4
x1
x2
x2
x4
x1
x1
: Clé Allen 3 et 2.5 mm (not fournie) / 3 and 2.5 mm Allen key (not included) / 3 und 2,5 mm Inbusschlüssel (nicht
mitgeliefert) / 3 en 2,5 mm inbussleutel (niet meegeleverd) / Llave Allen de 3 y 2,5 mm (no suministrada) / Chave Allen de 3 e
2,5 mm (não fornecida) / Chiave a brugola da 3 e 2,5 mm (non in dotazione).
: Tournevis cruciforme (non fourni) / Cross-head screwdriver (not included) / Kreuzschlitzschraubendreher (nicht
mitgeliefert) / Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) / Destornillador cruciforme (no suministrado) / Chave de fenda
cruciforme (não fornecida) / Cacciavite a croce (non fornito)
: Clé plate (non fournie) / Open-end wrench (not included) / Maulschlüssel (nicht mitgeliefert) / Steeksleutel (niet
meegeleverd) / Llave plana (no suministrada) / Chave de boca (não fornecida) / Chiave piatta (non fornita).
: Hammer (non fournie) / Hammer (not included) / Hammer (nicht mitgeliefert) / Hammer (niet meegeleverd) / Martillo (no
suministrada) / Martelo (não fornecido) / Martello (non fornita)
1/4 turn
FR :
Dévisser les 3 vis à oreilles situées en bas de la plaque comme indiqué sur l'image et à l'aide d'une clé plate, faire un 1/4 de tour sur les verrous
situés dans la partie supérieure de la plaque.
EN:
Release the 3 thumb-screws located at the bottom of the plate as shown in the image and with the help of a flat key, do a 1/4 turn on the locks
located in the upper part of the plate.
DE:
Lösen Sie unten die 3 Rändelschrauben von Hand und drehen Sie die Riegel oben, mit Hilfe eines Schraubendrehers um eine 1/4 Umdrehung, wie im
Bild geze
NL:
Draai de 3 knoppen aan de onderkant met de hand los zoals aangegeven op de afbeelding en draai de knoppen aan de bovenkant met behulp van
een moersleutel 1/4.
ES:
Suelte con la mano los 3 pomos de la parte inferior situados en la parte inferior como se muestra en la imagen y con ayuda de una llave gire 1/4 los
pomos que se encuentran en la parte superior.
PT:
Desapertar à mão os 3 botões em baixo, como mostra a figura, e com a ajuda de uma chave inglesa rodar os botões em cima 1/4 de volta.
IT:
Rilasciare le 3 viti situate nella parte inferiore della piastra come mostrato nell'immagine e con l'aiuto di una chiave piatta, fare un giro di 1/4 sulle
serrature situate nella parte superiore della piastra.
:
Batterie eau chaude / Hot water coil / Warmwasserbatterie / Warmwaterbatterij / Batería de agua caliente / Bateria água
quente / Batteria acqua calda
:
Douilles à souder 22x3/4" + joints d'étanchéité/ Welding sockets 22x3/4" + gaskets/ Anschweißmuffen 22x3/4" + Dichtungen/
Lasmoffen 22x3/4" + pakkingen/ Casquillos de soldadura 22x3/4" + juntas/ Casquilhos de soldadura 22x3/4" + juntas/ Prese a saldare
22x3/4" + guarnizioni.
:
Manchon d'isolation de tuyau/ Pipe insulation sleeve/ Rohrd
ä
mm-Manschette/ Buisisolatiehuls/ Manguito aislante para tubos /
Manga de isolamento para tubos/ Manicotto isolante per tubi
:
Vis à 4 pans creux (DIN7380 M4x16) + rondelle / Hex cap screw (DIN7380 M4x16)) + washer / Innensechskantschraube
(DIN7380 M4x16)) + Unterlegscheibe / 4-kante inbusschroef (DIN7380 M4x16)) + sluitring / Tornillo Allen (DIN7380 M4x16)) +
arandela / Parafuso sextavado oco (DIN7380 M4x16)) + anilha / Viti con esagono incassato (DIN7380 M4x16)) + rondel
:Autocollant rouge Entrée/ Sticker Red Entry/Aufkleber Rot Eintritt/Sticker Rood Ingang/Pegatina Roja Entrada/Autocolante
vermelho Entrada/Adesivo Rosso Entrata
:Autocollant bleu Sortie/ Blue Sticker Exit/Blauer Aufkleber Ausfahrt/Blauwe sticker Uitgang/Pegatina Azul Salida/Autocolante azul
Saída/Adesivo blu Uscita