background image

A5E03472775252-04
3ZW1012-0VM01-8BA0

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsge

-

fahr. 

Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, müssen alle Strom

-

quellen ausgeschaltet und mit einer Einschaltsicherung versehen 

werden. Vor dem Wiedereinschalten der Stromquellen müssen alle 

Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles

-

sures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources 

de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous 

les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per

-

sonal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique

-

ment par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di alimenta

-

zione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la reinserzione. 

Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire l'alimentazione di questa 

apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso

-

nal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per

-

sonale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra

-

balhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a 

ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi mev

-

cuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları kapatıl

-

malı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl

-

malıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений. 

До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali

-

fikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

3VM9151 - 0QB00

3VM9154 - 0QC00

3VM9254 - 0QC00

3VM9484 - 0QC00

IEC 60947

3VM9153 - 0QB00

3VM9253 - 0QB00

3VM9483 - 0OB00

3VM9153 - 0QC00

3VM9253 - 0QC00

3VM9484 - 0QB00

3VM9154 - 0QB00

3VM9254 - 0QB00

3VM9483 - 0QC00

Rail extension 3VM1 100...250A
Schienenverlängerung 3VM1 100...250A
Prolongement de barres 3VM1 100...250A
Prolongación de barras 3VM1 100...250A
Prolunga sbarre 3VM1 100...250A
Extensão de trilhos 3VM1 100...250A
Ray uzatması 3VM1 100...250A
Удлинение шин 3VM1 100...250A
Przedłużenie szyny 3VM1 100...250A
母线延长件 3VM1 100...250A

Last Update: 27 June 2018

Summary of Contents for 3VM1 Series

Page 1: ...ura NOTA NOTA La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso nal cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per sonale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer tra balhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de vol...

Page 2: ...oor ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per sunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali ficeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIR...

Page 3: ...V LHIHUXPIDQJ WHQGXH GH OD OLYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 1p 3p 4p 3VM1 100 160 3VM9151 0QB00 3VM9153 0QB00 3VM9154 0QB00 250 3VM9253 0QB00 3VM9254 0QB00 400 630 3VM9483 0OB00 3VM9484 0QB00 3P 2x 4P 3x 3p 4p 3VM1 100 160 3VM9153 0QC00 3VM9154 0QC00 250 3VM9253 0QC00 3VM9254 0QC00 400 630 3VM9483 0QC00 3VM9484 0QC00 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 1P 0 1P 0 1P 0 ...

Page 4: ...10 10 6 6 12 5 8 3VM1 250 32 10 12 5 12 5 11 20 8 15 3VM1 400 630 40 12 5 15 15 20 1P 1P 0 PP PP 1P T T T T Wmax mm T mm L mm Cmin mm H mm 3VM1 100 160 30 8 10 10 9 12 6 12 3VM1 250 35 10 12 5 12 5 11 20 8 20 3VM1 400 630 60 12 5 20 20 14 10 30 1P 1P 0 PP PP 1P T T T T 3VM1 100 160 3ZW1012 0VM11 1AA0 3ZW1012 0VM11 0AA0 3ZW1012 0VM11 3AA0 3VM1 250 3ZW1012 0VM10 0AA0 3ZW1012 0VM10 4AA0 3VM1 400 630 ...

Reviews: