background image

4

x1

x2

x2

x4

x1

x1

 

:  Clé Allen 3 et 2.5 mm (not fournie) / 3 and 2.5 mm Allen key (not included) / 3 und 2,5 mm Inbusschlüssel (nicht 

mitgeliefert) / 3 en 2,5 mm inbussleutel (niet meegeleverd) / Llave Allen de 3 y 2,5 mm (no suministrada) / Chave Allen de 3 e 

2,5 mm (não fornecida) / Chiave a brugola da 3 e 2,5 mm (non in dotazione).

 

: Tournevis cruciforme (non fourni) / Cross-head screwdriver (not included) / Kreuzschlitzschraubendreher (nicht 

mitgeliefert) / Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) / Destornillador cruciforme (no suministrado) / Chave de fenda 

cruciforme (não fornecida) / Cacciavite a croce (non fornito)

: Clé plate (non fournie) / Open-end wrench (not included) / Maulschlüssel (nicht mitgeliefert) / Steeksleutel (niet 

meegeleverd) / Llave plana (no suministrada) / Chave de boca (não fornecida) / Chiave piatta (non fornita).

: Hammer (non fournie) / Hammer (not included) / Hammer (nicht mitgeliefert) / Hammer (niet meegeleverd) / Martillo (no 

suministrada) / Martelo (não fornecido) / Martello (non fornita)

1/4 turn

FR : 

Dévisser les 3 vis à oreilles situées en bas de la plaque comme indiqué sur l'image et à l'aide d'une clé plate, faire un 1/4 de tour sur les verrous

situés dans la partie supérieure de la plaque.

EN:

 Release the 3 thumb-screws located at the bottom of the plate as shown in the image and with the help of a flat key, do a 1/4 turn on the locks

located in the upper part of the plate.

DE: 

Lösen Sie unten die 3 Rändelschrauben von Hand und drehen Sie die Riegel oben, mit Hilfe eines Schraubendrehers um eine 1/4 Umdrehung, wie im

Bild geze

NL: 

Draai de 3 knoppen aan de onderkant met de hand los zoals aangegeven op de afbeelding en draai de knoppen aan de bovenkant met behulp van

een moersleutel 1/4.

ES: 

Suelte con la mano los 3 pomos de la parte inferior situados en la parte inferior como se muestra en la imagen y con ayuda de una llave gire 1/4 los

pomos que se encuentran en la parte superior.

PT: 

Desapertar à mão os 3 botões em baixo, como mostra a figura, e com a ajuda de uma chave inglesa rodar os botões em cima 1/4 de volta.

IT: 

Rilasciare le 3 viti situate nella parte inferiore della piastra come mostrato nell'immagine e con l'aiuto di una chiave piatta, fare un giro di 1/4 sulle

serrature situate nella parte superiore della piastra.

 

Batterie eau chaude / Hot water coil / Warmwasserbatterie / Warmwaterbatterij / Batería de agua caliente / Bateria água 

quente / Batteria acqua calda

     

Douilles à souder 22x3/4" + joints d'étanchéité/  Welding sockets 22x3/4" + gaskets/ Anschweißmuffen 22x3/4" + Dichtungen/ 

Lasmoffen 22x3/4" + pakkingen/ Casquillos de soldadura 22x3/4" + juntas/ Casquilhos de soldadura 22x3/4" + juntas/ Prese a saldare 
22x3/4" + guarnizioni.

     : 

Manchon d'isolation de tuyau/ Pipe insulation sleeve/ Rohrd

ä

mm-Manschette/ Buisisolatiehuls/ Manguito aislante para tubos / 

Manga de isolamento para tubos/ Manicotto isolante per tubi

      : 

Vis à 4 pans creux (DIN7380  M4x16) + rondelle / Hex cap screw (DIN7380  M4x16)) + washer / Innensechskantschraube 

(DIN7380  M4x16)) + Unterlegscheibe / 4-kante inbusschroef (DIN7380  M4x16)) + sluitring / Tornillo Allen (DIN7380  M4x16)) + 

arandela / Parafuso sextavado oco (DIN7380  M4x16)) + anilha / Viti con esagono incassato (DIN7380  M4x16)) + rondel

     

:Autocollant rouge Entrée/ Sticker Red Entry/Aufkleber Rot Eintritt/Sticker Rood Ingang/Pegatina Roja Entrada/Autocolante 

vermelho Entrada/Adesivo Rosso Entrata 

      

:Autocollant bleu Sortie/ Blue Sticker Exit/Blauer Aufkleber Ausfahrt/Blauwe sticker Uitgang/Pegatina Azul Salida/Autocolante azul 

Saída/Adesivo blu Uscita

Summary of Contents for DF2

Page 1: ...g der Originalanleitung in Franz sischer Sprache Warmwaterbatterij DF2 Ducted Handleidinglosse onderdelen accessoires Nederlands Vertaling van de originele Franse instructies Bater a de agua caliente...

Page 2: ......

Page 3: ...the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not...

Page 4: ...oppen aan de bovenkant met behulp van een moersleutel 1 4 ES Suelte con la mano los 3 pomos de la parte inferior situados en la parte inferior como se muestra en la imagen y con ayuda de una llave gir...

Page 5: ...e de l autre c t de l appareil EN Remove the lid as shown in the image this operation can also be performed on the opposite side DE Entfernen Sie den Deckel wie im Bild gezeigt dieser Vorgang kann au...

Page 6: ...erpentina dell acqua calda deve essere introdotta dal lato indicato nell immagine FR Fixez la batterie d eau chaude l appareil l aide des 4 vis munies d une cl Allen comme indiqu sur l image EN Secure...

Page 7: ...do anteriormente conforme mostrado na imagem IT Avvitare con l aiuto di una chiave a brugola le viti che avevamo precedentemente rimosso come mostrato nell immagine FR A Installer l entr e et la sorti...

Page 8: ...ordez la pompe eau aux bornes X2 1 et X2 2 par le passage de c ble situ en bas de l appareil EN Connect the water pump to the X2 1 and X2 2 terminals through the cable pass through at the bottom of th...

Page 9: ...Della temperatura ambiente C del locale piscina order bis Sie die Einstellung P44 erreichen und dr ken Sie dann zur Best tigung OK W hlen Sie den Heizmodus Warmwasserheizregister Dr ken Sie zur Best...

Page 10: ...riebsart Warmwasserheizregister zu deaktivieren halten Sie auf dem Empfangsbildschirm die Taste Auf dem Bildschirm erscheint HEIZMODUS AUS ES Para activar la opci n de calefaci n Serpent n de agua en...

Page 11: ......

Page 12: ...s a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au...

Reviews: