zenitech 161065 Instructions For Use Manual Download Page 8

14

15

Overload protection: 600 V~ eff. ; Impedance: 450kΩ

Indication: mean value (eff. value of the voltage of a sinusoid wave)

3.4 Resistance 

MEASUREMENT RANGE

ACCURACY

RESOLUTION

 200Ω

± (1.0% +5)

0.1Ω

 2,000Ω

± (1.0% +3)

     1Ω

20kΩ

   10Ω

200kΩ

100Ω

2,000kΩ

± (1.5% +3)

   1kΩ

Overload protection: F0.5A/600V or V~ eff. 

3.5 Diode test and audible continuity test

Diode: test voltage about 1.8 V, current 0.6 mA, indication of the diode’s approximate 

voltage drop. Overload protection: F0.5A/600V.

3.6 Sinusoid wave output

50 Hz sinusoid wave output, output intensity about: 3 Vp-p ; Impedance: 100kΩ

3.7 Battery test

RANGE

CONSUMPTION

ACCURACY

RESOLUTION

 1.5V

50mA

± (5.0% +5)

10mV

9V

5mA

 

4. OPERATING INSTRUCTIONS

4.1 Direct current voltage measurement

- Put the rotary selector on the V  position and select the required calibre. If you are not 

sure, use the highest range.

- Connect the measuring cords to the source or charge to be measured.

- The measurement is displayed on the screen, with the “-” if the polarities are reversed.

4.2 Direct current measurement

- Put the rotary selector on the A  position and select the required calibre. If you are not 

sure, use the highest range.

- Connect the measuring cords to the source or charge to be measured.

- RThe measurement is displayed on the screen, with the “-” if the polarities are reversed.

4.3 Alternating current voltage measurement

- Put the rotary selector on the V~ position and select the required calibre. If you are not 

sure, use the highest range.

- Connect the measuring cords to the source or charge to be measured.

- The measurement is displayed on the screen, with the “-” if the polarities are reversed.

4.4 Resistance measurement

- Put the rotary selector on the Ω position and select the required calibre. If you are not 

sure, use the highest range.

- Connect the measuring cords to the resistor to be measured.

- The measurement is displayed on the screen.

- When measuring resistance, the power supply must be cut and short-circuited when 

connecting the two measurement cords.

4.5 Diode measurement

-Put the rotary selector on the “

” position, then connect the red measuring cord to 

the anode and the black cord to the cathode. The screen displays the approximate diode 

voltage drop. If you reverse the connections, the screen should then display “1” (limits 

exceeded)

4.6 50 Hz Sinusoid wave output

- Put the rotary selector on the “

” and connect the red and black measuring cords to 

the output socket.

Caution:

This operating mode gives an output signal, do not use it to measure voltage. The circuit is 

protected by a short-circuiting device. The voltage cannot be higher than 40 Vp-p.

4.7 Battery test

- Put the rotary selector on the BATT position and select the required calibre. If you are not 

sure, use the highest range.

- Connect the measuring cords to the battery to be checked.

- The measurement is displayed on the screen, with the “-” if the polarities are reversed.

5. REPLACING THE BATTERY AND THE FUSE

The “

+

” symbol appears on the display when the battery voltage is low. In this situation, 

replace the battery. Check the fuse if no measurements can be carried out for a current 

inside the fixed range (mA).

To prevent the risk of electric shock, close the housing and tighten the screws completely 

before using the device.

6. MAINTENANCE

Caution :

Do not attempt to repair or service your device unless you are qualified to do so and have 

the relevant calibration, performance test, and service information.

Cleansing: Use a non-abrasive detergent solution to cleanse the casing.

7. ACCESSORIES

Battery 1.5V AAA / x2

Fuse F 0.5A - 600V / x1

User manual / x1

Summary of Contents for 161065

Page 1: ...FR 5 EN 11 ES 17 PT 23 Ref 161065 20200122 Multim tre num rique Digital multimeter Mult metro digital Mult metro digital...

Page 2: ......

Page 3: ...gion Consultez les autorit s locales ou votre revendeur pour conna tre la proc dure de recyclage de l appareil LIMINATION DES PILES Ce symbole indique que les piles et accumulateurs fournis avec le pr...

Page 4: ...age de mesure Soyez toujours prudent lorsque vous mesurez des tensions sup rieures 60 V ou 30 V rms Laissez vos doigts derri re le prot ge mains lorsque vous mesurez une tension Pour relier les cordon...

Page 5: ...la position et s lectionnez le calibre souhait Si vous n tes pas s r utilisez la plage la plus lev e Reliez les cordons de mesure la r sistance mesurer Lisez la mesure l cran Lors de la mesure de la...

Page 6: ...l authorities or your retailer to find out about the device recycling procedure BATTERY DISPOSAL This symbol means that the batteries and rechargeable batteries supplied with the product must not be d...

Page 7: ...pecifications for each measuring range Always be careful when measuring voltages above 60 V or 30 V rms Keep your fingers behind the hand guard when measuring voltage To connect the cords to the measu...

Page 8: ...and select the required calibre If you are not sure use the highest range Connect the measuring cords to the resistor to be measured The measurement is displayed on the screen When measuring resistan...

Page 9: ...r para conocer el procedimiento de reciclaje ELIMINACI N DE LAS PILAS este s mbolo indica que las pilas y acumuladores suministrados con este producto no deben tratarse como simples residuos dom stico...

Page 10: ...especificaciones para cada rango de medici n Tenga siempre cuidado al medir voltajes superiores a 60 V 30 V rms Deje sus dedos detr s del protector de mano cuando mida una tensi n Para conectar los ca...

Page 11: ...eccione el indicador deseado Si no est seguro use el rango de medida m s alto Conecte los cables de prueba a la resistencia a medir Lea la medida en la pantalla Al medir la resistencia la fuente de al...

Page 12: ...regi o Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter informa es sobre como reciclar o aparelho ELIMINA O DAS PILHAS Este s mbolo indica que as pilhas e acumuladores fornecidos com o pr...

Page 13: ...sempre cuidado durante a medi o de tens es acima de 60 V ou 30 V rms Deixar os dedos atr s da prote o para m os quando mede uma tens o Para ligar os cabos ao circuito de medi o ligar primeiro o cabo...

Page 14: ...erruptor rotativo na posi o e selecionar o calibre desejado Caso n o tenha a certeza usar o intervalo mais elevado Conectar os cabos de medi o resist ncia a ser medida Ler a medi o no ecr Ao medir a r...

Page 15: ...re attentivement et conserver Instructions to read carefully and keep for later use Manual de uso a leer atentivamente y a conservar Instru es a ler com aten o e a conservar H B F Z I Bonzom 09270 Maz...

Reviews: