zenitech 161065 Instructions For Use Manual Download Page 7

12

13

This digital multimeter is compliant with the safety rules applicable to electronic mea-

surement instruments and pocket digital multimeters as per the international EN 61010-1 

standard (CAT III 600 V, pollution level 2).

Read the following instructions carefully before using the device and comply with applicable 

safety standards.

1.1 Device description 

 1  Rotating selector:

 This digital multimeter has a rotary selector located in the centre 

of the front face. It is used to select the operating mode, the range and to power on the 

device (on/off). In order to save energy, turn the selector to the “off” position when not 

using the device.

 2  LCD screen: 

3 ½, 12 mm high LCD screen.

 3 “COM” terminal: 

Common terminal

 4  “VΩmA” terminal: 

Input terminal for voltage, resistance, current (200 mA

maximum) and battery test, and 50 Hz sinusoid wave output.

1.2 Safety instructions

To use this device safely, read these instructions carefully.

1.3 Precautions

 

• Allow the device to warm for 30 seconds before taking the first measurement.

• Check the casing condition before each use. Check that neither the casing nor the 

insulation around the input terminals is cracked.

• Only use the measuring cords supplied with the device.

• Check that the device is in working order by carrying out a test on a known voltage 

source. The existence of anomalies is usually due to damage to the device protection; in 

this case, have it repaired before reusing it.

• Do not place the device inside a powerful magnetic field as this could result in incorrect 

measurements.

• Do not place the device in an environment with high pressures or temperatures or that is 

characterised by the presence of dust, explosive gases or vapours.

• If the order of magnitude of the value to be measured is unknown,  select the highest 

measurement range.

• Never exceed the protection limits indicated in the specifications for each measuring 

range.

• Always be careful when measuring voltages above 60 V or 30 V~ rms. Keep your fingers 

behind the hand guard when measuring voltage.

• To connect the cords to the measurement circuit, first connect the common cord and 

then the live cord. Disconnect them in reverse order.

• Disconnect the cords from the circuit before changing function and/or range.

• Before measuring resistance or carrying out a continuity or diode test, power off the 

circuit and discharge all the capacitors.

• Before measuring current, power off the circuit, cut the circuit, connect the cords serially 

to the line to be measured, then power back on.

• When the “

+

” symbol is displayed, replace the battery to avoid getting incorrect results.

• Only use in dry premises in which there is a low risk of mechanical shocks.

2. GENERAL SPECIFICATIONS

Screen:  3 ½, LCD screen, maximum displayed value: 1999.

Calibration: Manual

Polarity: Reverse polarity indicator "-"

Measurement range exceeded: maximum display “1” or “-1”

Operating conditions: temperature from 0 to + 40 °C ; HR ≤ 80%

Storage conditions: from -20 to + 60°C ; HR ≤ 90%

IP20 - Indoor use only.

Max. altitude: 2000m

High voltage indication: If the selector is on 600V  or 600V~, the screen will display the 

high voltage symbol “HV”.

Low battery indication: the “

+

” symbol appears on the left part of the screen.

Battery: 2 x AAA 1.5V included

Fuse: F0.5A/600V 5 x 20mm

Dimensions: 125 x 85 x 26mm ; Weight: About 138g

Test lead specification: CAT III 600V 10A, 0.6 meter

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Accuracy: + a % of the measured value + number of digits

Ambient temperature: 23°C ± 5°C

Relative humidity: ≤ 75 %

3.1 Direct current voltage

MEASUREMENT RANGE

ACCURACY

RESOLUTION

200mV

± (1.0% + 2)

100μV

 2V

    1mV

20V

  10mV

200V

 100mV

600V

± (1.2% + 2)

1V

Overload protection: 600 V DC or AC rms  -  Impedance: 1 MΩ

3.2 Direct current

MEASUREMENT RANGE

ACCURACY

RESOLUTION

2mA

± (1.5% + 2)

1μA

20mA

10μA

200mA

± (2.0% + 2)

100μA

Overload protection: F0.5A/600V, fuse protection

3.3 Alternating current voltage

MEASUREMENT RANGE

ACCURACY

RESOLUTION

200V

± (1.5 %+3)

100mV

600V

      1V

Frequency range: 45 - 500 Hz

Summary of Contents for 161065

Page 1: ...FR 5 EN 11 ES 17 PT 23 Ref 161065 20200122 Multim tre num rique Digital multimeter Mult metro digital Mult metro digital...

Page 2: ......

Page 3: ...gion Consultez les autorit s locales ou votre revendeur pour conna tre la proc dure de recyclage de l appareil LIMINATION DES PILES Ce symbole indique que les piles et accumulateurs fournis avec le pr...

Page 4: ...age de mesure Soyez toujours prudent lorsque vous mesurez des tensions sup rieures 60 V ou 30 V rms Laissez vos doigts derri re le prot ge mains lorsque vous mesurez une tension Pour relier les cordon...

Page 5: ...la position et s lectionnez le calibre souhait Si vous n tes pas s r utilisez la plage la plus lev e Reliez les cordons de mesure la r sistance mesurer Lisez la mesure l cran Lors de la mesure de la...

Page 6: ...l authorities or your retailer to find out about the device recycling procedure BATTERY DISPOSAL This symbol means that the batteries and rechargeable batteries supplied with the product must not be d...

Page 7: ...pecifications for each measuring range Always be careful when measuring voltages above 60 V or 30 V rms Keep your fingers behind the hand guard when measuring voltage To connect the cords to the measu...

Page 8: ...and select the required calibre If you are not sure use the highest range Connect the measuring cords to the resistor to be measured The measurement is displayed on the screen When measuring resistan...

Page 9: ...r para conocer el procedimiento de reciclaje ELIMINACI N DE LAS PILAS este s mbolo indica que las pilas y acumuladores suministrados con este producto no deben tratarse como simples residuos dom stico...

Page 10: ...especificaciones para cada rango de medici n Tenga siempre cuidado al medir voltajes superiores a 60 V 30 V rms Deje sus dedos detr s del protector de mano cuando mida una tensi n Para conectar los ca...

Page 11: ...eccione el indicador deseado Si no est seguro use el rango de medida m s alto Conecte los cables de prueba a la resistencia a medir Lea la medida en la pantalla Al medir la resistencia la fuente de al...

Page 12: ...regi o Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter informa es sobre como reciclar o aparelho ELIMINA O DAS PILHAS Este s mbolo indica que as pilhas e acumuladores fornecidos com o pr...

Page 13: ...sempre cuidado durante a medi o de tens es acima de 60 V ou 30 V rms Deixar os dedos atr s da prote o para m os quando mede uma tens o Para ligar os cabos ao circuito de medi o ligar primeiro o cabo...

Page 14: ...erruptor rotativo na posi o e selecionar o calibre desejado Caso n o tenha a certeza usar o intervalo mais elevado Conectar os cabos de medi o resist ncia a ser medida Ler a medi o no ecr Ao medir a r...

Page 15: ...re attentivement et conserver Instructions to read carefully and keep for later use Manual de uso a leer atentivamente y a conservar Instru es a ler com aten o e a conservar H B F Z I Bonzom 09270 Maz...

Reviews: