background image

23

Armrest Clamp Example

Exemple de collier de repose-bras

Exemplo de braçadeiras de apoio 

para os braços

Beispiel für Armauflagenschelle

Esempio di morsetto del bracciolo

アームレスト・クランプの例

Ejemplo de abrazadera del 

reposabrazos

Voorbeeld van armsteunklem

扶手夹具示例

Armrest Clamp

Armrest Holder

A

B

C

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

A

3

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

280

260

240

220

200

180

280

260

240

220

200

180

280

260

240

220

200

180

2

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

250

230

210

190

170

150

250

230

210

190

170

150

250

230

210

190

170

150

1

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-87.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-67.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

-47.5

220

200

180

160

140

120

220

200

180

160

140

120

220

200

180

160

140

120

B

3

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

280

260

240

220

200

180

280

260

240

220

200

180

280

260

240

220

200

180

2

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

250

230

210

190

170

150

250

230

210

190

170

150

250

230

210

190

170

150

1

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-97.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-77.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

-57.5

220

200

180

160

140

120

220

200

180

160

140

120

220

200

180

160

140

120

For this example, install the bolts through 

the A1 hole and slot on the Armrest Holder 

to the A3 holes on the Armrest Clamp.   

Pour cet exemple, installez les deux boulons 

dans le trou et la rainure A1 du support du 

repose-bras et les trous A3 du collier du 

repose-bras.

Para este exemplo, instale os pernos através 

do orifício A1 e da fenda no suporte do 

apoio para os braços, até aos orifícios A3 na 

braçadeira do apoio dos braços.

Führen Sie für dieses Beispiel die Schrauben 

durch das Loch und den Schlitz A1 in der 

Armauflagenhalterung zu den Löchern A3 in 

der Armauflagenschelle.

Per questo esempio, installare i bulloni 

attraverso il foro A1 e inserire il supporto 

del bracciolo nei fori A3 del morsetto del 

bracciolo.

この例のように取り付けるには、ボルトを、

アームレスト・ホルダーの

A1

の穴とスロッ

トに通して、アームレスト・クランプの

A3

の穴に取り付けます。

Para este ejemplo, pase los tornillos a 

través del orificio y ranura A1 del soporte 

del reposabrazos hasta los orificios A3 de la 

abrazadera del reposabrazos.

In dit voorbeeld, stop de bouten door het A1 

gat en gleuf op de armsteunhouder en door 

de A3 gaten op de armsteunklem.

对于此示例而言,请将螺栓插入扶手托架

 A1 

孔和槽,再插入扶手夹具的

 A3 

孔。

Install

Installer

Instalar

Einbauen

Installare

取り付け

Instalar

Monteren

安装

-87.5 mm

280 mm

This example is for a 

Rearward L-R 

position with 

a Pad X of

 -87.5 mm

 and 

an Armrest Width of  

280 mm

Cet exemple correspond 

à une position 

L-R vers 

l’arrière

 avec une distance 

X de 

-87.5 mm

 et un 

écartement de repose-bras 

de 

280 mm

.

Este exemplo é para 

uma posição 

Para Trás 

Esquerda-Direita

 com um 

Pad X de 

-87,5 mm

 e uma 

largura de apoio de braços 

de 

280 mm

.

Dieses Beispiel zeigt 

eine 

rückwärtsgerichtete 

L-R

-Position mit einem 

„Armpolster X“-Maß 

von 

-87,5 mm

 und einer 

Armauflagenbreite von 

280 mm

.

Questo esempio si riferisce 

ad una posizione 

L-R 

indietro

 con un Pad X di 

-87,5 mm

 e una larghezza 

del bracciolo di 

280 mm

.

この例では、パッド

X

 

-87.5 mm

、アームレスト

幅が

280 mm

で、

後方・

-

の位置に取り付け

た場合を示しています。

Este ejemplo es para 

una posición 

L-R hacia 

atrás

 con una dimensión 

X de almohadilla de 

-87,5 mm

 y una anchura de 

reposabrazos de 

280 mm

.

Dit voorbeeld is voor 

een 

Achterwaartse L-R

 

positie met een kussen 

X van 

- 87,5 mm

 en een 

armsteunbreedte van 

280 mm

.

所示的

 

Rearward L-R

 

置, 其 扶 手 垫

 X 

值 是

 

-87.5 mm

, 扶 手 宽 度 是

 

280 mm

Armrest Holder

L

R

A

B

C

6

5

4

3

2

1

1

2

3

4

5

6

Armrest Clamp

3

2

1

1

2

3

A

A

B

B

Summary of Contents for Vuka Aero

Page 1: ...lisateur Vuka Aero Manual do Utilizador Vuka Aero Vuka Aero Bedienungsanleitung Manuale utente Vuka Aero Vuka Aero Manual de usuario de Vuka Aero Vuka Aero Gebruikershandleiding Vuka Aero 95 618 010 0...

Page 2: ...en stellen eine erhebliche Gefahr dar und k nnten zu schweren und oder t dlichen Verletzungen f hren Wenn Sie Fragen zur Montage dieser Komponenten haben wenden Sie sich an einen qualifizierten Fahrra...

Page 3: ...Armrest Clamp Tilt 13 Einstellung der Neigung der Armauflagenschelle Ajuste de la inclinaci n de la abrazadera del reposabrazos R glage de l inclinaison du collier des repose bras Regolare l inclinazi...

Page 4: ...cabos Brake Routing 20 Verlegung von Bremsleitungen z gen Tendido de los frenos Passage des c bles des freins Instradamento freno Remkabelgeleiding Encaminhamento dos trav es Stem Installation 21 Mont...

Page 5: ...de repose bras R L vers l avant Morsetto del bracciolo R L avanti Armsteunklem Voorwaarts R L Bra adeira do apoio dos bra os Para a Frente Direita Esquerda Forward R L Riser Configuration 28 Riser Kon...

Page 6: ...m mec nico de bicicletas qualificado instalar os seus componentes SRAM F r den Einbau Ihrer SRAM Komponenten werden Spezialwerkzeuge und spezielles Material ben tigt Es wird empfohlen den Einbau Ihrer...

Page 7: ...c Ponte opcional d Guiador Vuka Aero Bar e Tampa central f Bra adeira do apoio para o bra o g Pe a de eleva o opcional a Armauflagenpolster b Armauflagenhalterung c Br cke optional d Vuka Aerolenker e...

Page 8: ...ser HINWEIS Der ZIPP Vuka Aero ist nur f r Aufs tze mit 22 2 mm Durchmesser vorgesehen ZIPP Vuka Aero stato concepito per essere utilizzato con morsetto dell attacco manubrio da 31 8 mm alzate ZIPP Vu...

Page 9: ...ension length armrest width Pad X and Pad Y to assist with set up on your new components See the Vuka Aero Fit section for more information Mesurez et notez la longueur de vos extensions actuelles l c...

Page 10: ...perte os pernos numa sequ ncia alternada Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd fest Serrare i bulloni in modo alternato Apriete los tornillos siguiendo un patr n alterno Draai de bouten afwisselend vas...

Page 11: ...lster Y Ma oder das vorherige Armpolster Y Ma zu erreichen Die erforderliche Schraubenl nge und die Anzahl von Unterlegscheiben variieren je nach der Konfiguration Weitere Informationen finden Sie in...

Page 12: ...configurazione della pila di alzate della lunghezza dei bulloni e delle rondelle AVVISO necessario utilizzare un ponte se l altezza dell alzata supera i 50 mm sopra la barra Vuka Aero 50 mm Consulte...

Page 13: ...bra o e depois volte a apertar o perno traseiro L sen Sie die vordere Schraube um die Neigung der Armauflagenschelle einzustellen und ziehen Sie dann die hintere Schraube nach Allentare il bullone ant...

Page 14: ...rt Allentare i bulloni di fissaggio e ruotare le estensioni all angolazione desiderata Regolare le estensioni in modo che vi siamo almeno 5 mm che si estendono oltre il lato attacco manubrio del morse...

Page 15: ...uka Aero Positionieren Sie die Armauflagenhalterung auf der Armauflagenschelle und setzen Sie eine Schraube in ein rundes Schraubenloch sowie die andere Schraube in einen Schlitz ein Ziehen Sie dann d...

Page 16: ...ose bras et serrez les boulons Para empilhar as cunhas instale a cunha de 10 graus de acordo com as instru es Instale a cunha de 5 em cima da cunha de 10 e depois instale o suporte do apoio para o bra...

Page 17: ...il Pad del bracciolo al supporto del bracciolo su ciascun lato Coloque las almohadillas en el soporte del reposabrazos una a cada lado Maak aan weerskanten een armsteunkussen vast op de armsteunhoude...

Page 18: ...ipBox de SRAM De SRAM BlipBox monteren SRAM BlipBox 1 T25 2 Remove Loosen Retirer Desserrer Retirar Desapertar Entfernen L sen Rimuovere Allentare Quitar Aflojar Verwijderen Losmaken 6 T25 3 N m 27 in...

Page 19: ...schalthebel finden Sie in der Bedienungsanleitung f r die SRAM AXS BlipBox und Fernbedienungs schalthebel auf www sram com service Installare i cavi SRAM Blip e Clic prima di installare altri tubi fle...

Page 20: ...o utilizador da alavanca do trav o para obter as instru es de instala o F hren Sie die Bremsleitung oder den Bremszug wie abgebildet durch den Lenker Montagehinweise finden Sie in der Bedienungsanleit...

Page 21: ...uctions du fabricant de la potence Instale o guiador Vuka Aero Bar no espig o de acordo com as instru es do fabricante Bringen Sie den Vuka Aerolenker gem den Anweisungen des Vorbauherstellers am Vorb...

Page 22: ...tand von der R ckseite des Polsters bis zur Mitte der Vorbauklem mung Hinweis Wenn Sie von der Mitte des Polsters bis zur Mitte der Vorbauklemmung messen f gen Sie zum Wert Armpolster X 47 5 mm hinzu...

Page 23: ...stale os pernos atrav s do orif cio A1 e da fenda no suporte do apoio para os bra os at aos orif cios A3 na bra adeira do apoio dos bra os F hren Sie f r dieses Beispiel die Schrauben durch das Loch u...

Page 24: ...47 5 47 5 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 1 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 220 200 180 160 140 120 2...

Page 25: ...47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 1 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 87 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 67 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 47 5 225 20...

Page 26: ...1 5 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 250 230 210 190 170 150 1 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 220 200 180 160 140 120 220 200...

Page 27: ...5 11 5 11 5 11 5 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 255 235 215 195 175 155 1 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 51 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 31 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 11 5 225 205 185 165 14...

Page 28: ...die Tabelle auf der folgenden Seite um die Riser Konfiguration zu ermitteln die Sie f r das gew nschte Armpolster Y Ma auf jeder Seite ben tigen Armpolster Y Abstand von der Oberseite des Polsters bi...

Page 29: ...tilizzando una rondella sferica su un bullone da 75 mm Y 95 mm 75 mm 5 mm 30 mm En este ejemplo la medida Y de la almohadilla es de 95 mm Instale elevadores de 5 y 30 mm con una arandela esf rica sobr...

Page 30: ...OTICE You must use a bridge if the riser height exceeds 50 mm above the bar AVIS Si la hauteur des l vateurs est sup rieure 50 mm par rapport au cintre vous devez utiliser un pont NOTIFICA O Ter que u...

Page 31: ...Komponente im Fall von Sch den oder Materialerm dung nicht weiter und tauschen Sie sie aus berpr fen Sie regelm ig die Anzugs momente der Schrauben Fragen Sie Ihren ZIPP H ndler in welchen Abst nden S...

Page 32: ...8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3...

Reviews: