Zipper Mowers 912003923848 7 User Manual Download Page 7

DE 

Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria  



 www.Zipper-maschinen.at 

 

Seite 7

 

Bedienungsanleitung Fliesenschneider ZI-FS200  und ZI-FS250 

Schnittlänge max. 

mm 

600 

900 

Schutzart 

IP54 

Schutzklasse 

Laserklassifizierung 

Klasse II, EN 60825-1 

Tischgröße  

mm 

790x390 

1090x500 

Gewicht brutto/net. 

kg 

32/29 

61/54 

 

6.

 

Montage  

 

Nach  dem  Auspacken,  alle  Teile  auf  Unversehrtheit 

prüfen.  Etwaige  Transportschäden  bitte  umgehend 
bei Ihrem Fachhändler melden. 

 

Klappen  Sie  zuerst  (siehe  Fig.  1)  die  Tischfüße  A 

nach außen, fixieren Sie diese mit dem Fixierknauf B. 

 

Montieren  Sie  das  Sägeblatt.  Dazu  demontieren  Sie 

den Sägeblattschutz E (Fig. 3) 

Nun  montieren Sie die  Trennscheibe  (Fig. 5) Achten 

Sie  dabei  auf  die  korrekte  Ausrichtung  der  Trenn-

scheibe.  Abschließend  montieren  Sie  den  Sägeblatt-

schutz wieder.  

 

Optional: In manchen optionalen Ausführungsvarian-

ten der ZI-Fliesenschneider ist ein Bedienhebel inte-

griert.  Dieser  ist  mit  beigelegten  Schrauben  auf  die 

Abdeckplatte  des  Sägeaggregat-Schlittens  zu  mon-

tieren! 

 

7.

 

Vor Inbetriebnahme 

 

Füllen Sie die Wanne (G) mit sauberen, kalten Was-

ser. Legen Sie die Wasserpumpe in das Becken. 

 

Überprüfen  ob  der  Wasserschlauch  an  keiner  Stelle 

geknickt ist. 

 

Räumen Sie sämtliches Bedien- bzw. Wartungswerk-

zeug von der Arbeitsfläche. 

 

8.

 

Betrieb 

a.

 

  

Einschalten (Abb. 2) 

 

Überprüfen Sie, dass bei Einschalten die Trennschei-

be frei läuft. 

 

Vergewissern Sie sich, dass die Arbeitsplatte frei von 

herumliegenden  Werkzeug  und  sonstigen  Gegen-

ständen ist.  

 

Schalten Sie die Maschine durch Drücken der grünen 

EIN Knopfes (seitlich am Sägeaggregat) ein. 

b.

 

Ausschalten (Abb. 2) 

 

Führen  Sie  das  Sägeaggregat  aus  dem  Material 

heraus. 

 

Schalten  Sie  das  Gerät  durch  Drücken  der  roten 

AUS-Taste (seitlich am Sägeaggregat) ab. 

c.

 

Schnittwinkel einstellen 

Sie  können  mit  dem  ZIPPER  Fliesenschneider  Schnitte 

im Winkelintervall von 90°-45° durchführen. 

 

Lösen Sie Fixierknauf (F) und (H) 

 

Schwenken Sie die gesamte Konstruktion bis (siehe 

Fig. 5 und Fig. 7) sie den gewünschten Winkel er-

reicht haben.  

 

Fixieren Sie Fixierknauf (F) und (H) 

d.

 

Fliesenschneiden 

 

Legen Sie die zu bearbeitende Fliese an den Werk-

stückanschlag (I)

 

 

Schnittlinie = Linke bzw. rechte Kante des Schlitzes 

in der Arbeitsplatte.

 

 

Der  Winkelanschlag  C  dient  als  zusätzlicher  An-

schlag bei nicht geraden Schnitten. 

 

 

Gerade bei fugenlosen Verlegen sowie zum genau-

en  Messen  von  Schnittwinkeln  empfiehlt  sich  mit 

entsprechendem  Messwerkzeug  die  Schnittlinie  zu 

berechnen sowie genau einzuzeichnen, der Winkel-

anschlag sollte in diesem Fall rein als Stützanschlag 

dienen,  da  er  eine  Toleranz  von  bis  zu  0,5°  auf 

5cm aufweist.

 

 

9.

 

Wartung 

 

Achtung! Netzstecker ziehen. 

 

Lassen  Sie  das  Wasser  aus  der  Wanne  ab.  Dazu 

den Gummistöpsel ziehen, Maschine leicht anheben 

auf gegenüberliegenden Seite. 

 

Staub  und  Verschmutzungen  sind  regelmäßig  von 

der  Maschine  zu  entfernen.  Die  Reinigung  ist  am 

besten mit einem Lappen durchzuführen. 

 

Spülen  Sie  die  Wasserpumpe  mit  klarem  Wasser 

nach jedem Betrieb GUT durch!! 

Schäden  an  der  Wasserpumpe,  welche  durch  Ver-

stopfung  bzw.  Ablagerungen  zustandekommen, 

stellen keinen Garantiefall dar.  

 

Benutzen  Sie  zur  Reinigung  von  Kunststoffkompo-

nenten keine ätzenden Mittel. 

Wechsel der Trennscheibe 

Defekte/deformierte  Trennscheiben sind sofort zu 

ersetzen! 

 

Demontieren Sie die Schutzabdeckung E (Fig. 3) 

 

Entfernen  Sie  die  selbstanziehende  Mutter  mit 

12&30mm Gabelschlüsseln.  

 

Entfernen Sie Mutter und Flansch. (Fig. 4) 

 

Entfernen Sie die alte Trennscheibe und montieren 

Sie  die  neue.  Achten  Sie  dabei  auf  die  korrekte 

Ausrichtung der Trennscheibe. 

 

Flansch sowie Mutter montieren, Mutter festziehen. 

 

Achten  Sie  darauf,  dass  die  Trennscheibe  gerade 

montiert ist, drehen Sie sie zur Kontrolle per Hand 

und überprüfen Sie, dass sie die Schutzabdeckung 

E (Fig. 3) nirgends berührt. 

 

10.

 

Ersatzteile / Garantie 

Bei Garantiefällen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen 

ZIPPER  Händler,  bei  dem  Sie  die  Maschine  erworben 

haben.  
Ersatzteilanforderung  nach  Garantie:  Identifizieren  Sie 

benötigte Ersatzteile mithilfe der Ersatzteilzeichnung und 

fordern  Sie  Ersatzteile  mithilfe  der  mit  folgenden  Daten 

und Unterlagen an: 

 

Seriennummer des Gerätes 

 

Kaufdatum mit beigelegtem Kaufbeleg 

 

Ersatzteilnummer sowie Ersatzteilbezeichnung 

 

Wir empfehlen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung 

beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteilnum-

mern klar markiert sind. 

Entweder per Post, per Fax oder per E-Mail an: 
ZIPPER Kundendienst (Kontaktadresse siehe Deckblatt)

Summary of Contents for 912003923848 7

Page 1: ...Security and Operation Instructions Technical changes errors and printing errors reserved Lea y siga las instrucciones de Seguridad y Uso Se admiten los cambios técnicos errores y erratas de impresión Lisez et suivez les instructions de sécurité et d emploi Les modifications techniques erreurs et fautes d impression exceptée Kérjük olvassa el és tartsa be a használati és a biztonsági utasításokat ...

Page 2: ...ER UNPACKING CHECK THE MACHINE FOR o HIDDEN TRANSPORT DAMAGES Report any transport damages found to your dealer immediately with the sales receipt Sub sequent reclamations on transport damage cannot be accepted anymore o COMPLETENESS OF DELIVERY READ THE MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE ALLWAYS ADD THE MANUAL TO THE MACHINE ESPECIALLY WHEN HANDED TO OTHER PERSONS ATENCIÓN Antes de empezar VERIF...

Page 3: ...LLÍTÁSI KÁROKAT A SZÁLLÍTÁSI KÁROKAT A FUVARLEVÉLEN FEL KELL TÜNTETNI AZ ÁRU KÁROSODÁSA ESETÉN A GÉPET CSAK FENNTARTÁSSAL SZABAD ÁTVENNI ELLENŐRIZZE A GÉPEN KICSOMAGOLÁS UTÁN o REJTETT SZÁLLÍTÁSI KÁROKAT Kérjük azonnal jelentse ezeket kereskedőjénél a csatolt vásárlási bizonylattal Későbbi reklamációkat sajnos már nem tudunk elfogadni o A SZÁLLÍTÁS TELJESSÉGÉT ÜZEMBEVÉTEL ELŐTT FELTÉTLENÜL OLVASSA...

Page 4: ...Z I P P E R Maschinen Austria www Zipper maschinen at 4 ZI FS200 ZI FS250 J F H I C D G E B A ...

Page 5: ...Z I P P E R Maschinen Austria www Zipper maschinen at 5 ZI FS200 ZI FS250 ...

Page 6: ...äufig reinigen Tragen Sie dafür Sorge dass keine Werkzeuge und sonstigen losen Ob jekte auf der Arbeitsplatte liegen bleiben Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes 4 Sicherheitshinweise Beachten Sie alle diese Hinweise bevor und während Sie mit der Maschine arbeiten Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf Legen Sie dieses Handbuch stets der Maschine bei wenn sie an Dritt...

Page 7: ... I Schnittlinie Linke bzw rechte Kante des Schlitzes in der Arbeitsplatte Der Winkelanschlag C dient als zusätzlicher An schlag bei nicht geraden Schnitten Gerade bei fugenlosen Verlegen sowie zum genau en Messen von Schnittwinkeln empfiehlt sich mit entsprechendem Messwerkzeug die Schnittlinie zu berechnen sowie genau einzuzeichnen der Winkel anschlag sollte in diesem Fall rein als Stützanschlag ...

Page 8: ...ith the saw blade during operation Wear protective eye glasses Damage to hearing if ear muffs are not used as necessary Harmful emissions of tile dust when used in closed rooms 4 Safety instruction Please read the directions for use carefully and observe the information provided It is important to consult these instructions in order to acquaint yourself with the machine its proper use and safety p...

Page 9: ...d Tile cutting Place the tile to the fence J Cutting line is the saw blade slot The angle guide C serves as additional guide for non 90 cuts Especially when using the Italian method tiling without joints we recommend to measure the an gle with an additional tool and to mark the cutting line on the tile The angle guide shall serve in this case as an additional guide 9 Maintenance Attention Pull out...

Page 10: ...de sierra y ser catapultados hacia el operador Por lo tanto nunca esté en línea con la hoja de sierra durante la operación Use gafas de protección Daño en la audición si la protección de oído no se usa según sea necesario Emisiones nocivas de polvo de teja cuando se usa en espacios cerrados 4 Instrucciones de seguridad Por favor lea las instrucciones de uso y observe cuidadosamente la información ...

Page 11: ...ar las perillas de ajuste d Corte de losetas Coloque la loseta en la guía J La línea de corte es la ranura de la hoja de sierra La guía de ángulos C sirve como guía adicional para los cortes de no 90 Sobre todo cuando se utiliza el método italiano suelo de baldosas sin juntas se recomienda de medir el ángulo con un instrumento adicional y marcar la línea de corte en el azulejo La guía de ángulo ac...

Page 12: ...l opérateur Par conséquent ne jamais être en ligne avec la lame de scie pendant le fonctionnement Utiliser une protec tion oculaire Dommages auditifs si une protection auditive n est pas utilisé selon les besoins Les émissions nocives de poussière de carreaux lorsqu il est utilisé dans des espaces clos 4 Consignes de sécurité S il vous plaît lire attentivement les instructions et notez les informa...

Page 13: ...ésiré voir fig 5 et 7 Serrez les boutons de réglage d Carreau découpé Placez la tuile pour le guide J La ligne de coupe est la rainure de la lame de scie Les angles de guidage C sert d orientation sup plémentaires aux tribunaux n est pas de 90 Surtout quand l aide de la méthode italienne car relage sans soudure est recommandé pour mesu rer l angle d un outil supplémentaire et marquer la ligne de c...

Page 14: ...ámok és egyéb kósza tárgyak a munkalapon Halláskárosodás a szükséges hallásvédő használata nélkül 4 Biztonsági utasítások Vegye figyelembe mindezeket az utasításokat mielőtt és mialatt a géppel dolgozik Jól őrizze meg ezeket a biztonsági utasításokat Mindig mellékelje ezt a kézikönyvet a géphez ha azt egy harmadik félnek továbbítja Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozó és hosszabbító kábe...

Page 15: ... A szögszabályozó C mint pótlólagos szabályozó szolgál nem egyenes vágásoknál A vágási szög pontos hézagmentes beállításához valamint pontos méréséhez ajánlott a metszésvonalat megfelelő mérőeszközzel kiszámítani valamint pontosan berajzolni a szögszabályozónak ebben az esetben csak mint támaszütközőként kellene szolgálnia mivel 5 cm en 0 5 eltérés lehetséges 9 Karbantartás Figyelem A hálózati csa...

Page 16: ...škození sluchu pokud obsluha nepoužívání vhodnou ochranu sluchu 4 Bezpečnostní pokyny Dobržujte všechny bezpečnostní pokyny při práci se strojem Dobře se s bezpečnostními pokyny seznamte Pokud stroj předáváte někomu třetímu vždy přiložte návod k použití Pravidelně kontrolujte přívodní a prodlužovací elektrický kabel stroje jakož i vodní čerpadlo Pokud dojde k jejich poškození nechte je vyměnit ele...

Page 17: ... F a H Naklopte celou konstrukci na požadovaný úhel viz Fig 5 a Fig 7 Zajistěte fixační růžice F a H d Řezání kachliček Přiložte řezanou kachličku k pravítku I Linie řezu levá popř pravá hrana výřezu v pracovním stole Úhlové pravítko C dslouží jako doplňkové pravítko při úhlových řezech Pro provedení přesných úhlových řezů používejte linku narýsovanou přímo na kachličce protože úhlové pravítko má ...

Page 18: ...Z I P P E R Maschinen Austria www Zipper maschinen at 18 ZI FS200 ZI FS250 ZI FS 200 ...

Page 19: ...Z I P P E R Maschinen Austria www Zipper maschinen at 19 ZI FS200 ZI FS250 ZI FS 250 ...

Page 20: ...Z I P P E R Maschinen Austria www Zipper maschinen at 20 ZI FS200 ZI FS250 ZI FS 250 ...

Page 21: ...ücklich schriftlich im Vorfeld mit uns abge stimmt wurden Hereby we declare that the above mentioned machines meet the relevant requirements of the above men tioned directives Any change or manipulation of the machines without explicit prior written accordance by us renders this document null and void Por la presente declaramos que las máquinas mencionadas cumplen con los requisitos pertinentes de...

Page 22: ... uns per E Mail oder Fax zu schicken Product Experience Form We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Manage ment policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about Your impressions suggestions for improve ment experiences that may be useful for other users and for product design and about malfunctions that...

Page 23: ... indicados más abajo Gracias por su cooperación Formulaire de sugérences Nous surveillons la qualité de nos produits sous notre politique de contrôle de la qualité Votre avis est essentiel pour des améliora tions futures du produit et le choix de nou veaux produits S il vous plaît nous informer de vos impressions suggestions pour amé liorer d expériences qui peuvent être utiles à d autres utilisat...

Page 24: ...ek Kérjük ilyen jellegű észrevételeiket jegyezzék fel és küldjék el nekünk faxon vagy e mailen Sledování výrobku I po dodání náš výrobek sledujeme Při procesu zlepšovní výrobků jsme závislí na Vás a Vašich zkušenostech z práce se strojem Problémy které při práci nastanou poruchy určité situace v provozu jsou důležité také pro ostatní uživatele Prosíme Vás proto o zaznamenání Vašich zkušeností a po...

Page 25: ...eibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Wal zen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfil ter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d Ausg...

Page 26: ...tanks leav ing fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropri...

Page 27: ...Z I P P E R Maschinen Austria www Zipper maschinen at 27 ZI FS200 ZI FS250 ...

Reviews: