background image

CZ 

 

Používejte vhodné ochranné pomůcky: ochranu sluchu, ochranné brýle, dýchací masku.  
Pracujte pozorně. Práce pod vlivem alkoholu, drog a léků je zakázána.  
Všechna obecná pravidla a bezpečnostní předpisy, jakož i obecná pravidla bezpečnosti musí být dodržována. 
Během řezání smí být na pracovním stole pouze řezaná kachlička. 
Stroj musí být připojen ke zdroji napětí 230V schválenou zástrčkou (zásuvkou). 
Stroj při provozu nepřetěžujte!  
Dbejte při práci na jistý postoj. Nezasahujte do řezání rukama. 
Před  každým  použitím  zkontrolujte  bezvadný  stav  stroje,  funkci  všech  bezpečnostních  prvků,  částí  stroje  a 
spotřebních částí. Poškozené nebo opotřebované spotřební díly ihned vyměňte! 

 

5.

 

Technická data 

 

 

Stroj 

 

ZI-FS200 

ZI-FS250 

Provozní napětí 

V/Hz 

230/50 

Výkon motoru 

800 

1100 

Provozní otáčky 

ot/min 

2950 

Ø řezacího kotouče 

mm 

200 

250 

Ø upínání kotouče  

mm 

25,4 

25,4 

Výška řezu při 90° 

mm 

30 

60 

Výška řezu při 45° 

mm 

22 

40 

Délka řezu max. 

mm 

600 

900 

Krytí 

IP54 

Ochranná třída 

Klasifikace laseru 

Klasse II, EN 60825-1 

Rozměry stolu  

mm 

790x390 

1090x500 

Hmotnost bruto/neto 

kg 

32/29 

61/54 

 

6.

 

Montáž 

 

Po  vybalení  zkontrolujte  úplnnost  a  bezvadnost  všech  dílů.  Případná  poškození  dopravou  nahlaste  prosím  okamžitě 
vašemu prodejci.  
Nejprve vyklopte (viz Fig. 1) nožičky stolu A ven, zajistěte je růžicí B. 
Namontujte řezací kotouč. Nejprve odmontujte kryt kotouče E (Fig. 3) 
Nyní namontujte řezací kotouč (Fig. 5) Dbejte přitom na správný směr otáčení! 
Potom opět namontujte kryt kotouče.  
Na  přání:  u  některých  variant  stroje  Zipper  je  na  přání  ovládací  páka.  Tu  namontujte  přiloženými  šrouby  na  krycí 
desku agregátu pily.! 

 

7.

 

Před uvedením do provozu 

 

Naplňte vanu (G) čistou studenou vodou. Vodní čerpadlo položte do nádrže. 
Zkontrolujte vodní hadici, aby v žádném místě nebyla zalomená. 
Všechný předměty a nástroje odstraňte z pracovní plochy. 

 

8.

 

Provoz 

 

  

Zapnutí (Abb. 2) 

Zkontrolujte před zapnutím, že se řezací kotouč volně otáčí. 
Ujistěte se, že na pracovní ploše nejsou žádné nástroje a předměty.  
Stiskem zeleného tlačítka EIN (na straně agregátu pily) stroj zapněte. 

 

Vypnutí (Abb. 2) 

Vyjeďte s kotoučem z řezaného materiálu. 

Summary of Contents for ZI-FS200

Page 1: ... 912003923849 4 912003923848 7 Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Technische Änderungen sowie Druck und Satzfehler vorbehalten Read and follow the Security and Operation Instructions Technical changes errors and printing errors excepted Stand Update Stav 05 08 2010 Revision 01 DEUTSCH ENGLISH ČESKY ...

Page 2: ...NT NOTE IF THE PACKAGE IS DAMAGED ACCEPT THE PRODUCT ONLY UNDER RESERVE AFTER UNPACKING CHECK THE MACHINE FOR o HIDDEN TRANSPORT DAMAGES Report any transport damages found to your dealer immediately with the sales receipt Sub sequent reclamations on transport damage cannot be accepted anymore o COMPLETENESS OF DELIVERY READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE ALLWAYS ADD THE MANUAL TO THE MACH...

Page 3: ...J F H I C D G E B A ...

Page 4: ......

Page 5: ...en Sie dafür Sorge dass keine Werkzeuge und sonstigen losen Objekte auf der Arbeitsplatte liegen bleiben Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes 4 Sicherheitshinweise Beachten Sie alle diese Hinweise bevor und während Sie mit der Maschine arbeiten Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Legen Sie dieses Handbuch stets der Maschine bei wenn sie an Dritte weitergegeben wird...

Page 6: ...en Winkel er reicht haben Fixieren Sie Fixierknauf F und H d Fliesenschneiden Legen Sie die zu bearbeitende Fliese an den Werk stückanschlag I Schnittlinie Linke bzw rechte Kante des Schlitzes in der Arbeitsplatte Der Winkelanschlag C dient als zusätzlicher An schlag bei nicht geraden Schnitten Gerade bei fugenlosen Verlegen sowie zum genau en Messen von Schnittwinkeln empfiehlt sich mit entsprech...

Page 7: ...on Wear protective eye glasses Damage to hearing if ear muffs are not used as necessary Harmful emissions of tile dust when used in closed rooms 3 Safety instruction Please read the directions for use carefully and observe the information provided It is important to consult these instructions in order to acquaint yourself with the machine its proper use and safety precautions Take due note of all ...

Page 8: ...knobs F and H Tilt the entire aggregate until you reach the desired angle see Fig 5 and 7 Re tighten the tightening knobs d Tile cutting Place the tile to the fence J Cutting line is the saw blade slot The angle guide C serves as additional guide for non 90 cuts Especially when using the Italian method tiling without joints we recommend to measure the an gle with an additional tool and to mark the...

Page 9: ... nechtěného zapnutí stroje Při provádění jakékoliv údržby nebo nastavení stroje a pokud stroj není používán je nutné odpojit napájecí kabel od elktrického napětí Nebezpečí od řezného kotouče Během řezání může dojít k roztržení kotouče Zranění letícími objekty Malé části řezaného materiálu mohou být při řezání vrženy na obsluhu Proto pravidelně a často čistěte pracovní plo chu Dbejte na to aby na p...

Page 10: ...rytí IP54 Ochranná třída I Klasifikace laseru Klasse II EN 60825 1 Rozměry stolu mm 790x390 1090x500 Hmotnost bruto neto kg 32 29 61 54 6 Montáž Po vybalení zkontrolujte úplnnost a bezvadnost všech dílů Případná poškození dopravou nahlaste prosím okamžitě vašemu prodejci Nejprve vyklopte viz Fig 1 nožičky stolu A ven zajistěte je růžicí B Namontujte řezací kotouč Nejprve odmontujte kryt kotouče E ...

Page 11: ... Vyposťte vodu z vany vytažením gumové zátky a nakloněním stroje na opačnou stranu Pravidelně stroj čistěte od prachu a nečistot Čištění provádějte vhodným hadrem Pro čištění plastikových dílů nepoužívejte řiraviny Výměna řezacího kotouče Vadné nebo deformované řezné kotouče ihned vyměňte Demontujte kryt kotouče E Fig 3 Povolte samoutahovací matku s plochým klíčem 12 a 30mm Sejměte matku a přírubu...

Page 12: ...029 1 2000 A11 2003 A12 2003 EN 12418 2000 Berichtsnummer n test report number s číslo zkušební zprávy HZ09060454 001 Ausstellungsdatum issuing date s datum vydání 21 09 2009 09 21 2009 Ausstellungsbehörde issuing authority vydávající úřad Intertek Testing Services Hangzhou 16 No 1 Ave 310018 Hangzhou CN Hiermit erklären wir dass die oben genannte n Maschine n den für eine Zertifizierung maßgeblic...

Page 13: ...urther product development and product choice Please let us know about Your impressions suggestions for improve ment experiences that may be useful for other users and for product design and about malfunctions that occur in specific operation modes We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX or E Mail to numbers shown below Thank you for your...

Reviews: