background image

24

ĎAKUJEME,  ŽE  STE  SI  VYBRALI  ZNAČKU  ZELMER.  VERÍME,  VÁM  NÁŠ  VÝROBOK  PRINESIE 

VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.

UPOZORNENIE

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom 

mieste pre budúcu potrebu.

POPIS

1. Vypínač

1A. Tlačidlo zámku vypínača

2. Volič hrúbky krájania (0-15 mm)

3. Posuvník potravín

4. Tlačidlo na jedlo

5. Rezný kotúč s vlnitým ostrím

6. Inštalačný gombík rezacieho noža

7. Posuvná trubica

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Skontrolujte, či je napätie v elektrickej sieti rovnaké ako 

napätie uvedené na štítku spotrebiča.

Z  času  na  čas  skontrolujte,  či  nie  je  napájací  kábel 

poškodený. Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak 

je  napájací  kábel  poškodený  alebo  ak  sú  na  spotrebiči 

viditeľné známky poškodenia.

Spotrebič  je  určený  len  na  použitie  v  domácnosti  a 

spôsobom uvedeným v tomto návode.

Spotrebič  nikdy  z  akéhokoľvek  dôvodu  neponárajte  do 

vody  ani  do  inej  kvapaliny.  Nikdy  ho  neumývajte  v 

umývačke riadu.

Spotrebič  nikdy  nepoužívajte  v  blízkosti  horúcich 

povrchov.

Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenť výrobca, 

jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba, 

aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Pred čistením vždy spotrebič odpojte z elektrickej siete.

Všetky  opravy  musí  vykonať  kompetentný  kvalifikovaný 

elektrotechnik.

Spotrebič nikdy nepoužívajte vo vonkajších priestoroch a 

vždy ho uchovávajte v suchom prostredí.

V žiadnom prípade nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie 

je  odporúčané  výrobcom.  Mohlo  by  to  byť  nebezpečné 

pre používateľa a hrozilo by poškodenie spotrebiča. 

Spotrebič  nikdy  nepremiestňujte  ťahaním  za  napájací 

kábel. Dávajte pozor, aby sa napájací kábel nezachytil o 

niektorú  z  častí  spotrebiča.  Kábel  nenavíjajte  okolo 

spotrebiča, ani ho neohýbajte.

Dbajte na to, aby bol spotrebič položený na rovnej ploche.

Keď  spotrebič  nepoužívate,  odpojte  ho  z  elektrickej 

zásuvky. 

Tento  kuchynský  krájač  používajte  len  pri  príprave 

pokrmov. Je určený iba na krájanie potravín, ako je syr, 

mäso, chlieb a údeniny. Kuchynským krájačom v žiadnom 

prípade nekrájajte mrazené potraviny.

Potraviny  pri  krájaní  nikdy  nedržte  iba  rukami,  vždy 

použite posuvnú dosku a prítlačný podávač, pokiaľ tomu 

nebráni  veľkosť  výrobku.  Dávajte  pozor,  aby  ste  sa 

prstami nedotkli krájacieho kotúča.

Tento  druh  spotrebiča  sa  nemôže  používať  nepretržite, 

nakoľko nie je určený na profesionálne použitie. Pri jeho 

používaní je potrebné robiť prestávky.

Krájací  kotúč  je  veľmi  ostrý,  preto  pri  čistení  spotrebiča 

vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť.

Je  absolútne  nevyhnutné  udržiavať  spotrebič  v  čistom 

stave,  pretože  prichádza  do  priameho  kontaktu  s 

potravinami.

Pred rozoberaním spotrebiča z dôvodu čistenia sa vždy 

uistite, že je odpojený z elektrickej siete.

Nikdy sa nedotýkajte krájacieho kotúča, keď je spotrebič 

zapnutý. Ani sa nikdy nepokúšajte akýmkoľvek spôsobom 

zastaviť pohyb krájacieho kotúča. Spotrebič a jeho kábel 

uchovávajte mimo dosahu detí.

Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, 

zmyslovými  alebo  mentálnymi  schopnosťami  či 

nedostatkom  skúseností  a  vedomostí,  ak  sú  pod 

dohľadom,  alebo  boli  poučené  o  používaní  spotrebiča 

bezpečným  spôsobom  a  porozumeli  príslušným 

nebezpečenstvám.

Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.

Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške do 

2000 m.n.m.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA

Akúkoľvek inú údržbu a opravy musí vykonať autorizovaný servisný zástupca.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie. Vyžaduje sa, aby ste pri jeho používaní robili 
prestávky. Nedôsledné dodržiavanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu motora. Maximálna doba 
nepretržitého používania je uvedená na popisnom štítku výrobku („KB/MAX. 5 minutes“, pričom 5 minúty 
je maximálna doba používania). 
Prestávka by mala trvať aspoň 5 minúty.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne 
vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

Spoločnosť

 B&B Trends S.L.

 sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom, 

zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.

PRED POUŽITÍM

Vybaľte zariadenie z kartónu, odstráňte všetky nálepky, plastové vrecká, náplne a prekážky pri preprave. 
Poznámka - rezací kotúč má aj prepravnú poistku. Zariadenie čistite podľa pokynov v kapitole „ČISTE-
NIE A ÚDRŽBA“.

POUŽITIE

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Po 5 minútach nepretržitého používania je nutné urobiť prestávku v 
trvaní 10 minút. Po 5 cykloch je spotrebič nutné nechať vypnutý po dobu 30 minút.

Zariadenie umiestnite na rovný a suchý povrch. Osoba obsluhujúca zariadenie by mala vyvinúť tlak
tlačidlá pravou rukou a ľavou rukou držte lis.
Pomocou gombíka na nastavenie hrúbky krájania (2) nastavte požadovanú hrúbku krájania.
Pripojte zariadenie k elektrickej sieti.
Potravinu, ktorú chcete krájať, umiestnite na pohyblivý vozík (3) medzi čepeľ rezacieho kotúča (5) a 
prítlačný mechanizmus (4).
Posuňte blokovacie tlačidlo spínača (1A) smerom k spínaču (1) a súčasne stlačte spínač (1) - krájač 
začne pracovať. Uvoľnením tlaku na spínač (1) sa krájač zastaví.
Pohybujte vozíkom krájača (3) dopredu a dozadu a súčasne pritláčajte jedlo na nôž pomocou prítlač-
ného zariadenia (4). Pri krájaní malých kúskov jedla vždy používajte lis.

Po ukončení práce odpojte krájač od zdroja napájania a potom ho vyčistite.
POZOR! Rezný kotúč stroja je ostrý. Narábajte s ním opatrne.

TIPY

Ak chcete mäso alebo mäsový výrobok nakrájať na tenké plátky, pred krájaním ho na 2 – 4 hodiny vložte 
do mrazničky. Aby sa jedlo neprilepilo na krájač, navlhčite rezací kotúč vlhkou handričkou – uľahčíte si 
tým aj krájanie jedla.
Ak chcete nakrájať vykostené pečené mäso, pred krájaním vyberte ho z rúry a nechajte odpočívať 15 až 
20 minút.
Studený nárez vydrží dlhšie a lepšie si zachová chuť a vôňu, ak nakrájate len toľko plátkov, koľko je 
potrebné.
Potraviny s nerovnomernou štruktúrou, ako napríklad ryby alebo tenké steaky, sa často ťažko krájajú. 
Pred krájaním ich preto odporúčame čiastočne zmraziť.
Kuchynský krájač tiež dokáže nakrájať napríklad mrkvu alebo zemiaky na tenké plátky, z ktorých môžete 
pripraviť lupienky.
Čerstvý chlieb sa ťažko krája. Pravidelne odoberajte narezané plátky chleba. Nikdy nekrájajte teplý 
chlieb.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Pre pohodlie pri čistení krájača nakloňte vozík (3) do zvislej polohy.
Pred čistením sa uistite, že ste zariadenie odpojili od zdroja napájania.
Vnútorný a vonkajší povrch utrite papierovou utierkou alebo mäkkou handričkou.
Zariadenie neumývajte v umývačke riadu.
Nečistite vnútorné ani vonkajšie povrchy drôtenkami alebo drôtenkou, pretože to môže poškodiť 
povrchovú úpravu.
Neponárajte zariadenie do vody alebo iných tekutín.
Rezný kotúč (5) možno vybrať otočením montážneho gombíka (6) v smere hodinových ručičiek. Buďte 
opatrní: nôž je veľmi ostrý.
Po vyčistení čepele otočte gombík proti smeru hodinových ručičiek, aby ste čepeľ zaistili.
Pred uskladnením všetky diely dôkladne vysušte.

LIKVIDÁCIA VÝROBKU 

 

Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a  

 

elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únii, čo  

 

sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení.  

 

Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska pre 

elektrický a elektronický odpad.
Veríme, že budete s týmto výrobkom spokojní.

KÖSZÖNJÜK,  HOGY  A  ZELMERT  VÁLASZTOTTA!  BÍZUNK  BENNE,  HOGY  A  TERMÉK  AZ 

ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használatának megkezdése előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást, majd tegye el 

biztonságos helyre későbbi használatra.

LEÍRÁS

1. Főkapcsoló

1A. Bekapcsológomb reteszelő gomb

2. Szeletvastagság tárcsa (0-15 mm)

3. Élelmiszer-csúszka

4. Ételnyomó

5. Vágótárcsa hullámos pengével

6. Vágókés beállító gomb

7. Csúszócső

MUNKAVÉDELMI ÚTMUTATÓ

Ellenőrizze,  hogy  a  hálózati  feszültség  megfelel-e  a 

készülék adatlapján feltüntetett értéknek.

Ellenőrizze  rendszeresen  a  tápkábel  épségét.  Ne 

használja a készüléket, ha a tápkábelén vagy magán a 

készüléken sérülést lát.

A készüléket csak háztartási célra használja, és kizárólag 

a használati utasítás szerint.

Ne merítse a készüléket se vízbe, se más folyadékba. Ne 

tegye a készüléket mosogatógépbe.

Ne használja a készüléket forró felületek közelében.

A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel 

cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szervizmunkatársára 

vagy más szakemberre.

A  tisztítása  megkezdése  előtt  feltétlenül  húzza  ki  a 

készüléket a konnektorból.

Bármiféle javítást csak képzett villanyszerelő végezhet a 

készüléken.

Ne  használja  a  készüléket  kültéren,  és  mindig  száraz 

környezetben helyezze el.

Ne  használjon  olyan  tartozékokat,  amelyeket  nem  a 

gyártó  javasolt.  Ezek  veszélyt  jelenthetnek  a 

felhasználóra, és károsíthatják a készüléket. 

Ne  a  tápkábelénél  fogva  mozgassa  a  készüléket. 

Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne akadjon el semmiben. 

Ne tekerje a tápkábelt a készülék köré, és ne törje meg.

A készüléket helyezze sík, vízszintes felületre.

Amikor  nem  használja,  húzza  ki  a  készüléket  a 

konnektorból. 

A szeletelőt csak konyhai műveletekhez használja. Csak 

sajt,  hús,  kenyér  és  hasonló  termékek  szeletelését  és 

előkészítését  végezze  vele.  Ne  vágjon  fagyasztott 

élelmiszert a szeletelővel.

Ne  a  puszta  kezével  fogva  szeletelje  az  élelmiszert, 

használja  mindig  a  csúszóasztalt  és  a  nyomólapot, 

kivéve,  ha  az  élelmiszer  vastagsága  miatt  ez  nem 

lehetséges. Ügyeljen arra, hogy ne érjen a késhez.

Az  ilyen  jellegű  készülék  nem  folyamatos  használatra 

készülnek. Nem nagyüzemi használatra készült eszköz. 

Használata során időnként pihentetni kell.

A  készülék  kése  rendkívül  éles,  legyen  nagyon 

körültekintő a készülék tisztítása során.

Ha a készülék közvetlenül érintkezett élelmiszerrel, utána 

mindig feltétlenül meg kell tisztítani.

A  tisztításhoz  még  a  szétszerelés  megkezdése  előtt 

húzza ki a készüléket a konnektorból.

Soha ne érjen a késhez, amikor a készülék használatban 

van, és semmiképpen ne próbálja leállítani a kés forgását! 

A berendezést gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi 

vagy  szellemi  képességű  személyek,  valamint  a 

megfelelő  tapasztalattal  vagy  ismeretekkel  nem 

rendelkező  személyek  is  használhatják,  amennyiben 

felügyelet alatt teszik ezt, vagy amennyiben utasításokat 

kaptak  a  berendezés  biztonságos  használatára 

vonatkozóan  és  tájékoztatták  őket  a  berendezéssel 

kapcsolatos veszélyekről.

Gondoskodjon  róla,  hogy  a  gyerekek  ne  játszanak  a 

berendezéssel.

A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti 

magasságig használható.

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

Minden más karbantartás és javítás kizárólag hivatalos szakszervizzel végeztethető.
A készülék nem nagyüzemi használatra készült. Mindenképp be kell tartani az előírt üzemszüneteket. A 
használati utasítás maradéktalan betartásának elmulasztása a motor károsodásához vezethet. A 
maximális folyamatos használati idő tekintetében lásd az adattáblát (KB/max. 5 perc, ahol a 5 perc a 
maximális használati idő). 
Az üzemszünet legalább 5 perc legyen.
A balesetveszély elkerülése érdekében a sérült tápkábel cseréjét bízza a gyártóra, a gyártó szerviz-
munkatársára vagy más, megfelelően képzett szakemberre.

Az 

B&B Trends S.L.

 nem vállal felelősséget a jelen figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő 

személyi vagy állatokat ért sérülésekért és vagyoni károkért.

HASZNÁLAT ELŐTT

Csomagolja ki a készüléket a kartonból, távolítson el minden matricát, műanyag zacskót, töltőanyagot és 
szállítási dugulást. Megjegyzés - a vágótárcsa szállítási zárral is rendelkezik. Tisztítsa meg a készüléket 
a "TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS" fejezetben leírtak szerint.

HASZNÁLAT

FONTOS: 5 perc folyamatos használat után 10 percig pihentesse a készüléket. 5 használati 
ciklust követően legalább fél órán át ne használja.

Helyezze a készüléket sima és száraz felületre. A készüléket kezelő személynek nyomást kell gyakorol-
nia
gombokat a jobb kezével, és tartsa a nyomógombot a bal kezével.
A szeletelés vastagságának beállító gombjával (2) állítsa be a kívánt szeletvastagságot.
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.
Helyezze a vágni kívánt élelmiszert a mozgó kocsira (3) a vágótárcsa (5) pengéje és a prés (4) közé.
Csúsztassa a kapcsolóreteszelő gombot (1A) a kapcsoló (1) felé, és egyidejűleg nyomja meg a 
kapcsolót (1) - a szeletelő működésbe lép. A kapcsoló (1) nyomásának felengedése leállítja a szeletelőt.
Mozgassa a szeletelő kocsit (3) előre és hátra, miközben az ételt a nyomóval (4) a késhez nyomja. 
Mindig használja a prést, amikor apró élelmiszereket vág.
A munka befejezése után válassza le a szeletelőt az áramforrásról, majd tisztítsa meg.
FIGYELEM! A gép vágótárcsa éles. Óvatosan kezelje.

TANÁCSOK

Az ostyavékony szeletek készítéséhez a húst hűtse 2–4 órán át fagyasztóban, mielőtt felszeleteli. 
Nedvesítse meg a vágókorongot egy nedves ruhával, hogy megakadályozza az élelmiszerek rátapadá-
sát a szeletelőre – ez megkönnyíti az élelmiszerek vágását is.
Csont nélküli meleg sültek szeleteléséhez a húst a sütőből kivéve hagyja 15–20 percig hűlni szeletelés 
előtt.
A hideg felvágottak szükség szerint felszeletelve tovább eltarthatók, és jobban megtartják a zamatukat.
Az egyenetlen állagú élelmiszereket, például a halat és a vékony sülteket nehéz felszeletelni. Ezeket 
szeletelés előtt kissé fagyassza le.
A készülékkel a sárgarépa és a krumpli is vékonyra szeletelhető.
A friss kenyeret nehéz felvágni. Rendszeresen távolítsa el a vágott kenyérszeleteket. Soha ne vágjon 
meleg kenyeret.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A szeletelő tisztításának kényelme érdekében billentse a kocsit (3) függőleges helyzetbe.
Tisztítás előtt feltétlenül húzza ki a készüléket az áramforrásból.
Törölje le a belső és külső felületeket papírtörlővel vagy puha ruhával.
Ne mossa a készüléket mosogatógépben.
Ne tisztítsa a belső vagy külső felületeket súrolókoronggal vagy acélgyapottal, mert ez károsíthatja a 
felületet.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
A vágótárcsa (5) a rögzítőgomb (6) óramutató járásával megegyező irányba forgatásával távolítható el. 
Legyen óvatos: a kés nagyon éles.
A penge tisztítása után forgassa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba a penge 
rögzítéséhez.
Tárolás előtt alaposan szárítsa meg az összes alkatrészt.

A TERMÉK SELEJTEZÉSE 

 

A termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló    

 

2012/19/EU irányelv (más néven WEEE irányelv) előírásainak, amely a villamos és 

 

elektronikus készülékek ártalmatlanításának és újrahasznosításának jogi keretrendszerét 

 

adja az Európai Unióban. A termék nem ártalmatlanítható háztartási hulladékként. A terméket 

a lakóhelye szerinti villamos- és elektronikushulladék-gyűjtőhelyre kell eljuttatni.
Reméljük, hogy megelégedéssel használja majd termékünket!

HU

Summary of Contents for ZFS0919

Page 1: ...VOD K POU IT Kr je masa NAVODILA ZA UPORABO Kr ja m sa USER MANUAL Meat slicer BENUTZERHANDBUCH Aufschnittschneidemaschine HASZN LATI UTAS T S H sszeletel INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Ma in de t iat carn...

Page 2: ...1 2 1A 3 4 6 5 7...

Page 3: ...resowo sprawdza przew d pod k tem uszkodze Nigdy nie u ywa urz dzenia je li przew d lub samo urz dzenie s widocznie uszkodzone U ywa urz dzenia tylko w warunkach domowych i wy cznie w spos b okre lony...

Page 4: ...enia ywno ci mro onej Nigdy nie przytrzymywa krojonych produkt w d o mi Nale y u ywa w zka i prowadnicy chyba e jest to niemo liwe ze wzgl du na wielko krojonego produktu Nigdy nie dotyka no a Urz dze...

Page 5: ...a Eurogama Sp z o o zrzeka si wszelkiej odpowiedzialno ci za szkody poniesione przez ludzi zwierz ta lub przedmioty z powodu niestosowania si do ostrze e PRZED U YCIEM Wypakuj urz dzenie z kartonu usu...

Page 6: ...dzenia w zmywarce Nie czy ci wewn trznych ani zewn trznych powierzchni zmywakami do szorowania ani we n stalow poniewa mo e to uszkodzi wyko czenie Nie nale y zanurza urz dzenia w wodzie ani innych p...

Page 7: ...on the appliance From time to time check the cord for damages Never used the appliance if cord or appliance shows any signs of damage Only use the appliance for domestic purposes and in the way indica...

Page 8: ...unless it is impossible because of the size of the article Make sure never to touch the knife This kind of appliance cannot function continuously it is not a professional type of appliance It is neces...

Page 9: ...all stickers plastic bags fillers and blockages transport Note the cutting disc also has a transport lock Clean the device according to the instructions in the CLEA NING AND MAINTENANCE chapter USE I...

Page 10: ...ing be sure to disconnect the device from the power source Wipe the inside and outside surfaces with a paper towel or soft cloth Do not wash the device in the dishwasher Do not clean interior or exter...

Page 11: ...it der auf dem Ger t angegebenen Netzspannung bereinstimmt berpr fen Sie das Kabel von Zeit zu Zeit auf Besch digungen Verwenden Sie das Ger t niemals wenn das Kabel oder Ger t irgendwelche Anzeichen...

Page 12: ...nwendungen Schneiden Sie nur Produkte wie K se Fleisch Brot und Zubereitungen Schneiden Sie mit dieser Aufschnittmaschine niemals tiefgefrorene Lebensmittel Schneiden Sie Lebensmittel niemals nur mit...

Page 13: ...ximalen Dauerbetrieb des Timers KB MAX 5 Minuten wobei 5 die maximale Nutzungsdauer ist Die Pausen sollten mindestens 3 Minuten dauern Bei Besch digung des Netzkabels muss dieses vom Hersteller seinem...

Page 14: ...en teilweise einfrieren Das Ger t kann auch Karotten oder Kartoffeln in d nne Scheiben f r Chips schneiden Frisches Brot ist schwer zu schneiden Entfernen Sie regelm ig geschnittene Brotscheiben Schne...

Page 15: ...asu zkontrolujte e je kabel st le nepo kozen Nikdy spot ebi nepou vejte pokud kabel nebo spot ebi vykazuj zn mky po kozen Spot ebi pou vejte pouze pro dom c ely a zp sobem uveden m v tomto n vodu Spo...

Page 16: ...dy se nedot kejte kr jec ho kotou e Tento druh spot ebi e nem e fungovat nep etr it nejedn se o profesion ln typ spot ebi e Je nezbytn d lat do asn p est vky Kr jec kotou spot ebi e je velmi ostr p i...

Page 17: ...10 minut Po 5 cyklech pot ebuje spot ebi odpo vat p l hodiny Um st te za zen na rovn a such povrch Osoba obsluhuj c za zen by m la vyvinout tlak tla tka pravou rukou a levou rukou dr te lis Pomoc kno...

Page 18: ...u proto e by to mohlo po kodit povrch Nepono ujte za zen do vody nebo jin ch kapalin ezac kotou 5 lze vyjmout oto en m mont n ho knofl ku 6 ve sm ru hodinov ch ru i ek Bu te opatrn n je velmi ostr Po...

Page 19: ...p tie uveden na t tku spotrebi a Z asu na as skontrolujte i nie je nap jac k bel po koden Spotrebi v iadnom pr pade nepou vajte ak je nap jac k bel po koden alebo ak s na spotrebi i vidite n zn mky po...

Page 20: ...ieb a deniny Kuchynsk m kr ja om v iadnom pr pade nekr jajte mrazen potraviny Potraviny pri kr jan nikdy nedr te iba rukami v dy pou ite posuvn dosku a pr tla n pod va pokia tomu nebr ni ve kos v robk...

Page 21: ...ko vek zodpovednosti za kody ktor m u vznikn u om zvierat m alebo predmetom v d sledku nedodr ania t chto upozornen PRED POU IT M Vyba te zariadenie z kart nu odstr te v etky n lepky plastov vreck n p...

Page 22: ...lieb ISTENIE A DR BA Pre pohodlie pri isten kr ja a naklo te voz k 3 do zvislej polohy Pred isten m sa uistite e ste zariadenie odpojili od zdroja nap jania Vn torn a vonkaj povrch utrite papierovou u...

Page 23: ...k adatlapj n felt ntetett rt knek Ellen rizze rendszeresen a t pk bel ps g t Ne haszn lja a k sz l ket ha a t pk bel n vagy mag n a k sz l ken s r l st l t A k sz l ket csak h ztart si c lra haszn lj...

Page 24: ...ot kiv ve ha az lelmiszer vastags ga miatt ez nem lehets ges gyeljen arra hogy ne rjen a k shez Az ilyen jelleg k sz l k nem folyamatos haszn latra k sz lnek Nem nagy zemi haszn latra k sz lt eszk z H...

Page 25: ...somagolja ki a k sz l ket a kartonb l t vol tson el minden matric t m anyag zacsk t t lt anyagot s sz ll t si dugul st Megjegyz s a v g t rcsa sz ll t si z rral is rendelkezik Tiszt tsa meg a k sz l k...

Page 26: ...l tt felt tlen l h zza ki a k sz l ket az ramforr sb l T r lje le a bels s k ls fel leteket pap rt rl vel vagy puha ruh val Ne mossa a k sz l ket mosogat g pben Ne tiszt tsa a bels vagy k ls fel letek...

Page 27: ...e alimentare corespunde cu cea indicat pe aparat Din c nd n c nd verifica i dac cablul este deteriorat Nu folosi i niciodat aparatul dac cablul sau aparatul prezint semne de deteriorare Utiliza i apar...

Page 28: ...e congelate cu acest feliator Nu t ia i niciodat m ncarea folosind doar m inile folosi i ntotdeauna plan a i ghidul s u alimentar dec t dac acest lucru este imposibil din cauza m rimii produsului Asig...

Page 29: ...ct rii acestor avertismente NAINTE DE UTILIZARE Despacheta i dispozitivul din cutie ndep rta i toate autocolantele pungile de plastic umpluturile i blocajele de transport Not discul de t iere are i un...

Page 30: ...are asigura i v c deconecta i dispozitivul de la sursa de alimentare terge i suprafe ele interioare i exterioare cu un prosop de h rtie sau o c rp moale Nu sp la i aparatul n ma ina de sp lat vase Nu...

Page 31: ...31 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 RU...

Page 32: ...32 RU...

Page 33: ...ba obs uguj ca urz dzenie powinna naciska przyciski za pomoc prawej d oni i przytrzymywa dociskacz za pomoc lewej d oni Pokr t em regulacji grubo ci krojenia 2 ustaw wymagan grubo krojenia Pod cz urz...

Page 34: ...e zatrzymanie pracy krajalnicy W zkiem krajalnicy 3 wykonuj kolejno ruchy do przodu i ty u jednocze nie dociskaj c ywno do no a dociskaczem 4 Zawsze u ywaj dociskacza przy krojeniu ma ych kawa k w ywn...

Page 35: ...35 ZELMER 1 1 2 0 15 mm 3 4 5 6 7 BG...

Page 36: ...36 BG...

Page 37: ...37 2000 KB MAX 5 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 BG...

Page 38: ...38 3 5 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 BG...

Page 39: ...39 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 UA...

Page 40: ...40 UA...

Page 41: ...41 2000 KB MAX 5 minutes 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 3 5 UA...

Page 42: ...42 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 EU WEEE UA...

Page 43: ...XIV Wydzia Gospodarczy Krajowego Rejestru S dowego pod numerem 0000735164 NIP 5223128159 kapita zak adowy 105 000 00 z zwan w dalszej cz ci Gwarantem 2 Gwarancja obejmuje wady fizyczne Urz dzenia wyni...

Page 44: ...Dokumentem uprawniaj cym do skorzystania z gwarancji jest dow d zakupu np paragon z kasy fiskalnej faktura 9 Zg aszaj c usterk nale y skontaktowa si z Gwarantem poprzez Autoryzowany Serwis Zelmer pod...

Page 45: ...u przys uguje zwrot rodk w na zakup Urz dzenia W celu uzyskania dodatkowych informacji dotycz cych dokument w koryguj cych nale y skontaktowa si z Dzia em Ksi gowym Gwaranta pod numerem telefonu 22 82...

Page 46: ...szweck f r den es bestimmt ist f r einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls w hrend der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren ode...

Page 47: ...informace o poprodejn ch slu b ch na adrese www zelmer com SK Z RUKA Spolo nos B B TRENDS S L ru e tento v robok sp a po dobu dvoch rokov po iadavky t kaj ce sa pou itia na ktor je ur en V pr pade po...

Page 48: ...arancialevelet s a sz ml t nyugt t vagy sz ll t si dokumentumot Lengyelorsz gon k v l a m szaki szerviz s a vev szolg lati szolg ltat sok ig nybev tele rdek ben forduljon ahhoz az zlethez ahol a term...

Page 49: ...49 RU B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com 2 0 40 BG B B TRENDS S L e B B TRENDS S L 1999 44 B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 50: ...50 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...

Page 51: ...51...

Page 52: ...www zelmer com 05 2023 B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona SPAIN SERIES ZFS MOD ZFS0919 220 240V 50 60Hz 150W Type GTM 8636 Made in China C...

Reviews: