background image

L1V30487857808-01
3ZW1012-0VW00-0GA0

s

Operating Instructions Betriebsanleitung

Notice d'utilisation

Instructivo

Istruzioni operative

Instruções de Serviço

İşletme kılavuzu

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

使用说明

EN

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. 

Turn off and 

lock out all power supplying this device before working on this device. 

Replace all covers before power supplying this device is turned on.

NOTICE

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel.

DE

GEFAHR

FR

DANGER

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere 

Verletzungsgefahr.

 Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden, 

müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer 

Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der 

Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.

Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de 

blessures graves. 

Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les 

sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en 

place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.

HINWEIS

NOTIFICATION

Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem 

Personal durchzuführen.

L'installation et la maintenance doivent être effectuées 

uniquement par des personnes qualifiées.

ES

PELIGRO

IT

PERICOLO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las 

fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas 

antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.

Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. 

Prima di 

lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di 

alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la 

reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire 

l'alimentazione di questa apparecchiatura.

NOTA

NOTA

La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de 

personal cualificado.

L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da 

personale qualificato.

PT

PERIGO

TR

TEHLİKE

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. 

Desligue e 

bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer 

trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar 

a ligar as fontes de alimentação.

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi 

mevcuttur. 

Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları 

kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar 

açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.

ATENÇÃO

NOT

A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal 

qualificado.

Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından 

yapılmalıdır.

РУ

ОПАСНО

РL

ZAGROŻENIE

Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных 

повреждений.

 До начала работы выключите и заблокируйте все 

источники питания этого устройства. Перед включением питания 

снова установите все крышки.

Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub 

utraty życia. 

Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia 

przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed 

podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.

ПРИМЕЧАНИЕ

UWAGA

Установка и техническое обслуживание должны 

производиться квалифицированным персоналом.

Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez 

wykwalifikowany personel.

Technical Support:

Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

3VW9011-0AN71

IEC 60947

3VW9011-0AN72

Circular conductor terminal 4x240mm², withdrawable CB
Rundleiteranschlussstück 4x240mm², Einschubschalter
Raccordement pour conducteur rond 4x240mm², disjoncteur débrochable
Borne para conductor redondo 4x240mm², interruptor extraíble
Peça de conexão para condutor de seção circular 4x240mm², disjuntor de 

encaixe
Morsetto di collegamento per conduttore tondo 4x240mm², interruttore in 

esecuzione estraibile  
Yuvarlak iletken bağlantı parçası 4x240mm², çekmece şalteri
Соединительная клемма провода круглого сечения 4x240 mm², 

выдвижной выключатель
Zacisk do przewodów okrągłych 4x240mm², przełącznik do zabudowy
圆形导线接口件,4x240mm²,用于抽屉式断路器

Last Update: 03 August 2017

Summary of Contents for 3VW9011-0AN71

Page 1: ...l cualificado L installazione e la manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato PT PERIGO TR TEHLİKE Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar a ligar as fontes de alimentação Tehlikeli gerilim Ölüm tehlikesi veya ağır y...

Page 2: ...r ernstig letsel Voordat u aan dit apparaat werkt moet u alle actieve energiebronnen voor dit apparaat uitschakelen Plaats alle afdekkingen terug voordat u energiebronnen voor dit apparaat inschakelt AVVIŻ OPMERKING L installazzjoni u l manutenzjoni għandhom jitwettqu minn persunal ikkwalifikat Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwalificeerd personeel EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT Επ...

Page 3: ...LYUDLVRQ RQWHQLGR 栜巸 3P 3x 4P 4x 3P 6x 4P 8x M10 x 35 5HTXLUHG WRROV 1RWZHQGLJH HUN HXJH 2XWLOV QpFHVVDLUHV HUUDPLHQWDV UHTXHULGDV 㪺摶㣚ⱬ 6 6 1P OE LQ 1P OE LQ 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 9 1 1P OE LQ 1P OE LQ 9 1 9 1 VVHPEO 0RQWDJH 0RQWDJH 0RQWDMH 㙾掺 3VW9011 0AN71 3P 3VW9011 0AN72 4P ...

Page 4: ... 3P 3VW9011 0AN72 4P EN Costs borne by the customer DE Zu Lasten des Kunden FR Incombe au client ES A cargo del cliente IT A carico del cliente PT Para cargas do cliente TR Müşteri tarafından karşılanacak РУ За счет клиента PL Na koszt Klienta 中 由客户承担 3VW9011 0AN71 3P 3VW9011 0AN72 4P RQQHFWLRQ QVFKOXVV 5DFFRUGHPHQW RQH LyQ 櫓㺚 Wmax mm in T mm in L mm in mm in H mm in 4x 35 1 37 10 0 39 14 5 0 57 1...

Reviews: