zenitech 161065 Instructions For Use Manual Download Page 10

18

19

Este multímetro digital cumple con las normas de seguridad eléctrica aplicable a los 

instrumentos de medida electrónicos y multímetros digitales, estipulados por el estándar 

internacional EN 61010-1 (CAT III 600 V, grado 2). Lea atentamente las siguientes instruc-

ciones antes de usar y respete los estándares de seguridad aplicables.

1.1 Descripción del dispositivo 

 1  Selector rotativo :

 Este multímetro digital tiene un selector giratorio colocado en el

centro de la cara frontal. Permite seleccionar el modo de operación, el rango y la fuente de 

alimentación (encendido / apagado). Para aumentar la autonomía de la batería, coloque el 

selector en la posición «OFF» cuando no esté usando el dispositivo.

 2  Pantalla LCD : 

Pantalla LCD 3 ½, 12 mm de altura.

 3  Conector «COM» : 

Conector común

 4  Conector «VΩmA» : 

Conector de entrada de tensión, resistencia, corriente (200 mA

máximo), batería y salida de onda sinusoidal de 50 Hz..

1.2 Instrucciones de seguridad

Para usar el dispositivo de manera segura, lea este manual detenidamente.

1.3 Precauciones

 

• Espere 30 segundos a que el multímetro arranque antes de tomar una primera medición.

• Verifique el estado de la carcasa antes de su uso. Compruebe que ni la carcasa ni el 

aislamiento que envuelve los terminales de entrada estén agrietados.

• Use solo el juego de cables de prueba suministrados con el multímetro.

• Verifique que el multímetro esté funcionando correctamente haciendo una prueba con 

una fuente de alimentación conocida. La existencia de una anomalía generalmente se 

debe a un daño en la protección del dispositivo: en este caso, haga que se repare antes 

de volverlo a utilizar.

• No coloque el dispositivo en un campo magnético fuerte, ya que esto puede causar 

mediciones inexactas.

• No coloque el dispositivo en un entorno con alta presión o alta temperatura o que se 

caracterice por presencia de polvo, gases explosivos o vapores.

• Si el orden de magnitud del valor a medir es desconocido, seleccione el rango de 

medición más alto. caracterice por presencia de polvo, gases explosivos o vapores.

• Nunca exceda los límites de protección especificados en las especificaciones para cada 

rango de medición.

• Tenga siempre cuidado al medir voltajes superiores a 60 V 30 V~rms. Deje sus dedos 

detrás del protector de mano cuando mida una tensión.

• Para conectar los cables al circuito de medición, primero conecte el cable común y luego 

el cable de alimentación. Proceda en orden inverso a la hora de desconectarlos.

• Desenchufe los cables del circuito antes de cambiar la función y / o rango.

• Antes de realizar una medición de resistencia o un test de continuidad o de diodo, 

apague la alimentación y descargue todos los condensadores.

• Antes de realizar una medición de corriente, desconecte la alimentación, apague el 

circuito, conecte los cables de alimentación en serie a la línea a medir, luego restablezca 

la fuente de alimentación.

• Cuando aparezca el símbolo «

+

», reemplace la batería para evitar resultados 

incorrectos.

• Solo use en lugares secos con riesgo bajo de choque mecánico.

2. CARACTERISTICAS GENERALES

Pantalla: LCD 3 1/2, valor máximo visualizable: 1999.

Calibración: Manual

Polaridad: indicador de polaridad invertida «-»

Al exceder el rango de medición: visualización máxima «1» o «-1»

Condiciones de funcionamiento: temperatura de 0 a + 40 ° C ; Humedad relativa ≤ 80%

Condiciones de almacenamiento: -20 a + 60 ° C ; Humedad relativa ≤ 90%

IP20 - Uso en interiores solamente. Altitud max: 2000m

Indicación de alta tensión: Si el selector es de 600 V  o 600V~, la pantalla mostrará el 

símbolo de alta tensión «HV».

Indicación de reemplazo de pila: el lado izquierdo de la pantalla LCD mostrará «

+

».

Batería: 2 x AAA 1.5V incluida

Fusible : F0.5A/600V 5 x 20mm 

Dimensiones: 125 mm × 85 mm × 26 mm ; Peso: alrededor de 138 g

Especificación de los cables de prueba: CAT III 600V 10A, 0.6 metros

3. CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Precisión: + a% del valor número de dígitos

Temperatura ambiente: 23 ° C ± 5°C

Humedad relativa: ≤ 75 %

3.1 Tensión en corriente continua

RANGO DE MEDIDA

PRECISIÓN

RESOLUCIÓN

200mV

± (1,0% + 2)

100μV

 2V

    1mV

20V

  10mV

200V

 100mV

600V

± (1,2% + 2)

1V

Protección de sobrecarga : 600 V DC o AC rms  -  Impedancia de entrada : 1 MΩ

3.2 Corriente continua

RANGO DE MEDIDA

PRECISIÓN

RESOLUCIÓN

2mA

± (1,5% + 2)

1μA

20mA

10μA

200mA

± (2,0% + 2)

100μA

Protección de sobrecarga : F0,5A/600 V, protección por fusible

3.3 Tensión en corriente alterna

RANGO DE MEDIDA

PRECISIÓN

RESOLUCIÓN

200V

± (1,5 % + 3)

100mV

600V

      1V

Rango de frecuencias : 45 - 500 Hz

Summary of Contents for 161065

Page 1: ...FR 5 EN 11 ES 17 PT 23 Ref 161065 20200122 Multim tre num rique Digital multimeter Mult metro digital Mult metro digital...

Page 2: ......

Page 3: ...gion Consultez les autorit s locales ou votre revendeur pour conna tre la proc dure de recyclage de l appareil LIMINATION DES PILES Ce symbole indique que les piles et accumulateurs fournis avec le pr...

Page 4: ...age de mesure Soyez toujours prudent lorsque vous mesurez des tensions sup rieures 60 V ou 30 V rms Laissez vos doigts derri re le prot ge mains lorsque vous mesurez une tension Pour relier les cordon...

Page 5: ...la position et s lectionnez le calibre souhait Si vous n tes pas s r utilisez la plage la plus lev e Reliez les cordons de mesure la r sistance mesurer Lisez la mesure l cran Lors de la mesure de la...

Page 6: ...l authorities or your retailer to find out about the device recycling procedure BATTERY DISPOSAL This symbol means that the batteries and rechargeable batteries supplied with the product must not be d...

Page 7: ...pecifications for each measuring range Always be careful when measuring voltages above 60 V or 30 V rms Keep your fingers behind the hand guard when measuring voltage To connect the cords to the measu...

Page 8: ...and select the required calibre If you are not sure use the highest range Connect the measuring cords to the resistor to be measured The measurement is displayed on the screen When measuring resistan...

Page 9: ...r para conocer el procedimiento de reciclaje ELIMINACI N DE LAS PILAS este s mbolo indica que las pilas y acumuladores suministrados con este producto no deben tratarse como simples residuos dom stico...

Page 10: ...especificaciones para cada rango de medici n Tenga siempre cuidado al medir voltajes superiores a 60 V 30 V rms Deje sus dedos detr s del protector de mano cuando mida una tensi n Para conectar los ca...

Page 11: ...eccione el indicador deseado Si no est seguro use el rango de medida m s alto Conecte los cables de prueba a la resistencia a medir Lea la medida en la pantalla Al medir la resistencia la fuente de al...

Page 12: ...regi o Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter informa es sobre como reciclar o aparelho ELIMINA O DAS PILHAS Este s mbolo indica que as pilhas e acumuladores fornecidos com o pr...

Page 13: ...sempre cuidado durante a medi o de tens es acima de 60 V ou 30 V rms Deixar os dedos atr s da prote o para m os quando mede uma tens o Para ligar os cabos ao circuito de medi o ligar primeiro o cabo...

Page 14: ...erruptor rotativo na posi o e selecionar o calibre desejado Caso n o tenha a certeza usar o intervalo mais elevado Conectar os cabos de medi o resist ncia a ser medida Ler a medi o no ecr Ao medir a r...

Page 15: ...re attentivement et conserver Instructions to read carefully and keep for later use Manual de uso a leer atentivamente y a conservar Instru es a ler com aten o e a conservar H B F Z I Bonzom 09270 Maz...

Reviews: