background image

7

 

Dokładnie  montuj  zespół  mielący,  gdyż  źle  skręcony 

zespół  mielący  powoduje  niewłaściwą  jakość  miele

-

nia, jak również może być przyczyną stępienia nożyka 

i sitka. Stępiony nożyk i sitko wymień na nowe.

 

Podczas pracy maszynki nie zasłaniaj otworów wenty

-

lacyjnych w obudowie. Maszynki nie stawiaj na mięk

-

kim podłożu.

 

Nie zanurzaj napędu maszynki w wodzie, ani nie myj 

go pod bieżącą wodą.

 

Nie myj wyposażenia zamontowanego na napędzie.

 

Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergen

-

tów  w  postaci  emulsji,  mleczka,  past  itp.  Mogą  one 

między  innymi  usunąć  naniesione  informacyjne  sym

-

bole graficzne, takie jak: podziałki, oznaczenia, znaki 

ostrzegawcze, itp.

 

 

WSKAZÓWKA

Informacje o produkcie i wska-

zówki dotyczące użytkowania

 

Urządzenie  jest  przeznaczone  wyłącznie  do  użytku 

w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach.

 

Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę przewodu przy

-

łączeniowego  z  gniazdka  sieci.  Schowaj  przewód 

lekko  wysuwając  go  w  otwór  z  którego  jest  wprowa

-

dzony, a wtyczkę przewodu włóż do schowka.

 

Gdy maszynka nie daje się uruchomić – oddaj ją do 

serwisu.

 

Mięso  przeznaczone  do  mielenia  oddziel  od  kości, 

ścięgien, chrząstek i żył.

 

Przed mieleniem większe produkty potnij na kawałki.

 

Nie miel suchego maku. Przed mieleniem mak musi być 

wcześniej sparzony i namoczony – do kilkunastu godzin.

 

Do  mycia  metalowych  części  używaj  miękkiej  szczo

-

teczki.

 

Nie myj metalowych części w zmywarkach. Agresywne 

środki  czyszczące  stosowane  w  tych  urządzeniach 

powodują ciemnienie w/w części. Myj je ręcznie, z uży

-

ciem tradycyjnych płynów do naczyń.

Dane techniczne

Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej 

wyrobu.

Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy  

15 minut.

Czas przerwy przed ponownym użyciem  

30 minut.

Hałas urządzenia (L

WA

)  

77 dB(A).

MBP – Moc zablokowania silnika 

2000 W

Opis urządzenia 

Maszynka do mielenia produktów spożywczych składa się z:

1

 Napędu  maszynki  –  każdy  napęd  maszynki  przysto

-

sowany  jest  do  montażu  każdego  zespołu  mielącego, 

cytrusiarki,  wyciskarki  do  owoców,  młynka  do  kawy 

i szatkownicy produkcji ZELMER.

A

1a

 Przycisk wyłącznika

1b

 Przycisk „Rewers”

1c

 Przycisk blokady

Zespołu mielącego, w którego skład wchodzi:

2

 Komora mielenia

3

 Ślimak z zamontowanym sprzęgłem

4

 Nożyk dwustronny

5

 Sitko z otworami 4 mm

6

 Nakrętka

7

 Miska

8

 Popychacz

Oraz wyposażenia dodatkowego:

9

 Wkładka dystansowa

10

 Nasadka masarska

11

 Sitko z otworami 8 mm

12

 Sitko z otworami 2,7 mm

Mechaniczne zabezpieczenie silnika 

13

 Ślimak

14

 Sprzęgło

15

 Wkręt M4X20

Maszynka  posiada  mechaniczne  zabezpieczenie,  które 

chroni  silnik  przed  zniszczeniem  –  zęby  sprzęgła  napędo

-

wego ślimaka wyłamują się, gdy maszynka jest przeciążona 

(np. gdy do środka dostały się kości).
Zniszczone sprzęgło wymień na nowe:

 

w ślimaku ze zniszczonym sprzęgłem odkręć wkręt 

(15)

,

 

usuń uszkodzone sprzęgło 

(14)

,

 

załóż nowe sprzęgło i dokręć je wkrętem 

(15)

.

Funkcja „Rewers”

Napęd maszynki posiada specjalną funkcję pozwalającą na 

chwilową  zmianę  kierunku  obrotu  ślimaka,  stosowana  jest 

w  przypadku  gdy  zauważalne  jest  znaczne  ograniczenie 

mielenia lub/i nadmiar produktu w komorze mielenia (slimak 

nie zabiera dozowanego produktu). W takim przypadku wci

-

śnij na krótki czas przycisk 

„R”

 – wyłącznika, zostaną wtedy 

wycofane z wnętrza komory produkty. Następnie ponownie 

włącz przycisk 

„I”

 i kontynuuj dalszą pracę.

Jeżeli w dalszym ciągu ślimak blokuje się nadmiarem pro

-

duktu, należy ponownie użyć przyciku 

„R”

, wycofać produkt 

z komory i usunąć z produktu części utrudniające mielenie 

(np. ścięgna itp.). W niektórych sytuacjach należy rozkręcić 

komorę i całkowicie usunąć w/w przeszkody.

Praca z zespołem mielącym

Do komory mielenia 

(2)

 włóż kolejno:

1

 Ślimak

 (3)

 sprzęgłem do środka.

2

 Na trzpień ślimaka 

(3)

 nożyk

 (4)

.

3

 Sitko 

(np. 5)

 tak, aby występ komory wszedł w rowek na 

obwodzie sitka.

A

D

Summary of Contents for ZMM56 SERIES

Page 1: ...ZMM5688 ZMM56 MASZYNKA DO MIELENIA meat mincer INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MASZYNKA DO MIELENIA USER MANUAL MEAT MINCER 6 8 9 11 PL EN ...

Page 2: ...www zelmer com ZMM56 MASZYNKA DO MIELENIA meat mincer Niezawodna i wydajna maszynka do mielenia Reliable and efficient mincer ...

Page 3: ...A 13 14 15 9 10 1a 1b 1c 11 12 7 8 1 2 3 4 6 5 B ...

Page 4: ...6 4 5 1 2 3 D click 1 2 3 4 5 E 4 5 6 2 1 3 F click 6 1 2 3 C ...

Page 5: ...ną ostrożność podczas pracy z maszynką w obec ności dzieci Przed wymianą wyposażenia lub zbli żaniem się do części poruszających się podczas użytkowania należy wyłą czyć sprzęt i odłączyć od zasilania Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania gdy jest pozostawione bez nadzoru a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem Urządzenie nie powinno być uży wane przez dzieci Przechowuj urzą dzenie wr...

Page 6: ...ilnika 2000 W Opis urządzenia Maszynka do mielenia produktów spożywczych składa się z 1 Napędu maszynki każdy napęd maszynki przysto sowany jest do montażu każdego zespołu mielącego cytrusiarki wyciskarki do owoców młynka do kawy i szatkownicy produkcji ZELMER A 1a Przycisk wyłącznika 1b Przycisk Rewers 1c Przycisk blokady Zespołu mielącego w którego skład wchodzi 2 Komora mielenia 3 Ślimak z zamo...

Page 7: ... w prawo i zdejmij ją 3 Rozłóż elementy zespołu mielącego komory z nasadką masarską Umyte i wysuszone sitka z otworami włóż do schowka w tym celu 4 Otwórz schowek w tylnej części obudowy Naciśnij z dwóch stron blokadę schowka i pociągnij go do siebie tak jak pokazano wcześniej 5 Schowaj maksymalnie dwa sitka z otworami następnie zamknij schowek i tylną klapkę 6 Schowaj przewód lekko wsuwając go w ...

Page 8: ... by children Keep the appliance and the power cable out of reach of children Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance The appliance must only ...

Page 9: ...r is overloaded e g when bones get inside Replace the damaged clutch twist off the screw 15 from the scroll with the damaged clutch remove the damaged clutch 14 attach the new clutch and tighten it with the screw 15 Reverse function The motor has a special function allowing to temporarily change the direction of the scroll It is used if mincing is limited and or if there is too much product in the...

Page 10: ...ements of the mincing unit the body with the sausage filler nozzle Store the clean and dry screens in the compartment In order to do so 4 Open the compartment on the back of the housing Press the compartment lock on both sides and pull as shown earlier 5 Store up to two screens and close the compartment and the back lid 6 Put away the cord pushing it gently through the opening Place the plug in th...

Page 11: ... Ta instrukcja użytkowania została wydrukowana na papierze pochodzącym w 100 z recyklingu Zelmer takes care of the environment This user manual has been printed on 100 recycled paper BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp z o o Al Jerozolimskie 183 02 222 Warszawa POLAND EN 1 Stainless steel discs Three discs to mincing meat cheese and poppy seeds 2 Sausage attachment Dishwasher safe 3 Mince 2 5 kg o...

Reviews: