background image

EN 

protection  

IP54 

protection class 

laser class 

class II, EN 60825-1 

table dimensions 

mm 

790x390 

1090x500 

gross/net weight 

kg 

32/29 

61/54 

 

 

5.

 

Setup 

 

 

Unpack the tile cutter and check it for damage which 
may have occurred in transit. 

 

Clap  the  table  feet  A  (see  Fig.  1)  out  and  secure 
them with tightening knobs B. 

 

Mount the saw blade: Demount the blade protection 
(see Fig. 3). 

 

Now mount the saw blade and check for the correct 
direction of the blade. Mount the protection. 

 

Optional: In some optional versions a control lever is 
integrated in delivery. Mount this lever with onto the 
covering plate of the sawing aggregate! 
 

6.

 

Prior to Operation 

 

 

Fill  the  water  basin  (G)  with  clean,  cold  water.  Put 
the water pump into the basin. 

 

Check the water pipe for any bends  

 

Remove any tool or item from the working plate. 

 

Check the saw blade for free rotation by turning it by 
hand. 
 

7.

 

Operation 

 

a.

 

Switch on (Fig. 2) 

 

Start  the  tile  cutter  by  pressing  the  green  button. 
(Sideward’s sawing aggregate). 

 

b.

 

Switch off (Fig. 2) 

 

Pull the saw blade completely out of the cutted tile 

 

Switch the tile cutter off by pressing the red button 
(Sideward sawing aggregate) 
 

c.

 

Bevel setting 

 

You can cut with the ZIPPER tile cutter in an angle 
interval from 90° to 45°  

 

Loosen the tightening knobs (F) and (H).  

 

Tilt the entire aggregate until you reach the desired 
angle (see Fig. 5 and 7). 

 

Re-tighten the tightening knobs.  

 

d.

 

Tile cutting 

 

 

Place the tile to the fence (J) 

 

Cutting line is the saw blade slot 

 

The  angle  guide  (C)  serves  as  additional  guide  for 
non 90° cuts. 

 

Especially  when  using  the  Italian  method  (tiling 
without joints), we recommend to measure the an-
gle with an additional tool and to mark the cutting 
line on the tile. The angle guide shall serve in this 
case as an additional guide. 

 

8.

 

 Maintenance 

 

 

Attention! Pull out the power plug first! 

 

Clean  your  machine  regularly  from  dust  and  dirt. 
Cleaning is best carried out with a soft scrubber or 
a clean cloth. 

 

Do not use caustic agents for cleaning!  

 

Change the water in the water basin after each use 

 

Clean the basin  

 

Check your saw blade for any cracks or damages. 

 

Replace worn or damaged saw blades immediately. 
 

Saw blade replacement 
 

 

 

Demount the saw blade guard (Fig. 3) 

 

Loosen the locknut with a 12&30mm wrench.  

 

Remove locknut and flange. (Fig. 4) 

 

Remove the old saw blade and mount the new one. 
Attention: Take care to mount the saw blade in the 
right direction.  

 

Mount the flange and locknut, tighten the locknut. 

 

Check the mounted saw blade for eventual wobble 
by turning it by hand. If wobble occurs, the flange 
was not set accurately.  
 
 

9.

 

Spare Parts 

 

Request spare parts list and spare parts drawing from 
your domestic ZIPPER service partner.  
Contact Address see cover sheet of this manual

Summary of Contents for ZI-FS200

Page 1: ... 912003923849 4 912003923848 7 Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Technische Änderungen sowie Druck und Satzfehler vorbehalten Read and follow the Security and Operation Instructions Technical changes errors and printing errors excepted Stand Update Stav 05 08 2010 Revision 01 DEUTSCH ENGLISH ČESKY ...

Page 2: ...NT NOTE IF THE PACKAGE IS DAMAGED ACCEPT THE PRODUCT ONLY UNDER RESERVE AFTER UNPACKING CHECK THE MACHINE FOR o HIDDEN TRANSPORT DAMAGES Report any transport damages found to your dealer immediately with the sales receipt Sub sequent reclamations on transport damage cannot be accepted anymore o COMPLETENESS OF DELIVERY READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE ALLWAYS ADD THE MANUAL TO THE MACH...

Page 3: ...J F H I C D G E B A ...

Page 4: ......

Page 5: ...en Sie dafür Sorge dass keine Werkzeuge und sonstigen losen Objekte auf der Arbeitsplatte liegen bleiben Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes 4 Sicherheitshinweise Beachten Sie alle diese Hinweise bevor und während Sie mit der Maschine arbeiten Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Legen Sie dieses Handbuch stets der Maschine bei wenn sie an Dritte weitergegeben wird...

Page 6: ...en Winkel er reicht haben Fixieren Sie Fixierknauf F und H d Fliesenschneiden Legen Sie die zu bearbeitende Fliese an den Werk stückanschlag I Schnittlinie Linke bzw rechte Kante des Schlitzes in der Arbeitsplatte Der Winkelanschlag C dient als zusätzlicher An schlag bei nicht geraden Schnitten Gerade bei fugenlosen Verlegen sowie zum genau en Messen von Schnittwinkeln empfiehlt sich mit entsprech...

Page 7: ...on Wear protective eye glasses Damage to hearing if ear muffs are not used as necessary Harmful emissions of tile dust when used in closed rooms 3 Safety instruction Please read the directions for use carefully and observe the information provided It is important to consult these instructions in order to acquaint yourself with the machine its proper use and safety precautions Take due note of all ...

Page 8: ...knobs F and H Tilt the entire aggregate until you reach the desired angle see Fig 5 and 7 Re tighten the tightening knobs d Tile cutting Place the tile to the fence J Cutting line is the saw blade slot The angle guide C serves as additional guide for non 90 cuts Especially when using the Italian method tiling without joints we recommend to measure the an gle with an additional tool and to mark the...

Page 9: ... nechtěného zapnutí stroje Při provádění jakékoliv údržby nebo nastavení stroje a pokud stroj není používán je nutné odpojit napájecí kabel od elktrického napětí Nebezpečí od řezného kotouče Během řezání může dojít k roztržení kotouče Zranění letícími objekty Malé části řezaného materiálu mohou být při řezání vrženy na obsluhu Proto pravidelně a často čistěte pracovní plo chu Dbejte na to aby na p...

Page 10: ...rytí IP54 Ochranná třída I Klasifikace laseru Klasse II EN 60825 1 Rozměry stolu mm 790x390 1090x500 Hmotnost bruto neto kg 32 29 61 54 6 Montáž Po vybalení zkontrolujte úplnnost a bezvadnost všech dílů Případná poškození dopravou nahlaste prosím okamžitě vašemu prodejci Nejprve vyklopte viz Fig 1 nožičky stolu A ven zajistěte je růžicí B Namontujte řezací kotouč Nejprve odmontujte kryt kotouče E ...

Page 11: ... Vyposťte vodu z vany vytažením gumové zátky a nakloněním stroje na opačnou stranu Pravidelně stroj čistěte od prachu a nečistot Čištění provádějte vhodným hadrem Pro čištění plastikových dílů nepoužívejte řiraviny Výměna řezacího kotouče Vadné nebo deformované řezné kotouče ihned vyměňte Demontujte kryt kotouče E Fig 3 Povolte samoutahovací matku s plochým klíčem 12 a 30mm Sejměte matku a přírubu...

Page 12: ...029 1 2000 A11 2003 A12 2003 EN 12418 2000 Berichtsnummer n test report number s číslo zkušební zprávy HZ09060454 001 Ausstellungsdatum issuing date s datum vydání 21 09 2009 09 21 2009 Ausstellungsbehörde issuing authority vydávající úřad Intertek Testing Services Hangzhou 16 No 1 Ave 310018 Hangzhou CN Hiermit erklären wir dass die oben genannte n Maschine n den für eine Zertifizierung maßgeblic...

Page 13: ...urther product development and product choice Please let us know about Your impressions suggestions for improve ment experiences that may be useful for other users and for product design and about malfunctions that occur in specific operation modes We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX or E Mail to numbers shown below Thank you for your...

Reviews: