desired radio receiver only all other receivers which are connected to the same power supply must be deactivated from the programming mode To do so after switching the power back on execute a drive or stop command using the transmitter for the given receivers Now press the programming button of the new master transmitter for 10 seconds The receiver confirms The new master tr...

Страница 37: ...Manual light operation Function Operation Switching on off Transmitter up button On Transmitter stop button Off Transmitter down button On Individual 37 en ...

Страница 38: ...Automatic light operation e g with TC511 Function Operation Switching on Running time Light on time Switching off Light off time Individual 38 en ...

Страница 39: ...r limit position to the desired interme diate position I Press the STOP button and within 3 seconds also press the DOWN button and hold the two buttons down The receiver confirms The intermediate position I is now saved Checking the intermediate position I Press the DOWN button twice within one second The shading solution runs to the intermediate position I Deleting the intermediate position I Mov...

Страница 40: ...osition to the desired interme diate position II Press the STOP button and within 3 seconds also press the UP button and hold the two buttons down The receiver confirms The intermediate position II is now saved Checking the intermediate position II Press the UP button twice within one second The shading solution runs to the intermediate position II Deleting the intermediate position II Move the sh...

Страница 41: ...This function lets you move the Venetian blind up again from the lower limit position until the desired intermediate posi tion II is reached Both limit positions must be set before in termediate position II is set Programming intermediate position II tilt position Move the blind from the lower limit position to the desired intermediate posi tion II First press and hold the STOP button and within t...

Страница 42: ...r and lower limit positions Both limit positions must be set before intermedi ate position I is set Intermediate position I is approached from the upper limit position Programming intermediate position I Move the blind from the upper limit position to the desired intermediate posi tion I First press and hold the STOP button and within the next 3 seconds press and hold the DOWN button Keep both but...

Страница 43: ...w deleted Technical data for the flush mounted radio receiver Rated voltage 230 240 V AC 50 Hz Switching current 3 A 230 240 V AC at cos 1 Degree of protection IP 20 Class of protection dependent on correct assembly II Permissible ambient temperature 25 to 55 C Roller shutter running time 2 min Blind running time 3 min Type of mounting Flush mounted Ø 58 mm wall moun ted surface mounted in appropr...

Страница 44: ... not functioning Check connection Drive is running in the wrong direc tion Swap the and wires at the radio receiver The radio receiver does not perform manual run commands Program transmitter Connect the external button cor rectly The radio receiver does not perform automatic run commands Program transmitter Set the transmitter s slide switch to Automatic mode Intermediate position I II cannot be ...

Страница 45: ... GmbH hereby declares that this radio control system com plies with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address www becker antriebe com ce Subject to technical changes without notice 45 en ...

Страница 46: ...mmation radio 55 Commande manuelle de la lumière 59 Commande automatique de la lumière par ex avec TC511 60 Programmation de la position intermédiaire I II 61 Programmation de la position intermédiaire I II dans le cas de stores véni tiens 63 Caractéristiques techniques du récepteur radio encastré 65 Caractéristiques techniques du récepteur radio apparent 66 Que faire si 66 Déclaration de conformi...

Страница 47: ...antie Toute modification du moteur et toute installation inappropriée allant à l en contre de cette notice et de nos autres consignes peuvent causer des bles sures corporelles graves ou représenter un risque pour la santé des utilisa teurs par ex des contusions C est pourquoi toute modification de la construction ne peut être effectuée qu après nous en avoir informés et après obtention de notre ac...

Страница 48: ...es pièces d origine du fabricant de commandes n ayant subi aucune modification Respectez les directives spécifiques de votre pays Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations Lorsque l installation est pilotée par un ou plusieurs appareils la zone de déploiement de l installation doit être visible pendant le fonctionnement Tenez les enfants à l écart des com...

Страница 49: ...els ce risque est éliminé grâce à d autres dispositifs de sécurité L exploitant n est en aucun cas protégé contre les perturbations provo quées par d autres installations de télécommunication et de dispositifs terminaux par ex par des installations radio qui sont utilisées de ma nière conforme dans la même plage de fréquence Combinez les récepteurs radio uniquement avec des appareils et des instal...

Страница 50: ...cription des affichages et des touches L Ind Ind L N 4034 200 221 0 IP 20 Centronic VarioControl VC420 II N N L 230 V 50 Hz µ 3 A 230 V 1 2 3 1 Antenne 2 Touche de programmation 3 Bornes de connexion 50 fr ...

Страница 51: ...ce ment pendant plus de 1 seconde pour déplacer le store vénitien en autoentre tien La durée de fonctionnement est de 180 secondes au lieu de 120 se condes pour les volets roulants Entrées individuelles Ind Ind Ces bornes de connexion sont destinées à un interrupteur à position momen tanée supplémentaire Appuyez sur une touche de déplacement d un interrup teur à position momentanée pendant plus de...

Страница 52: ...70mm Ø5mm 70mm Ø5mm Fixez le boîtier apparent sur le mur à l aide de 4 vis adaptées au support Transpercez la membrane d intro duction des câbles à l aide d un outil cylindrique adapté Lors de l intro duction du câble de raccordement veillez à ce qu il soit logé de manière étanche dans la membrane 52 fr ...

Страница 53: ...encastré conformément au chapitre Branchement Attention Lors du montage veillez toujours à ce que le câble de raccordement et l antenne ne puissent pas être endommagés ou écrasés Fermez le couvercle et tournez les vis en position 1 53 fr ...

Страница 54: ...ne ne la raccourcissez pas et ne la rallongez pas N utilisez la touche de programmation qu avec un outil isolé Si plus d un moteur est commandé par le récepteur radio les moteurs doivent être découplés via des commandes à relais Ce découplage n est pas nécessaire pour nos mo teurs avec fin de course électronique Respectez le courant de commutation de l appareil 1 Branchez l appareil comme suit Ind...

Страница 55: ...ilisez la touche de programmation qu avec un outil isolé Respectez le courant de commutation de l appareil Mise en mode de programmation du récepteur radio a Réglage du mode de programmation du récepteur radio par la mise sous tension Mettez l installation sous tension Le récepteur radio passe en mode programmation et y reste 3 minutes b Réglage du mode de programmation du récepteur radio via la t...

Страница 56: ... est actif Le récepteur confirme la programmation Le processus de programmation est ainsi terminé Programmation d autres émetteurs Outre l émetteur maître il est également possible de pro grammer au maximum 15 émetteurs dont 3 capteurs maxi dans le récepteur radio Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l émetteur maître programmé Le récepteur confirme la programmation Appuyez...

Страница 57: ...e pro grammation de l émetteur que vous souhaitez effacer Le récepteur confirme la programmation L émetteur a été effacé du récepteur radio Effacement de tous les émetteurs à l exception de l émetteur maître Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de programmation de l émetteur maître Le récepteur confirme la programmation Appuyez pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programma ti...

Страница 58: ... unique ment dans le récepteur radio souhaité tous les autres ré cepteurs qui sont branchés sur le même réseau d alimenta tion ne doivent plus se trouver en mode de programmation Après remise sous tension exécutez pour cela un ordre de déplacement ou d arrêt à l aide de l émetteur de ces récep teurs Appuyez pendant 10 secondes sur la touche de programmation du nouvel émetteur maître Le récepteur c...

Страница 59: ...Commande manuelle de la lumière Fonction Utilisation Mise en marche arrêt Touche MONTÉE de l émetteur activée Touche ARRÊT de l émetteur désactivée Touche DESCENTE de l émetteur activée Individuel 59 fr ...

Страница 60: ...Commande automatique de la lumière par ex avec TC511 Fonction Utilisation Mise sous tension Temps de fonctionnement Temps lumière allumée Arrêt Temps lumière éteinte Individuel 60 fr ...

Страница 61: ...ion de fin de course supérieure Appuyez en premier lieu sur la touche ARRÊT puis dans les 3 secondes qui suivent sur la touche DESCENTE et maintenez les deux touches enfoncées Le récepteur confirme la programmation La position intermédiaire I a été enregistrée Déplacement en position intermédiaire I Appuyez deux fois sur la touche DESCENTE en l espace d une seconde Le tablier la toile se déplace e...

Страница 62: ...férieure Appuyez en premier lieu sur la touche ARRÊT puis dans les 3 secondes qui suivent sur la touche MONTÉE et maintenez les deux touches enfoncées Le récepteur confirme la programmation La position intermédiaire II a été enregistrée Déplacement en position intermédiaire II Appuyez deux fois sur la touche MONTÉE en l espace d une seconde Le tablier la toile se déplace en position intermédiaire ...

Страница 63: ... Position intermédiaire II position d inversion Cette fonction permet d ouvrir le store vénitien depuis la po sition de fin de course inférieure de manière à atteindre la position intermédiaire II souhaitée Avant de régler la posi tion intermédiaire II il faut régler les deux positions de fin de course Réglage de la position intermédiaire II position d inversion Déplacez le store vénitien dans la ...

Страница 64: ...ir librement entre les positions de fin de course supérieure et inférieure Avant de régler la position intermé diaire I il faut régler les deux positions de fin de course Le tablier La toile part de la position de fin de course supé rieure pour atteindre la position intermédiaire I Réglage de la position intermédiaire I Déplacez le store vénitien dans la position intermédiaire I souhaitée à partir...

Страница 65: ...aire I a été supprimée Caractéristiques techniques du récepteur radio encastré Tension nominale 230 240 V CA 50 Hz Courant de commutation 3 A 230 240 V CA avec cos 1 Type de protection IP 20 Classe de protection en cas de montage conforme II Température ambiante admissible 25 à 55 C Temps de fonctionnement du volet roulant 2 minutes Temps de fonctionnement du store vénitien 3 minutes Type de monta...

Страница 66: ...urne dans la mauvaise direction Permutez les fils et sur le récep teur radio Le récepteur radio n exécute pas les ordres de déplacement manuels Programmez l émetteur Branchez correctement l interrup teur à position momentanée externe Le récepteur radio n exécute pas les ordres de déplacement automa tiques Programmez l émetteur Réglez le curseur de l émetteur sur Fonctionnement automatique Les posi...

Страница 67: ...este par la présente que cette installa tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014 53 UE Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l adresse suivante www becker antriebe com ce Sous réserve de modifications techniques 67 fr ...

Страница 68: ...4 Aansluiting 76 Draadloze besturing programmeren 77 Handmatige bediening licht 81 Automatische bediening licht bijv met TC511 82 Programmering tussenpositie I II 83 Programmering tussenpositie I II in jaloeziebedrijf 85 Technische gegevens draadloze ontvanger inbouw 87 Technische gegevens draadloze ontvanger opbouw 88 Wat doen wanneer 88 Vereenvoudigde EU verklaring van overeenstemming 89 68 nl ...

Страница 69: ...uiksaanwijzing en andere instructies onzerzijds kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel van de gebruiker en kunnen een ernstig risico vormen voor diens gezondheid zoals kneuzingen Constructieve wijzigingen mogen derhal ve uitsluitend na overleg met ons en met onze toestemming plaatsvinden waarbij onze instructies en vooral de instructies in de voorliggende montage en gebruiksaanwijzing beslis...

Страница 70: ...gs fabrikant Neem de bepalingen in acht die specifiek voor uw land van toepassing zijn Houd personen uit de buurt van het bewegingsgebied van de installaties Wanneer de installatie door één of meerdere apparaten wordt bestuurd dan moet het bewegingsgebied van de installatie gedurende de bedie ning zichtbaar zijn Houd kinderen uit de buurt van besturingen Voorzichtig Gevaar voor verwondingen door e...

Страница 71: ... door ande re veiligheidsvoorzieningen is afgedekt De gebruiker geniet geen enkele bescherming tegen storingen door an dere telecommunicatie installaties en eindapparatuur bijv ook door draadloze installaties die volgens de regels in hetzelfde frequentiebereik werken Verbind draadloze ontvangers uitsluitend met door de fabrikant goedge keurde apparaten en installaties Let erop dat de besturing nie...

Страница 72: ...Verklaring van aanduidingen en toetsen L Ind Ind L N 4034 200 221 0 IP 20 Centronic VarioControl VC420 II N N L 230 V 50 Hz µ 3 A 230 V 1 2 3 1 Antenne 2 Programmeertoets 3 Aansluitklemmen 72 nl ...

Страница 73: ... aansturen Als u langer dan 1 sec op de bewegingstoets drukt loopt de jaloezie in zelfvergrendeling De looptijd bedraagt 180 seconden in plaats van 120 seconden voor rolluiken Individuele ingangen Ind Ind Deze aansluitklemmen zijn bestemd voor een extra toets Als er langer dan 0 5 seconden op een bewegingstoets van een toets wordt gedrukt dan loopt het rolluikpantser de zonwering tot aan de eindpo...

Страница 74: ...t deksel weg 70mm Ø5mm 70mm Ø5mm Bevestig de opbouwbehuizing met 4 schroeven die geschikt zijn voor de ondergrond op de muur Stoot met een geschikt cilindrisch gereedschap door het kabelinvoer membraan Let er bij het inbrengen van de aansluitkabel op dat deze goed vastzit in het membraan 74 nl ...

Страница 75: ...in bouw conform het hoofdstuk Aan sluiting aan Opgelet Let u er bij de montage altijd op dat de aansluitkabels en de antenne niet worden bescha digd of bekneld komen te zitten Sluit het deksel en draai de schroe ven in positie 1 75 nl ...

Страница 76: ...erd gereedschap bedienen Als meer dan één buismotor via de draadloze ontvanger wordt aangestuurd moeten de buismotoren door relais besturingen gescheiden worden Deze scheiding is niet nodig bij onze buismotoren met elektronische eindscha kelaar Let op de schakelstroom van het apparaat 1 Sluit het apparaat als volgt aan Individueel 2 Programmeer een zender op de ontvanger zie hoofdstuk Draadloze be...

Страница 77: ...hap bedienen Let op de schakelstroom van het apparaat Draadloze ontvanger in programmeermodus zetten a Draadloze ontvanger in programmeermodus zetten door de spanning in te schakelen Schakel de spanning in De draadloze ontvanger gaat gedurende 3 minuten in de programmeer modus b Draadloze ontvanger in programmeermodus zetten met de program meertoets Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets...

Страница 78: ...ende 3 seconden op de program meertoets van de zender De ontvanger bevestigt Daarmee is het programmeren beëindigd Andere zenders programmeren Er kunnen behalve de masterzender nog max 15 zenders waarvan max 3 sensoren in de draadloze ontvanger wor den geprogrammeerd Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de geprogram meerde masterzender De ontvanger bevestigt Druk nu gedurende 3 sec...

Страница 79: ...nde 10 seconden op de programmeertoets van de zender die moet worden gewist De ontvanger bevestigt De zender werd uit de draadloze ontvanger gewist Alle zenders wissen behalve masterzender Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender De ontvanger bevestigt Druk nog eens gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de mas terzender De ontvanger bevestigt Druk nog eens ged...

Страница 80: ...r alleen in de gewenste draadloze ontvanger wordt geprogrammeerd moeten alle andere ontvangers die op dezelfde spannings voorziening zijn aangesloten uit de programmeermodus worden gehaald Voer hiervoor na opnieuw inschakelen van de spanning met de zender van deze ontvangers een loop of stop commando uit Druk nu gedurende 10 seconden op de programmeertoets van de nieuwe masterzender De ontvanger b...

Страница 81: ...Handmatige bediening licht Functie Bediening In uitschakelen Zender op toets aan Zender stop toets uit Zender neer toets aan Individueel 81 nl ...

Страница 82: ...Automatische bediening licht bijv met TC511 Functie Bediening Inschakelen Looptijd tijd licht aan Uitschakelen tijd licht uit Individueel 82 nl ...

Страница 83: ...nste eindpositie naar de gewenste tussenpositie I lopen Druk nu eerst op de STOP toets en binnen 3 seconden ook op de NEER toets en houd de beide toetsen ingedrukt De ontvanger bevestigt De tussenpositie I werd opgeslagen Naar tussenpositie I Druk binnen een seconde 2 keer op de NEER toets Het rolluikpantser de zonwering loopt naar de tussenpositie I Tussenpositie I wissen Laat het rolluikpantser ...

Страница 84: ...onderste eindpositie naar de gewenste tussenpositie II lopen Druk nu eerst op de STOP toets en binnen 3 seconden ook op de OP toets en houd de beide toetsen ingedrukt De ontvanger bevestigt De tussenpositie II werd opgeslagen Naar tussenpositie II Druk binnen een seconde 2 keer op de OP toets Het rolluikpantser de zonwering loopt naar de tussenpositie II De tussenpositie II wissen Laat het rolluik...

Страница 85: ...e kunt u de jaloezie uit de onderste eindposi tie zover weer omhoog laten lopen dat de gewenste tussen positie II wordt bereikt Voor het instellen van tussenpositie II moeten beide eindposities ingesteld zijn Instellen van tussenpositie II kantelpositie Laat de jaloezie uit de onderste eindpositie naar de gewenste tussenpositie II lopen Druk nu eerst de STOP toets en binnen 3 seconden ook de OP to...

Страница 86: ...ste en onderste eind positie Voor het instellen van de tussenpositie I moeten bei de eindposities ingesteld zijn De tussenpositie I wordt vanuit de bovenste eindpositie aan gelopen Tussenpositie I instellen Laat de jaloezie uit de bovenste eindpositie naar de gewenste tussenpositie I lopen Druk nu eerst de STOP toets en binnen 3 seconden ook de NEER toets en houd beide toetsen ingedrukt De ontvang...

Страница 87: ...st Technische gegevens draadloze ontvanger inbouw Nominale spanning 230 240 V AC 50 Hz Schakelstroom 3 A 230 240 V AC bij cos 1 Beschermklasse IP 20 Veiligheidsklasse bij montage volgens de voorschrif ten II Toegestane omgevingstemperatuur 25 tot 55 C Looptijd rolluik 2 min Looptijd jaloezie 3 min Montagesoort inbouw Ø 58 mm wandinbouw op bouw in dienovereenkomstige op bouw behuizing Radiofrequent...

Страница 88: ...ndrijving loopt in de verkeerde richting Draden en bij de draadloze ont vanger verwisselen De draadloze ontvanger voert hand matige verplaatsingscommando s niet uit Zender programmeren Externe toets correct aansluiten De draadloze ontvanger voert auto matische verplaatsingscommando s niet uit Zender programmeren Zet de schuifschakelaar van de zen der op automatische modus Tussenpositie I II kunnen...

Страница 89: ...art Becker Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EU verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres www becker antriebe com ce Technische wijzigingen voorbehouden 89 nl ...

Страница 90: ...90 ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ......

Отзывы: