background image

30

ĎAKUJEME,  ŽE  STE  SI  VYBRALI  ZNAČKU  ZELMER.  VERÍME,  VÁM  NÁŠ  VÝROBOK  PRINESIE 

VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.

UPOZORNENIE

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom 

mieste pre budúcu potrebu.

POPIS

1. Vypínač

1A. Tlačidlo zámku vypínača

2. Volič hrúbky krájania (0-15 mm)

3. Posuvník potravín

4. Tlačidlo na jedlo

5. Rezný kotúč s vlnitým ostrím

6. Inštalačný gombík rezacieho noža

7. Posuvná trubica

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Skontrolujte, či je napätie v elektrickej sieti rovnaké ako 

napätie uvedené na štítku spotrebiča.

Z  času  na  čas  skontrolujte,  či  nie  je  napájací  kábel 

poškodený. Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak 

je  napájací  kábel  poškodený  alebo  ak  sú  na  spotrebiči 

viditeľné známky poškodenia.

Spotrebič  je  určený  len  na  použitie  v  domácnosti  a 

spôsobom uvedeným v tomto návode.

Spotrebič  nikdy  z  akéhokoľvek  dôvodu  neponárajte  do 

vody  ani  do  inej  kvapaliny.  Nikdy  ho  neumývajte  v 

umývačke riadu.

Spotrebič  nikdy  nepoužívajte  v  blízkosti  horúcich 

povrchov.

Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenť výrobca, 

jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba, 

aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Pred čistením vždy spotrebič odpojte z elektrickej siete.

Všetky  opravy  musí  vykonať  kompetentný  kvalifikovaný 

elektrotechnik.

Spotrebič nikdy nepoužívajte vo vonkajších priestoroch a 

vždy ho uchovávajte v suchom prostredí.

V žiadnom prípade nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie 

je  odporúčané  výrobcom.  Mohlo  by  to  byť  nebezpečné 

pre používateľa a hrozilo by poškodenie spotrebiča. 

Spotrebič  nikdy  nepremiestňujte  ťahaním  za  napájací 

kábel. Dávajte pozor, aby sa napájací kábel nezachytil o 

niektorú  z  častí  spotrebiča.  Kábel  nenavíjajte  okolo 

spotrebiča, ani ho neohýbajte.

Dbajte na to, aby bol spotrebič položený na rovnej ploche.

Keď  spotrebič  nepoužívate,  odpojte  ho  z  elektrickej 

zásuvky. 

Tento  kuchynský  krájač  používajte  len  pri  príprave 

pokrmov. Je určený iba na krájanie potravín, ako je syr, 

mäso, chlieb a údeniny. Kuchynským krájačom v žiadnom 

prípade nekrájajte mrazené potraviny.

Potraviny  pri  krájaní  nikdy  nedržte  iba  rukami,  vždy 

použite posuvnú dosku a prítlačný podávač, pokiaľ tomu 

nebráni  veľkosť  výrobku.  Dávajte  pozor,  aby  ste  sa 

prstami nedotkli krájacieho kotúča.

Tento  druh  spotrebiča  sa  nemôže  používať  nepretržite, 

nakoľko nie je určený na profesionálne použitie. Pri jeho 

používaní je potrebné robiť prestávky.

Krájací  kotúč  je  veľmi  ostrý,  preto  pri  čistení  spotrebiča 

vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť.

Je  absolútne  nevyhnutné  udržiavať  spotrebič  v  čistom 

stave,  pretože  prichádza  do  priameho  kontaktu  s 

potravinami.

Pred rozoberaním spotrebiča z dôvodu čistenia sa vždy 

uistite, že je odpojený z elektrickej siete.

Nikdy sa nedotýkajte krájacieho kotúča, keď je spotrebič 

zapnutý. Ani sa nikdy nepokúšajte akýmkoľvek spôsobom 

zastaviť pohyb krájacieho kotúča. Spotrebič a jeho kábel 

uchovávajte mimo dosahu detí.

Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, 

zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  či 

nedostatkom  skúseností  a  vedomostí,  ak  sú  pod 

dohľadom,  alebo  boli  poučené  o  používaní  spotrebiča 

bezpečným  spôsobom  a  porozumeli  príslušným 

nebezpečenstvám.

Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.

Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške do 

2000 m.n.m.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA

Akúkoľvek inú údržbu a opravy musí vykonať autorizovaný servisný zástupca.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie. Vyžaduje sa, aby ste pri jeho používaní robili 
prestávky. Nedôsledné dodržiavanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu motora. Maximálna doba 
nepretržitého používania je uvedená na popisnom štítku výrobku („KB/MAX. 5 minutes“, pričom 5 minúty 
je maximálna doba používania). 
Prestávka by mala trvať aspoň 5 minúty.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne 
vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Spoločnosť

 B&B Trends S.L.

 sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, 

zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.

PRED POUŽITÍM

Vybaľte zariadenie z kartónu, odstráňte všetky nálepky, plastové vrecká, náplne a prekážky pri preprave. 
Poznámka - rezací kotúč má aj prepravnú poistku. Zariadenie čistite podľa pokynov v kapitole „ČISTE-
NIE A ÚDRŽBA“.

POUŽITIE

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Po 5 minútach nepretržitého používania je nutné urobiť prestávku v 
trvaní 10 minút. Po 5 cykloch je spotrebič nutné nechať vypnutý po dobu 30 minút.

Zariadenie umiestnite na rovný a suchý povrch. Osoba obsluhujúca zariadenie by mala vyvinúť tlak
tlačidlá pravou rukou a ľavou rukou držte lis.
Pomocou gombíka na nastavenie hrúbky krájania (2) nastavte požadovanú hrúbku krájania.
Pripojte zariadenie k elektrickej sieti.
Potravinu, ktorú chcete krájať, umiestnite na pohyblivý vozík (3) medzi čepeľ rezacieho kotúča (5) a 
prítlačný mechanizmus (4).
Posuňte blokovacie tlačidlo spínača (1A) smerom k spínaču (1) a súčasne stlačte spínač (1) - krájač 
začne pracovať. Uvoľnením tlaku na spínač (1) sa krájač zastaví.
Pohybujte vozíkom krájača (3) dopredu a dozadu a súčasne pritláčajte jedlo na nôž pomocou prítlač-
ného zariadenia (4). Pri krájaní malých kúskov jedla vždy používajte lis.

Po ukončení práce odpojte krájač od zdroja napájania a potom ho vyčistite.
POZOR! Rezný kotúč stroja je ostrý. Narábajte s ním opatrne.

TIPY

Ak chcete mäso alebo mäsový výrobok nakrájať na tenké plátky, pred krájaním ho na 2 – 4 hodiny vložte 
do mrazničky. Aby sa jedlo neprilepilo na krájač, navlhčite rezací kotúč vlhkou handričkou – uľahčíte si 
tým aj krájanie jedla.
Ak chcete nakrájať vykostené pečené mäso, pred krájaním vyberte ho z rúry a nechajte odpočívať 15 až 
20 minút.
Studený nárez vydrží dlhšie a lepšie si zachová chuť a vôňu, ak nakrájate len toľko plátkov, koľko je 
potrebné.
Potraviny s nerovnomernou štruktúrou, ako napríklad ryby alebo tenké steaky, sa často ťažko krájajú. 
Pred krájaním ich preto odporúčame čiastočne zmraziť.
Kuchynský krájač tiež dokáže nakrájať napríklad mrkvu alebo zemiaky na tenké plátky, z ktorých môžete 
pripraviť lupienky.
Čerstvý chlieb sa ťažko krája. Pravidelne odoberajte narezané plátky chleba. Nikdy nekrájajte teplý 
chlieb.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Pre pohodlie pri čistení krájača nakloňte vozík (3) do zvislej polohy.
Pred čistením sa uistite, že ste zariadenie odpojili od zdroja napájania.
Vnútorný a vonkajší povrch utrite papierovou utierkou alebo mäkkou handričkou.
Zariadenie neumývajte v umývačke riadu.
Nečistite vnútorné ani vonkajšie povrchy drôtenkami alebo drôtenkou, pretože to môže poškodiť 
povrchovú úpravu.
Neponárajte zariadenie do vody alebo iných tekutín.
Rezný kotúč (5) možno vybrať otočením montážneho gombíka (6) v smere hodinových ručičiek. Buďte 
opatrní: nôž je veľmi ostrý.
Po vyčistení čepele otočte gombík proti smeru hodinových ručičiek, aby ste čepeľ zaistili.
Pred uskladnením všetky diely dôkladne vysušte.

LIKVIDÁCIA VÝROBKU 

 

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a  

 

elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únii, čo  

 

sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení.  

 

Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska pre 

elektrický a elektronický odpad.
Veríme, že budete s týmto výrobkom spokojní.

AM  DORI  SĂ  VĂ  MULȚUMIM  PENTRU  ALEGEREA  ZELMER.  NE  DORIM  CA  PRODUSUL  SĂ 

FUNCȚIONEZE CONFORM AȘTEPTĂRILOR ȘI NEVOILOR DUMNEAVOASTRĂ.

ATENȚIE

Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza produsul. Păstrați-le într-un loc

sigur pentru consultare ulterioară.

DESCRIERE

1. Comutator de alimentare

1A. Buton de blocare a comutatorului de alimentare

2. Cadran pentru grosimea felierei (0-15 mm)

3. Glisor pentru alimente

4. Împingător de alimente

5. Disc de tăiere cu lamă ondulată

6. Buton de instalare a lamei tăietorului

7. Tub glisor

INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ

Verificați  dacă  tensiunea  de  alimentare  corespunde  cu 

cea indicată pe aparat.

Din când în când verificați dacă cablul este deteriorat. Nu 

folosiți  niciodată  aparatul  dacă  cablul  sau  aparatul 

prezintă semne de deteriorare.

Utilizați  aparatul  numai  în  scopuri  casnice  și  în  modul 

indicat în aceste instrucțiuni.

Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în alt lichid, 

indiferent  de  motiv.  Nu-l  puneți  niciodată  în  mașina  de 

spălat vase.

Nu folosiți niciodată aparatul lângă suprafețe fierbinți.

În  cazul  în  care  cablul  de  alimentare  este  deteriorat, 

acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către 

reprezentantul de service sau de către o persoană cu o 

calificare similară, pentru a evita orice pericol.

Înainte  de  curățare,  scoateți  întotdeauna  aparatul  de  la 

sursa de alimentare.

Toate reparațiile trebuie făcute de un electrician calificat 

competent.

Nu  folosiți  niciodată  aparatul  în  exterior  și  depozitați-l 

întotdeauna într-un mediu uscat.

Nu folosiți niciodată accesorii care nu sunt recomandate 

de producător. Acestea pot reprezenta un pericol pentru 

utilizator și riscă să deterioreze aparatul. 

Nu  mișcați  niciodată  aparatul  prin  tragerea  cablului. 

Asigurați-vă că cablul nu poate fi prins în niciun fel. Nu 

înfășurați cablul în jurul aparatului și nu îl îndoiți.

Asigurați-vă că aparatul este așezat pe o suprafață plană.

Deconectați aparatul atunci când nu îl utilizați. 

Folosiți  acest  feliator  numai  pentru  aplicații  de  gătit. 

Feliază doar alimente precum brânza, carnea, pâinea și 

preparate din aceste alimente. Nu tăiați niciodată produse 

congelate cu acest feliator.

Nu tăiați niciodată mâncarea folosind doar mâinile, folosiți 

întotdeauna  planșa  și  ghidul  său  alimentar  decât  dacă 

acest  lucru  este  imposibil  din  cauza  mărimii  produsului. 

Asigurați-vă că nu atingeți niciodată cuțitul.

Acest tip de aparat nu poate funcționa continuu; nu este 

un tip profesional de aparat. Este necesar să faceți pauze 

din când în când.

Lama  aparatului  este  extrem  de  ascuțită,  aveți 

întotdeauna grijă când curățați aparatul.

Este  absolut  necesar  să  păstrați  acest  aparat  curat  în 

orice  moment,  deoarece  intră  în  contact  direct  cu 

alimentele.

Asigurați-vă  că  aparatul  este  deconectat  atunci  când  îl 

demontați înainte de curățare.

Nu  atingeți  niciodată  lama  atunci  când  aparatul  este  în 

funcțiune. În plus, nu încercați niciodată să opriți mișcarea 

lamei în niciun fel. Acest aparat nu trebuie utilizat de către 

copii.  Nu  lăsați  aparatul  și  cablul  acestuia  la  îndemâna 

copiilor.  Aparatele  pot  fi  folosite  de  către  persoane  cu 

capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără 

experiență  sau  cunoștințe  doar  dacă  acestea  au  fost 

supravegheate și instruite pentru folosirea în siguranță a 

aparatului  și  dacă  înțeleg  pericolele  implicate.  Este 

interzis copiilor să se joace cu acest aparat.

Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la 

2000 m deasupra nivelului mării.

AVERTISMENTE IMPORTANTE

Orice altă reparație trebuie efectuată de un reprezentant autorizat.
Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale. Ar trebui să respectați pauzele solicitate. Nerespec-
tarea cu atenție a acestei instrucțiuni poate duce la deteriorarea motorului. Vă rugăm să consultați 
eticheta de rating pentru durata maximă de utilizare continuă (KB/MAX. 5 minute unde 5 este timpul 
maxim de utilizare). 
Pauzele trebuie să dureze cel puțin 5 minute.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de 
către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară, pentru a evita orice 
pericol.

B&B Trends S.L.

 declină orice răspundere cu privire la pagubele față de oameni, animale sau obiecte, 

ca urmare a nerespectării acestor avertismente.

ÎNAINTE DE UTILIZARE

Despachetați dispozitivul din cutie, îndepărtați toate autocolantele, pungile de plastic, umpluturile și 
blocajele de transport. Notă - discul de tăiere are și un blocaj de transport. Curăţaţi aparatul conform 
instrucţiunilor din capitolul „CURATARE ŞI ÎNTREŢINERE”.

UTILIZARE

IMPORTANT: După 5 minute de utilizare continuă, trebuie să se fie oprit timp de 10 minute. După 
5 cicluri trebuie să fie oprit timp de jumătate de oră.

Așezați dispozitivul pe o suprafață plană și uscată. Persoana care operează dispozitivul trebuie să aplice 
butoanele de apăsare cu mâna dreaptă și să țină presarul cu mâna stângă.
Utilizați butonul de reglare a grosimii de feliere (2) pentru a seta grosimea de feliere necesară.
Conectați dispozitivul la rețea.
Așezați alimentele de tăiat pe căruciorul mobil (3) între lama discului de tăiere (5) și presor (4).
Glisați butonul de blocare a comutatorului (1A) spre comutatorul (1) și apăsați în același timp comuta-
torul (1) - tăietorul va începe să funcționeze. Eliberarea presiunii asupra comutatorului (1) va opri mașina 
de tăiat.
Deplasați căruciorul de feliere (3) înainte și înapoi, în timp ce apăsați alimentele pe cuțit cu ajutorul 
presei (4). Utilizați întotdeauna preserul când tăiați bucăți mici de alimente.
După terminarea lucrărilor, deconectați mașina de feliere de la sursa de alimentare și apoi curățați-o.
ATENŢIE! Discul de tăiere al mașinii este ascuțit. Manipulați-l cu grijă.

SFATURI

Pentru a felia produsele alimentare subțiri, acestea se răcesc bine timp de 2-4 ore la congelator înainte 
de a se tăia. Pentru a preveni lipirea alimentelor de mașina de feliere, umeziți discul de tăiere cu o cârpă 
umedă - acest lucru va ușura și tăierea alimentelor.
Când tăiați cărnuri dezosate calde, scoateți-le din cuptor și lăsați-le între 15 și 20 de minute înainte de a 
le tăia.
Tăieturile la rece în cantitatea de care aveți nevoie vor păstra produsul mai mult și aroma va rămâne mai 
mult timp.
Alimentele cu o textură inegală, precum peștele și fripturile subțiri, sunt adesea greu de feliat. Înghețați-le 
parțial înainte de a le tăia.
De asemenea, aparatul poate tăia, de ex. morcovi sau cartofi în felii subțiri pentru chipsuri.
Pâinea proaspătă este greu de tăiat. Îndepărtați feliile de pâine tăiate în mod regulat. Nu tăiați niciodată 
pâinea caldă.

ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE

Pentru confort când curățați mașina de feliere, înclinați căruciorul (3) în poziție verticală.
Înainte de curățare, asigurați-vă că deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare.
Ștergeți suprafețele interioare și exterioare cu un prosop de hârtie sau o cârpă moale.
Nu spălați aparatul în mașina de spălat vase.
Nu curățați suprafețele interioare sau exterioare cu spălături sau vată de oțel, deoarece acest lucru 
poate deteriora finisajul.
Nu scufundați dispozitivul în apă sau alte lichide.
Discul de tăiere (5) poate fi îndepărtat prin rotirea butonului de montare (6) în sensul acelor de 
ceasornic. Atenție: cuțitul este foarte ascuțit.
După curățarea lamei, rotiți butonul în sens invers acelor de ceasornic pentru a bloca lama.
Uscați bine toate piesele înainte de depozitare.

ELIMINAREA PRODUSULUI 

 

Acest produs respectă Directiva Europeană 2012/19 / UE privind dispozitivele electrice și  

 

electronice, cunoscută sub denumirea de DEEE (Deșeuri de Echipamente Electrice și   

 

Electronice), asigură cadrul legal aplicabil în Uniunea Europeană pentru eliminarea și    

 

reutilizarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice. Nu aruncați acest produs la 

gunoi, ci mergeți la cel mai apropiat centru de colectare a deșeurilor de echipamente electrice și 
electronice.
Sperăm că veți fi mulțumit de acest produs!

RO

Summary of Contents for ZFS0919

Page 1: ...VOD K POU IT Kr je masa NAVODILA ZA UPORABO Kr ja m sa USER MANUAL Meat slicer BENUTZERHANDBUCH Aufschnittschneidemaschine HASZN LATI UTAS T S H sszeletel INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Ma in de t iat carn...

Page 2: ...1 2 1A 3 4 6 5 7...

Page 3: ...resowo sprawdza przew d pod k tem uszkodze Nigdy nie u ywa urz dzenia je li przew d lub samo urz dzenie s widocznie uszkodzone U ywa urz dzenia tylko w warunkach domowych i wy cznie w spos b okre lony...

Page 4: ...enia ywno ci mro onej Nigdy nie przytrzymywa krojonych produkt w d o mi Nale y u ywa w zka i prowadnicy chyba e jest to niemo liwe ze wzgl du na wielko krojonego produktu Nigdy nie dotyka no a Urz dze...

Page 5: ...a Eurogama Sp z o o zrzeka si wszelkiej odpowiedzialno ci za szkody poniesione przez ludzi zwierz ta lub przedmioty z powodu niestosowania si do ostrze e PRZED U YCIEM Wypakuj urz dzenie z kartonu usu...

Page 6: ...dzenia w zmywarce Nie czy ci wewn trznych ani zewn trznych powierzchni zmywakami do szorowania ani we n stalow poniewa mo e to uszkodzi wyko czenie Nie nale y zanurza urz dzenia w wodzie ani innych p...

Page 7: ...on the appliance From time to time check the cord for damages Never used the appliance if cord or appliance shows any signs of damage Only use the appliance for domestic purposes and in the way indica...

Page 8: ...unless it is impossible because of the size of the article Make sure never to touch the knife This kind of appliance cannot function continuously it is not a professional type of appliance It is neces...

Page 9: ...all stickers plastic bags fillers and blockages transport Note the cutting disc also has a transport lock Clean the device according to the instructions in the CLEA NING AND MAINTENANCE chapter USE I...

Page 10: ...ing be sure to disconnect the device from the power source Wipe the inside and outside surfaces with a paper towel or soft cloth Do not wash the device in the dishwasher Do not clean interior or exter...

Page 11: ...it der auf dem Ger t angegebenen Netzspannung bereinstimmt berpr fen Sie das Kabel von Zeit zu Zeit auf Besch digungen Verwenden Sie das Ger t niemals wenn das Kabel oder Ger t irgendwelche Anzeichen...

Page 12: ...nwendungen Schneiden Sie nur Produkte wie K se Fleisch Brot und Zubereitungen Schneiden Sie mit dieser Aufschnittmaschine niemals tiefgefrorene Lebensmittel Schneiden Sie Lebensmittel niemals nur mit...

Page 13: ...ximalen Dauerbetrieb des Timers KB MAX 5 Minuten wobei 5 die maximale Nutzungsdauer ist Die Pausen sollten mindestens 3 Minuten dauern Bei Besch digung des Netzkabels muss dieses vom Hersteller seinem...

Page 14: ...en teilweise einfrieren Das Ger t kann auch Karotten oder Kartoffeln in d nne Scheiben f r Chips schneiden Frisches Brot ist schwer zu schneiden Entfernen Sie regelm ig geschnittene Brotscheiben Schne...

Page 15: ...asu zkontrolujte e je kabel st le nepo kozen Nikdy spot ebi nepou vejte pokud kabel nebo spot ebi vykazuj zn mky po kozen Spot ebi pou vejte pouze pro dom c ely a zp sobem uveden m v tomto n vodu Spo...

Page 16: ...dy se nedot kejte kr jec ho kotou e Tento druh spot ebi e nem e fungovat nep etr it nejedn se o profesion ln typ spot ebi e Je nezbytn d lat do asn p est vky Kr jec kotou spot ebi e je velmi ostr p i...

Page 17: ...10 minut Po 5 cyklech pot ebuje spot ebi odpo vat p l hodiny Um st te za zen na rovn a such povrch Osoba obsluhuj c za zen by m la vyvinout tlak tla tka pravou rukou a levou rukou dr te lis Pomoc kno...

Page 18: ...u proto e by to mohlo po kodit povrch Nepono ujte za zen do vody nebo jin ch kapalin ezac kotou 5 lze vyjmout oto en m mont n ho knofl ku 6 ve sm ru hodinov ch ru i ek Bu te opatrn n je velmi ostr Po...

Page 19: ...p tie uveden na t tku spotrebi a Z asu na as skontrolujte i nie je nap jac k bel po koden Spotrebi v iadnom pr pade nepou vajte ak je nap jac k bel po koden alebo ak s na spotrebi i vidite n zn mky po...

Page 20: ...ieb a deniny Kuchynsk m kr ja om v iadnom pr pade nekr jajte mrazen potraviny Potraviny pri kr jan nikdy nedr te iba rukami v dy pou ite posuvn dosku a pr tla n pod va pokia tomu nebr ni ve kos v robk...

Page 21: ...ko vek zodpovednosti za kody ktor m u vznikn u om zvierat m alebo predmetom v d sledku nedodr ania t chto upozornen PRED POU IT M Vyba te zariadenie z kart nu odstr te v etky n lepky plastov vreck n p...

Page 22: ...lieb ISTENIE A DR BA Pre pohodlie pri isten kr ja a naklo te voz k 3 do zvislej polohy Pred isten m sa uistite e ste zariadenie odpojili od zdroja nap jania Vn torn a vonkaj povrch utrite papierovou u...

Page 23: ...k adatlapj n felt ntetett rt knek Ellen rizze rendszeresen a t pk bel ps g t Ne haszn lja a k sz l ket ha a t pk bel n vagy mag n a k sz l ken s r l st l t A k sz l ket csak h ztart si c lra haszn lj...

Page 24: ...ot kiv ve ha az lelmiszer vastags ga miatt ez nem lehets ges gyeljen arra hogy ne rjen a k shez Az ilyen jelleg k sz l k nem folyamatos haszn latra k sz lnek Nem nagy zemi haszn latra k sz lt eszk z H...

Page 25: ...somagolja ki a k sz l ket a kartonb l t vol tson el minden matric t m anyag zacsk t t lt anyagot s sz ll t si dugul st Megjegyz s a v g t rcsa sz ll t si z rral is rendelkezik Tiszt tsa meg a k sz l k...

Page 26: ...l tt felt tlen l h zza ki a k sz l ket az ramforr sb l T r lje le a bels s k ls fel leteket pap rt rl vel vagy puha ruh val Ne mossa a k sz l ket mosogat g pben Ne tiszt tsa a bels vagy k ls fel letek...

Page 27: ...e alimentare corespunde cu cea indicat pe aparat Din c nd n c nd verifica i dac cablul este deteriorat Nu folosi i niciodat aparatul dac cablul sau aparatul prezint semne de deteriorare Utiliza i apar...

Page 28: ...e congelate cu acest feliator Nu t ia i niciodat m ncarea folosind doar m inile folosi i ntotdeauna plan a i ghidul s u alimentar dec t dac acest lucru este imposibil din cauza m rimii produsului Asig...

Page 29: ...ct rii acestor avertismente NAINTE DE UTILIZARE Despacheta i dispozitivul din cutie ndep rta i toate autocolantele pungile de plastic umpluturile i blocajele de transport Not discul de t iere are i un...

Page 30: ...are asigura i v c deconecta i dispozitivul de la sursa de alimentare terge i suprafe ele interioare i exterioare cu un prosop de h rtie sau o c rp moale Nu sp la i aparatul n ma ina de sp lat vase Nu...

Page 31: ...31 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 RU...

Page 32: ...32 RU...

Page 33: ...ba obs uguj ca urz dzenie powinna naciska przyciski za pomoc prawej d oni i przytrzymywa dociskacz za pomoc lewej d oni Pokr t em regulacji grubo ci krojenia 2 ustaw wymagan grubo krojenia Pod cz urz...

Page 34: ...e zatrzymanie pracy krajalnicy W zkiem krajalnicy 3 wykonuj kolejno ruchy do przodu i ty u jednocze nie dociskaj c ywno do no a dociskaczem 4 Zawsze u ywaj dociskacza przy krojeniu ma ych kawa k w ywn...

Page 35: ...35 ZELMER 1 1 2 0 15 mm 3 4 5 6 7 BG...

Page 36: ...36 BG...

Page 37: ...37 2000 KB MAX 5 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 BG...

Page 38: ...38 3 5 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 BG...

Page 39: ...39 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 UA...

Page 40: ...40 UA...

Page 41: ...41 2000 KB MAX 5 minutes 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 3 5 UA...

Page 42: ...42 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 EU WEEE UA...

Page 43: ...XIV Wydzia Gospodarczy Krajowego Rejestru S dowego pod numerem 0000735164 NIP 5223128159 kapita zak adowy 105 000 00 z zwan w dalszej cz ci Gwarantem 2 Gwarancja obejmuje wady fizyczne Urz dzenia wyni...

Page 44: ...Dokumentem uprawniaj cym do skorzystania z gwarancji jest dow d zakupu np paragon z kasy fiskalnej faktura 9 Zg aszaj c usterk nale y skontaktowa si z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod...

Page 45: ...u przys uguje zwrot rodk w na zakup Urz dzenia W celu uzyskania dodatkowych informacji dotycz cych dokument w koryguj cych nale y skontaktowa si z Dzia em Ksi gowym Gwaranta pod numerem telefonu 22 82...

Page 46: ...szweck f r den es bestimmt ist f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren ode...

Page 47: ...informace o poprodejn ch slu b ch na adrese www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade po...

Page 48: ...arancialevelet s a sz ml t nyugt t vagy sz ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term...

Page 49: ...49 RU B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 50: ...50 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 51: ...51...

Page 52: ...www zelmer com 05 2023 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona SPAIN SERIES ZFS MOD ZFS0919 220 240V 50 60Hz 150W Type GTM 8636 Made in China C...

Reviews: