background image

14

WIR  MÖCHTEN  UNS  BEI  IHNEN  BEDANKEN,  DASS  SIE  SICH  FÜR  ZELMER  ENTSCHIEDEN 

HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.

ACHTUNG

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren 

Sie diese für spätere Nachschlagezwecke an einem sicheren Ort auf.

BESCHREIBUNG

1. Netzschalter

1A. Sperrtaste für den Netzschalter

2. Einstellrad für die Schnittstärke (0-15 mm)

3. Lebensmittelschieber

4. Lebensmittelschieber

5. Schneidscheibe mit geriffelter Klinge

6. Installationsknopf für die Schneidklinge

7. Gleitrohr

SICHERHEITSHINWEISE

Überprüfen  Sie,  ob  Ihre  Netzspannung  mit  der  auf  dem 

Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt.

Überprüfen  Sie  das  Kabel  von  Zeit  zu  Zeit  auf 

Beschädigungen. Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn 

das  Kabel  oder  Gerät  irgendwelche  Anzeichen  von 

Schäden aufweisen.

Verwenden Sie das Gerät nur für den Hausgebrauch und 

auf die in dieser Anleitung angegebene Weise.

Tauchen Sie das Gerät niemals aus irgendeinem Grund in 

Wasser  oder  eine  andere  Flüssigkeit  ein.  Niemals  in  die 

Geschirrspülmaschine stellen.

Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von heißen 

Oberflächen.

Bei  Beschädigung  des  Netzkabels  muss  dieses  vom 

Hersteller, seinem Servicepartner oder ähnlich qualifizierten 

Personen  ausgetauscht  werden,  um  eine  Gefährdung  zu 

vermeiden.

Trennen  Sie  das  Gerät  vor  der  Reinigung  immer  vom 

Stromnetz.

Alle Reparaturen sollten von einem qualifizierten Elektriker 

durchgeführt werden.

Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien und stellen Sie 

es immer in einer trockenen Umgebung auf.

Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller 

empfohlen wird. Anderes Zubehör kann eine Gefahr für den 

Benutzer und ein Schadenrisiko für das Geräte darstellen. 

Bewegen  Sie  das  Gerät  niemals,  indem  Sie  am  Kabel 

ziehen.  Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Kabel  nicht  hängen 

bleiben kann. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln oder 

knicken.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen Fläche 

aufgestellt wird.

Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn Sie das Gerät nicht 

benutzen. 

Verwenden  Sie  diese  Aufschnittmaschine  nur  für 

Garanwendungen. Schneiden Sie nur Produkte wie Käse, 

Fleisch, Brot und Zubereitungen. Schneiden Sie mit dieser 

Aufschnittmaschine niemals tiefgefrorene Lebensmittel.

Schneiden Sie Lebensmittel niemals nur mit den Händen, 

sondern  immer  mit  dem  Schieber  und  seiner 

Lebensmittelführung,  es  sei  denn,  dies  ist  aufgrund  der 

Größe des Produkts nicht möglich. Achten Sie darauf, die 

Klinge nicht zu berühren.

Diese Art von Gerät ist nicht für den kontinuierlichen Einsatz 

geeignet,  da  es  sich  um  keine  professionelle  Maschine 

handelt.  Es  ist  notwendig,  vorübergehende  Pausen 

einzulegen.

Die Klinge des Gerätes ist extrem scharf, seien Sie beim 

Reinigen des Gerätes immer vorsichtig.

Dieses Gerät muss immer sauber gehalten werden, da es in 

direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt.

Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der Demontage zur 

Reinigung vom Stromnetz getrennt ist.

Berühren  Sie  niemals  die  Klinge,  wenn  das  Gerät  in 

Gebrauch  ist.  Versuchen  Sie  außerdem  niemals,  die 

Bewegung der Klinge in irgendeiner Weise zu stoppen. 

Das Gerät und sein Kabel sollten außerhalb der Reichweite 

von Kindern gehalten werden.

Geräte  können  von  Personen  mit  eingeschränkten 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, 

wenn  sie  beaufsichtigt  werden  oder  in  den  sicheren 

Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden und die damit 

verbundenen Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe 

von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGE WARNHINWEISE

Alle  anderen  Wartungsarbeiten  sollten  von  einem  autorisierten  Kundendienstmitarbeiter  durchgeführt 
werden.
Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  professionellen  Gebrauch  bestimmt.  Sie  sollten  die  vorgeschriebenen 
Pausen einhalten. Eine Missachtung dieser Anleitung kann zu Schäden am Motor führen. Bitte beachten 
auf den maximalen Dauerbetrieb des Timers (KB/MAX. 5 Minuten, wobei 5 die maximale Nutzungsdauer 
ist). 
Die Pausen sollten mindestens 3 Minuten dauern.
Bei  Beschädigung  des  Netzkabels  muss  dieses  vom  Hersteller,  seinem  Servicepartner  oder  ähnlich 
qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.

B&B  Trends  S.L.

  lehnt  jede  Haftung  für  Schäden  ab,  die  an  Menschen,  Tieren  oder  Gegenständen 

entstehen könnten, falls diese Warnhinweise nicht beachtet werden.

VOR DER VERWENDUNG

Packen Sie das Gerät aus dem Karton aus, entfernen Sie alle Aufkleber, Plastiktüten, Füllmaterialien und 
Transportblockaden.  Hinweis:  Die  Trennscheibe  verfügt  zusätzlich  über  eine  Transportsicherung. 
Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel „REINIGUNG UND WARTUNG“.

EINSATZ

WICHTIG: Nach 5 Minuten Dauerbetrieb muss das Gerät 10 Minuten ruhen. Nach 5 Zyklen muss 
das Gerät eine halbe Stunde ruhen.

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und trockene Oberfläche. Die Person, die das Gerät bedient, sollte 
Druck ausüben
Drücken Sie die Tasten mit der rechten Hand und halten Sie den Nähfuß mit der linken Hand.
Stellen Sie mit dem Schnittstärken-Einstellknopf (2) die gewünschte Schnittstärke ein.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.

Platzieren Sie das Schneidgut auf dem fahrbaren Schlitten (3) zwischen dem Messer der Schneidscheibe 
(5) und dem Presser (4).
Schieben Sie den Schalterverriegelungsknopf (1A) in Richtung Schalter (1) und drücken Sie gleichzeitig 
den Schalter (1) – der Allesschneider beginnt zu arbeiten. Durch Lösen des Drucks auf den Schalter (1) 
wird der Allesschneider gestoppt.
Bewegen Sie den Schneidschlitten (3) vor und zurück, während Sie das Lebensmittel mit dem Presser (4) 
gegen  das  Messer  drücken.  Verwenden  Sie  immer  den  Presser,  wenn  Sie  kleine  Lebensmittelstücke 
schneiden.
Trennen  Sie  den  Allesschneider  nach  Abschluss  der  Arbeiten  vom  Stromnetz  und  reinigen  Sie  ihn 
anschließend.
AUFMERKSAMKEIT! Die Trennscheibe der Maschine ist scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um.

TIPPS

Um  Fleisch  hauchdünn  zu  schneiden,  vor  dem  Schneiden  2–4  Stunden  im  Gefrierschrank  gründlich 
kühlen. Um zu verhindern, dass Lebensmittel am Hobel kleben bleiben, befeuchten Sie die Schneidschei-
be mit einem feuchten Tuch – das erleichtert auch das Schneiden der Lebensmittel.
Beim Schneiden von warmen, knochenlosen Braten, den Braten aus dem Ofen nehmen und 15 bis 20 
Minuten vor dem Schneiden ruhen lassen.
Aufschnitt hält sich länger und behält den Geschmack bei, wenn er nach Bedarf geschnitten wird.
Lebensmittel mit einer ungleichmäßigen Textur wie Fisch und dünne Steaks sind oft schwer zu schneiden. 
Vor dem Schneiden teilweise einfrieren.
Das Gerät kann auch Karotten oder Kartoffeln in dünne Scheiben für Chips schneiden.
Frisches Brot ist schwer zu schneiden. Entfernen Sie regelmäßig geschnittene Brotscheiben. Schneiden 
Sie niemals warmes Brot.

WARTUNG UND REINIGUNG

Um die Reinigung des Allesschneiders zu erleichtern, kippen Sie den Wagen (3) in die vertikale Position.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung unbedingt von der Stromquelle.
Wischen Sie die Innen- und Außenflächen mit einem Papiertuch oder einem weichen Tuch ab.
Waschen Sie das Gerät nicht in der Spülmaschine.
Reinigen  Sie  Innen-  oder  Außenflächen  nicht  mit  Scheuerschwämmen  oder  Stahlwolle,  da  dies  die 
Oberfläche beschädigen kann.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Die  Trennscheibe  (5)  kann  durch  Drehen  des  Montageknopfes  (6)  im  Uhrzeigersinn  entfernt  werden. 
Seien Sie vorsichtig: Das Messer ist sehr scharf.
Nachdem Sie die Klinge gereinigt haben, drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Klinge 
zu verriegeln.
Trocknen Sie alle Teile vor der Lagerung gründlich ab.

PRODUKTENTSORGUNG 

 

Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und 

 

Elektronik-Altgeräte, bekannt als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den  

 

in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und 

 

Wiederverwendung  von  Elektro-  und  Elektronikaltgeräten  schafft.  Entsorgen  Sie  dieses 

Produkt nicht in der Mülltonne, sondern in der Elektro- und Elektronik-Abfallsammelstelle in der Nähe Ihres 
Hauses. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sind.

DE

ĎAKUJEME,  ŽE  STE  SI  VYBRALI  ZNAČKU  ZELMER.  VERÍME,  VÁM  NÁŠ  VÝROBOK  PRINESIE 

VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.

UPOZORNENIE

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom 

mieste pre budúcu potrebu.

POPIS

1. Vypínač

1A. Tlačidlo zámku vypínača

2. Volič hrúbky krájania (0-15 mm)

3. Posuvník potravín

4. Tlačidlo na jedlo

5. Rezný kotúč s vlnitým ostrím

6. Inštalačný gombík rezacieho noža

7. Posuvná trubica

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Skontrolujte, či je napätie v elektrickej sieti rovnaké ako 

napätie uvedené na štítku spotrebiča.

Z  času  na  čas  skontrolujte,  či  nie  je  napájací  kábel 

poškodený. Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak 

je  napájací  kábel  poškodený  alebo  ak  sú  na  spotrebiči 

viditeľné známky poškodenia.

Spotrebič  je  určený  len  na  použitie  v  domácnosti  a 

spôsobom uvedeným v tomto návode.

Spotrebič  nikdy  z  akéhokoľvek  dôvodu  neponárajte  do 

vody  ani  do  inej  kvapaliny.  Nikdy  ho  neumývajte  v 

umývačke riadu.

Spotrebič  nikdy  nepoužívajte  v  blízkosti  horúcich 

povrchov.

Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenť výrobca, 

jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba, 

aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Pred čistením vždy spotrebič odpojte z elektrickej siete.

Všetky  opravy  musí  vykonať  kompetentný  kvalifikovaný 

elektrotechnik.

Spotrebič nikdy nepoužívajte vo vonkajších priestoroch a 

vždy ho uchovávajte v suchom prostredí.

V žiadnom prípade nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie 

je  odporúčané  výrobcom.  Mohlo  by  to  byť  nebezpečné 

pre používateľa a hrozilo by poškodenie spotrebiča. 

Spotrebič  nikdy  nepremiestňujte  ťahaním  za  napájací 

kábel. Dávajte pozor, aby sa napájací kábel nezachytil o 

niektorú  z  častí  spotrebiča.  Kábel  nenavíjajte  okolo 

spotrebiča, ani ho neohýbajte.

Dbajte na to, aby bol spotrebič položený na rovnej ploche.

Keď  spotrebič  nepoužívate,  odpojte  ho  z  elektrickej 

zásuvky. 

Tento  kuchynský  krájač  používajte  len  pri  príprave 

pokrmov. Je určený iba na krájanie potravín, ako je syr, 

mäso, chlieb a údeniny. Kuchynským krájačom v žiadnom 

prípade nekrájajte mrazené potraviny.

Potraviny  pri  krájaní  nikdy  nedržte  iba  rukami,  vždy 

použite posuvnú dosku a prítlačný podávač, pokiaľ tomu 

nebráni  veľkosť  výrobku.  Dávajte  pozor,  aby  ste  sa 

prstami nedotkli krájacieho kotúča.

Tento  druh  spotrebiča  sa  nemôže  používať  nepretržite, 

nakoľko nie je určený na profesionálne použitie. Pri jeho 

používaní je potrebné robiť prestávky.

Krájací  kotúč  je  veľmi  ostrý,  preto  pri  čistení  spotrebiča 

vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť.

Je  absolútne  nevyhnutné  udržiavať  spotrebič  v  čistom 

stave,  pretože  prichádza  do  priameho  kontaktu  s 

potravinami.

Pred rozoberaním spotrebiča z dôvodu čistenia sa vždy 

uistite, že je odpojený z elektrickej siete.

Nikdy sa nedotýkajte krájacieho kotúča, keď je spotrebič 

zapnutý. Ani sa nikdy nepokúšajte akýmkoľvek spôsobom 

zastaviť pohyb krájacieho kotúča. Spotrebič a jeho kábel 

uchovávajte mimo dosahu detí.

Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, 

zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  či 

nedostatkom  skúseností  a  vedomostí,  ak  sú  pod 

dohľadom,  alebo  boli  poučené  o  používaní  spotrebiča 

bezpečným  spôsobom  a  porozumeli  príslušným 

nebezpečenstvám.

Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.

Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške do 

2000 m.n.m.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA

Akúkoľvek inú údržbu a opravy musí vykonať autorizovaný servisný zástupca.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie. Vyžaduje sa, aby ste pri jeho používaní robili 
prestávky. Nedôsledné dodržiavanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu motora. Maximálna doba 
nepretržitého používania je uvedená na popisnom štítku výrobku („KB/MAX. 5 minutes“, pričom 5 minúty 
je maximálna doba používania). 
Prestávka by mala trvať aspoň 5 minúty.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne 
vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Spoločnosť

 B&B Trends S.L.

 sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, 

zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.

PRED POUŽITÍM

Vybaľte zariadenie z kartónu, odstráňte všetky nálepky, plastové vrecká, náplne a prekážky pri preprave. 
Poznámka - rezací kotúč má aj prepravnú poistku. Zariadenie čistite podľa pokynov v kapitole „ČISTE-
NIE A ÚDRŽBA“.

POUŽITIE

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Po 5 minútach nepretržitého používania je nutné urobiť prestávku v 
trvaní 10 minút. Po 5 cykloch je spotrebič nutné nechať vypnutý po dobu 30 minút.

Zariadenie umiestnite na rovný a suchý povrch. Osoba obsluhujúca zariadenie by mala vyvinúť tlak
tlačidlá pravou rukou a ľavou rukou držte lis.
Pomocou gombíka na nastavenie hrúbky krájania (2) nastavte požadovanú hrúbku krájania.
Pripojte zariadenie k elektrickej sieti.
Potravinu, ktorú chcete krájať, umiestnite na pohyblivý vozík (3) medzi čepeľ rezacieho kotúča (5) a 
prítlačný mechanizmus (4).
Posuňte blokovacie tlačidlo spínača (1A) smerom k spínaču (1) a súčasne stlačte spínač (1) - krájač 
začne pracovať. Uvoľnením tlaku na spínač (1) sa krájač zastaví.
Pohybujte vozíkom krájača (3) dopredu a dozadu a súčasne pritláčajte jedlo na nôž pomocou prítlač-
ného zariadenia (4). Pri krájaní malých kúskov jedla vždy používajte lis.

Po ukončení práce odpojte krájač od zdroja napájania a potom ho vyčistite.
POZOR! Rezný kotúč stroja je ostrý. Narábajte s ním opatrne.

TIPY

Ak chcete mäso alebo mäsový výrobok nakrájať na tenké plátky, pred krájaním ho na 2 – 4 hodiny vložte 
do mrazničky. Aby sa jedlo neprilepilo na krájač, navlhčite rezací kotúč vlhkou handričkou – uľahčíte si 
tým aj krájanie jedla.
Ak chcete nakrájať vykostené pečené mäso, pred krájaním vyberte ho z rúry a nechajte odpočívať 15 až 
20 minút.
Studený nárez vydrží dlhšie a lepšie si zachová chuť a vôňu, ak nakrájate len toľko plátkov, koľko je 
potrebné.
Potraviny s nerovnomernou štruktúrou, ako napríklad ryby alebo tenké steaky, sa často ťažko krájajú. 
Pred krájaním ich preto odporúčame čiastočne zmraziť.
Kuchynský krájač tiež dokáže nakrájať napríklad mrkvu alebo zemiaky na tenké plátky, z ktorých môžete 
pripraviť lupienky.
Čerstvý chlieb sa ťažko krája. Pravidelne odoberajte narezané plátky chleba. Nikdy nekrájajte teplý 
chlieb.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Pre pohodlie pri čistení krájača nakloňte vozík (3) do zvislej polohy.
Pred čistením sa uistite, že ste zariadenie odpojili od zdroja napájania.
Vnútorný a vonkajší povrch utrite papierovou utierkou alebo mäkkou handričkou.
Zariadenie neumývajte v umývačke riadu.
Nečistite vnútorné ani vonkajšie povrchy drôtenkami alebo drôtenkou, pretože to môže poškodiť 
povrchovú úpravu.
Neponárajte zariadenie do vody alebo iných tekutín.
Rezný kotúč (5) možno vybrať otočením montážneho gombíka (6) v smere hodinových ručičiek. Buďte 
opatrní: nôž je veľmi ostrý.
Po vyčistení čepele otočte gombík proti smeru hodinových ručičiek, aby ste čepeľ zaistili.
Pred uskladnením všetky diely dôkladne vysušte.

LIKVIDÁCIA VÝROBKU 

 

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a  

 

elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únii, čo  

 

sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení.  

 

Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska pre 

elektrický a elektronický odpad.
Veríme, že budete s týmto výrobkom spokojní.

Summary of Contents for ZFS0919

Page 1: ...VOD K POU IT Kr je masa NAVODILA ZA UPORABO Kr ja m sa USER MANUAL Meat slicer BENUTZERHANDBUCH Aufschnittschneidemaschine HASZN LATI UTAS T S H sszeletel INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Ma in de t iat carn...

Page 2: ...1 2 1A 3 4 6 5 7...

Page 3: ...resowo sprawdza przew d pod k tem uszkodze Nigdy nie u ywa urz dzenia je li przew d lub samo urz dzenie s widocznie uszkodzone U ywa urz dzenia tylko w warunkach domowych i wy cznie w spos b okre lony...

Page 4: ...enia ywno ci mro onej Nigdy nie przytrzymywa krojonych produkt w d o mi Nale y u ywa w zka i prowadnicy chyba e jest to niemo liwe ze wzgl du na wielko krojonego produktu Nigdy nie dotyka no a Urz dze...

Page 5: ...a Eurogama Sp z o o zrzeka si wszelkiej odpowiedzialno ci za szkody poniesione przez ludzi zwierz ta lub przedmioty z powodu niestosowania si do ostrze e PRZED U YCIEM Wypakuj urz dzenie z kartonu usu...

Page 6: ...dzenia w zmywarce Nie czy ci wewn trznych ani zewn trznych powierzchni zmywakami do szorowania ani we n stalow poniewa mo e to uszkodzi wyko czenie Nie nale y zanurza urz dzenia w wodzie ani innych p...

Page 7: ...on the appliance From time to time check the cord for damages Never used the appliance if cord or appliance shows any signs of damage Only use the appliance for domestic purposes and in the way indica...

Page 8: ...unless it is impossible because of the size of the article Make sure never to touch the knife This kind of appliance cannot function continuously it is not a professional type of appliance It is neces...

Page 9: ...all stickers plastic bags fillers and blockages transport Note the cutting disc also has a transport lock Clean the device according to the instructions in the CLEA NING AND MAINTENANCE chapter USE I...

Page 10: ...ing be sure to disconnect the device from the power source Wipe the inside and outside surfaces with a paper towel or soft cloth Do not wash the device in the dishwasher Do not clean interior or exter...

Page 11: ...it der auf dem Ger t angegebenen Netzspannung bereinstimmt berpr fen Sie das Kabel von Zeit zu Zeit auf Besch digungen Verwenden Sie das Ger t niemals wenn das Kabel oder Ger t irgendwelche Anzeichen...

Page 12: ...nwendungen Schneiden Sie nur Produkte wie K se Fleisch Brot und Zubereitungen Schneiden Sie mit dieser Aufschnittmaschine niemals tiefgefrorene Lebensmittel Schneiden Sie Lebensmittel niemals nur mit...

Page 13: ...ximalen Dauerbetrieb des Timers KB MAX 5 Minuten wobei 5 die maximale Nutzungsdauer ist Die Pausen sollten mindestens 3 Minuten dauern Bei Besch digung des Netzkabels muss dieses vom Hersteller seinem...

Page 14: ...en teilweise einfrieren Das Ger t kann auch Karotten oder Kartoffeln in d nne Scheiben f r Chips schneiden Frisches Brot ist schwer zu schneiden Entfernen Sie regelm ig geschnittene Brotscheiben Schne...

Page 15: ...asu zkontrolujte e je kabel st le nepo kozen Nikdy spot ebi nepou vejte pokud kabel nebo spot ebi vykazuj zn mky po kozen Spot ebi pou vejte pouze pro dom c ely a zp sobem uveden m v tomto n vodu Spo...

Page 16: ...dy se nedot kejte kr jec ho kotou e Tento druh spot ebi e nem e fungovat nep etr it nejedn se o profesion ln typ spot ebi e Je nezbytn d lat do asn p est vky Kr jec kotou spot ebi e je velmi ostr p i...

Page 17: ...10 minut Po 5 cyklech pot ebuje spot ebi odpo vat p l hodiny Um st te za zen na rovn a such povrch Osoba obsluhuj c za zen by m la vyvinout tlak tla tka pravou rukou a levou rukou dr te lis Pomoc kno...

Page 18: ...u proto e by to mohlo po kodit povrch Nepono ujte za zen do vody nebo jin ch kapalin ezac kotou 5 lze vyjmout oto en m mont n ho knofl ku 6 ve sm ru hodinov ch ru i ek Bu te opatrn n je velmi ostr Po...

Page 19: ...p tie uveden na t tku spotrebi a Z asu na as skontrolujte i nie je nap jac k bel po koden Spotrebi v iadnom pr pade nepou vajte ak je nap jac k bel po koden alebo ak s na spotrebi i vidite n zn mky po...

Page 20: ...ieb a deniny Kuchynsk m kr ja om v iadnom pr pade nekr jajte mrazen potraviny Potraviny pri kr jan nikdy nedr te iba rukami v dy pou ite posuvn dosku a pr tla n pod va pokia tomu nebr ni ve kos v robk...

Page 21: ...ko vek zodpovednosti za kody ktor m u vznikn u om zvierat m alebo predmetom v d sledku nedodr ania t chto upozornen PRED POU IT M Vyba te zariadenie z kart nu odstr te v etky n lepky plastov vreck n p...

Page 22: ...lieb ISTENIE A DR BA Pre pohodlie pri isten kr ja a naklo te voz k 3 do zvislej polohy Pred isten m sa uistite e ste zariadenie odpojili od zdroja nap jania Vn torn a vonkaj povrch utrite papierovou u...

Page 23: ...k adatlapj n felt ntetett rt knek Ellen rizze rendszeresen a t pk bel ps g t Ne haszn lja a k sz l ket ha a t pk bel n vagy mag n a k sz l ken s r l st l t A k sz l ket csak h ztart si c lra haszn lj...

Page 24: ...ot kiv ve ha az lelmiszer vastags ga miatt ez nem lehets ges gyeljen arra hogy ne rjen a k shez Az ilyen jelleg k sz l k nem folyamatos haszn latra k sz lnek Nem nagy zemi haszn latra k sz lt eszk z H...

Page 25: ...somagolja ki a k sz l ket a kartonb l t vol tson el minden matric t m anyag zacsk t t lt anyagot s sz ll t si dugul st Megjegyz s a v g t rcsa sz ll t si z rral is rendelkezik Tiszt tsa meg a k sz l k...

Page 26: ...l tt felt tlen l h zza ki a k sz l ket az ramforr sb l T r lje le a bels s k ls fel leteket pap rt rl vel vagy puha ruh val Ne mossa a k sz l ket mosogat g pben Ne tiszt tsa a bels vagy k ls fel letek...

Page 27: ...e alimentare corespunde cu cea indicat pe aparat Din c nd n c nd verifica i dac cablul este deteriorat Nu folosi i niciodat aparatul dac cablul sau aparatul prezint semne de deteriorare Utiliza i apar...

Page 28: ...e congelate cu acest feliator Nu t ia i niciodat m ncarea folosind doar m inile folosi i ntotdeauna plan a i ghidul s u alimentar dec t dac acest lucru este imposibil din cauza m rimii produsului Asig...

Page 29: ...ct rii acestor avertismente NAINTE DE UTILIZARE Despacheta i dispozitivul din cutie ndep rta i toate autocolantele pungile de plastic umpluturile i blocajele de transport Not discul de t iere are i un...

Page 30: ...are asigura i v c deconecta i dispozitivul de la sursa de alimentare terge i suprafe ele interioare i exterioare cu un prosop de h rtie sau o c rp moale Nu sp la i aparatul n ma ina de sp lat vase Nu...

Page 31: ...31 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 RU...

Page 32: ...32 RU...

Page 33: ...ba obs uguj ca urz dzenie powinna naciska przyciski za pomoc prawej d oni i przytrzymywa dociskacz za pomoc lewej d oni Pokr t em regulacji grubo ci krojenia 2 ustaw wymagan grubo krojenia Pod cz urz...

Page 34: ...e zatrzymanie pracy krajalnicy W zkiem krajalnicy 3 wykonuj kolejno ruchy do przodu i ty u jednocze nie dociskaj c ywno do no a dociskaczem 4 Zawsze u ywaj dociskacza przy krojeniu ma ych kawa k w ywn...

Page 35: ...35 ZELMER 1 1 2 0 15 mm 3 4 5 6 7 BG...

Page 36: ...36 BG...

Page 37: ...37 2000 KB MAX 5 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 BG...

Page 38: ...38 3 5 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 BG...

Page 39: ...39 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 UA...

Page 40: ...40 UA...

Page 41: ...41 2000 KB MAX 5 minutes 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 3 5 UA...

Page 42: ...42 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 EU WEEE UA...

Page 43: ...XIV Wydzia Gospodarczy Krajowego Rejestru S dowego pod numerem 0000735164 NIP 5223128159 kapita zak adowy 105 000 00 z zwan w dalszej cz ci Gwarantem 2 Gwarancja obejmuje wady fizyczne Urz dzenia wyni...

Page 44: ...Dokumentem uprawniaj cym do skorzystania z gwarancji jest dow d zakupu np paragon z kasy fiskalnej faktura 9 Zg aszaj c usterk nale y skontaktowa si z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod...

Page 45: ...u przys uguje zwrot rodk w na zakup Urz dzenia W celu uzyskania dodatkowych informacji dotycz cych dokument w koryguj cych nale y skontaktowa si z Dzia em Ksi gowym Gwaranta pod numerem telefonu 22 82...

Page 46: ...szweck f r den es bestimmt ist f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren ode...

Page 47: ...informace o poprodejn ch slu b ch na adrese www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade po...

Page 48: ...arancialevelet s a sz ml t nyugt t vagy sz ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term...

Page 49: ...49 RU B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 50: ...50 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 51: ...51...

Page 52: ...www zelmer com 05 2023 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona SPAIN SERIES ZFS MOD ZFS0919 220 240V 50 60Hz 150W Type GTM 8636 Made in China C...

Reviews: