background image

then press   

OK

    to validate. Select the heating mode "Water coil". Press  

SET  

 

to validate. Press            

a number of times to return to the home screen.

9

 Configuration du mode de chauffage* / Configuring the heating mode* / Konfiguration der Betriebsart „Heizung“* / Configuratie van de 

verwarmingsmodus* / Configuración del modo Calefacción* / Configuração do modo de aquecimento* / Configurazione della modalità di 

riscaldamento*

FR: La validation du mode de chauffage s’accompagne d’une mise à jour de l’écran d’accueil avec l’affichage simultané:

o

Du taux d’hygrométrie relative (%),

o

De la température ambiante (°C) du local piscine.

EN: When the heating mode is confirmed, the home screen is updated and simultaneously displays:

o

The relative humidity (%),

o

The ambient temperature (°C) in the pool room.

DE: Wenn die Betriebsart „Heizung “validiert wird, wird der Startbildschirm aktualisiert und gleichzeitig Folgendes angezeigt:

o

Die relative Luftfeuchtigkeit (%),

o

Die Raumtemperatur (°C) des Schwimmbeckenraums.

NL: Het valideren van de verwarmingsmodus gaat gepaard met een bijwerking van het startscherm, waarbij tegelijkertijd worden 

weergegeven:

o

De relatieve vochtigheid (%,

o

De omgevingstemperatuur (°C) van de zwembadruimte.

ES: Al validar el modo Calefacción se actualiza la pantalla de inicio, que muestra simultáneamente:

o

El índice de higrometría relativa (%),

o

La temperatura ambiente (°C) del local de la piscina.

PT: A validação do modo de aquecimento é acompanhada de uma atualização do ecrã inicial com a visualização simultânea:

o

Do teor de higrometria relativa (%),

o

Da temperatura ambiente (°C) do local da piscina

IT: La conferma della modalità di riscaldamento si accompagna a un aggiornamento della schermata iniziale con la visualizzazione 

simultanea:

o

Del tasso di igrometria relativa (%),

o

Della temperatura ambiente (°C) del locale piscina.

order 

, bis Sie die Einstellung "P44" erreichen, und 

drüken Sie dann zur Bestätigung   

OK

   .Wählen Sie den Heizmodus"Warmwasserheizregister". Drüken Sie zur Bestätigung   

SET  . 

            

Die Taste            mehrmals drücken, um zum Startbildschirm zurückzukehren.

  o  f               toetsen tot u bij de instelling "P44" 

NL:

 Bij de installatie van een verwarmingskit,

in het menu "EASY INST" door het menu bladeren met            

berekit, en drunk vervolgens op   

OK

   om te valideren. Selecteer de verwarmingsmodus "Waterbatterij". Druk op   

SET

  om te bevestigen. Druk op       

om terug te gaan naar het vorige scherm.

or 

, keys until you reach the "P44" setting,  

EN:

 When installing a heating kit

, in the "EASY INST" menu, browse with the 

to go back to the previous screen. Press            

o    r 

 le paramètre "P44", puis

FR:

 Lors de l’installation d’une option de chauffage

, Dans le menu « EASY INST», atteindre à l’aide des touches            

 appuyer sur    

OK

    pour valider. Select the heating mode "Batterie à eau". Appuyer sur   

SET  

 

pour confirmer. Appuyer sur            pour revenir à l´ecran  

d´accueil. 

  o 

hasta el ajuste "P44" y pulse

   OK    

para validar. 

   varias veces para volver a la pantalla principal.

ES:

 Con el equipo encendido, en el menú 

"EASY INST" , desplácese con             

Seleccione el modo calefacción "Serpentín de agua". Pulse   

SET   

para confirmar. Pulse        

  

até atingir o parâmetro “P44”, e premir 

  OK 

   para

o número de vezes necessário para

validar. Selecione o modo de aquecimento "Serpentina de água”". Premir  

SET 

  

para confirmar. Premir   

voltar ao ecrã principal.

I

T: 

Con l'apparecchio acceso, nel menu "EASY INST", scorrere fino a "EASY INST". menu, scorrere con il tasto 

  

fino a raggiungere 

l’impostazione “P44”, quindi premere   

OK

    per confermare. Selezionare la modalità di riscaldamento "Bobina acqua". Premere   

SET 

  per confermare. 

Premere            un numero di volte per tornare alla schermata principale.

DE:

 Navigieren Sie bei der Installation eines Heizkits im Menü "EASY INST"mit  den Tasten

PT: 

Com o equipamento ligado, no menu "EASY INST", navegar com as teclas

Summary of Contents for DF2

Page 1: ...g der Originalanleitung in Franz sischer Sprache Warmwaterbatterij DF2 Ducted Handleidinglosse onderdelen accessoires Nederlands Vertaling van de originele Franse instructies Bater a de agua caliente...

Page 2: ......

Page 3: ...the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not...

Page 4: ...oppen aan de bovenkant met behulp van een moersleutel 1 4 ES Suelte con la mano los 3 pomos de la parte inferior situados en la parte inferior como se muestra en la imagen y con ayuda de una llave gir...

Page 5: ...e de l autre c t de l appareil EN Remove the lid as shown in the image this operation can also be performed on the opposite side DE Entfernen Sie den Deckel wie im Bild gezeigt dieser Vorgang kann au...

Page 6: ...erpentina dell acqua calda deve essere introdotta dal lato indicato nell immagine FR Fixez la batterie d eau chaude l appareil l aide des 4 vis munies d une cl Allen comme indiqu sur l image EN Secure...

Page 7: ...do anteriormente conforme mostrado na imagem IT Avvitare con l aiuto di una chiave a brugola le viti che avevamo precedentemente rimosso come mostrato nell immagine FR A Installer l entr e et la sorti...

Page 8: ...ordez la pompe eau aux bornes X2 1 et X2 2 par le passage de c ble situ en bas de l appareil EN Connect the water pump to the X2 1 and X2 2 terminals through the cable pass through at the bottom of th...

Page 9: ...Della temperatura ambiente C del locale piscina order bis Sie die Einstellung P44 erreichen und dr ken Sie dann zur Best tigung OK W hlen Sie den Heizmodus Warmwasserheizregister Dr ken Sie zur Best...

Page 10: ...riebsart Warmwasserheizregister zu deaktivieren halten Sie auf dem Empfangsbildschirm die Taste Auf dem Bildschirm erscheint HEIZMODUS AUS ES Para activar la opci n de calefaci n Serpent n de agua en...

Page 11: ......

Page 12: ...s a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au...

Reviews: