background image

23

22

PL

PL

CZ

CZ

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ

Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení s produktem bude mít za následek neplatnost záruky.
Před zapojením produktu zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné jako napětí uvedené na štítku produktu.
Během používání nesmí být síťový napájecí kabel zamotaný nebo omotaný kolem produktu.
Nepoužívejte zařízení ani je nepřipojujte a neodpojujte od sítě, když máte mokré ruce nebo nohy.
Netahejte za připojovací kabel spotřebiče, jestliže ho chcete odpojit od zásuvky elektrického proudu.
Nepoužívejte kabel jako madlo.
Do konvice nalévejte pouze vodu. Mléko a instantní nápoje spotřebič spálí a poškodí. Konvici nikdy nepoužívejte 

bez vody a nepřeplňujte ji; dodržujte značky min a max. Pokud je konvice příliš plná, vařící voda přeteče!
Nedávejte hrnek na sporák nebo do mikrovlnné trouby za účelem opětovného ohřátí vody.
Konvici vždy umístěte na stabilní, hladký a rovný povrch; napájecí kabel nesmí volně viset přes okraj stolu (nebo 

jiné pracovní plochy) a nesmí se dotýkat zahřátého povrchu.
Nepoužívejte konvici s otevřeným víkem.
Neodstraňujte víko, když se voda vaří.
Pokud byly vnitřní elektrické prvky zality vodou, před zapojením zkontrolujte, zda je konvice zcela suchá.
Nepřemisťujte konvici, je-li zapnutá.
V případě poruchy nebo poškození okamžitě odpojte produkt ze sítě a kontaktujte technickou podporu 

společnosti. Abyste předešli jakémukoli nebezpečí, zařízení neotevírejte. Opravy zařízení smí provádět pouze 

kvalifikovaný personál z oficiální technické podpory značky produktu.

B&B TRENDS SL. nenese odpovědnost za jakékoli škody, ke kterým může dojít u osob, zvířat nebo věcí z důvodu 

nedodržení těchto varování.

NÁVOD K POUŽITÍ

Před použitím
Ujistěte se, že jste odstranili veškerý obalový materiál z produktu. Před prvním ohřevem vody doporučujeme
konvici dvakrát použít, abyste vyčistili systém.

Vaření vody

1. Otevřete víko. Naplňte konvici minimálně 500 ml (2 šálky) vody.
2. NEPOKOUŠEJTE se plnit konvici, která je zapojena do elektrické zásuvky. 
NEPOUŽÍVEJTE k jiným účelům než k vaření vody. Jiné kapaliny znečistí vnitřek konvice. 
NEDOPLŇUJTE nad hladinu MAX vyznačenou na skle. Při přeplnění může dojít k vylití vody během vaření.
3. zavřete víko.
4. postavte konvici a podstavec na rovný, rovný, suchý a žáruvzdorný povrch. Ujistěte se, že je správně usazen na 

základně.
5. zapojte do zásuvky. Na displeji se zobrazí aktuální teplota vody. Konvice je nyní v pohotovostním režimu.
POZNÁMKA: pokud do 30 sekund neprovedete žádnou volbu, displej se vypne a konvice přejde do režimu spánku. 

Jedním stisknutím libovolného tlačítka konvici probudíte.
6. nasměrujte výtok konvice mimo skříně, stěny apod., abyste zabránili možnému poškození párou.
7. výchozí teplota činí 100 °C. Variabilní teplotní rozsah činí od 40 do 100 °C v krocích po 10 stupních C.
8. vaření vody :
- Jednou stiskněte tlačítko napájení.
- Chcete-li přepnout mezi zobrazením C a F, stiskněte tlačítko °C/°F na 3 sekundy.

- Na displeji se na 3 sekundy zobrazí 100 °C a poté se displej přepne na aktuální teplotu vody. Teplota na displeji se 

bude zvyšovat, dokud konvice nedosáhne 100 °C.
- Po uvaření vody se konvice vypne.
- Na displeji se po dobu 30 sekund zobrazí 100 °C, poté se displej vypne.
9. Chcete-li použít variabilní nastavení teploty:
- Stiskněte tlačítko °C/°F, dokud nedosáhnete požadované teploty v rozmezí 40-100 °C (105-212°F) v krocích po 

10 stupních C. 
- Chcete-li přepnout mezi zobrazením C a F, stiskněte tlačítko °C/°F a podržte je po dobu 3 sekund.
- Na displeji se na 3 sekundy zobrazí zvolená teplota a poté se přepne na aktuální teplotu vody. Teplota na displeji 

se bude zvyšovat, dokud nebude dosaženo zvolené teploty.
- Po dosažení nastavené teploty se konvice vypne..

DŮLEŽITÉ
Konvice se na konci varného cyklu automaticky vypne.
Pokud konvici sejmete z podstavce před koncem varného cyklu, varný cyklus se zruší.
Chcete-li konvici vypnout před dokončením cyklu, stiskněte tlačítko napájení.
Pokud je konvice omylem zapnutá, když je prázdná, termostat se automaticky zapne a vypne, aby se konvice 

nepřehřála. Pokud k tomu dojde, okamžitě odpojte konvici od zdroje napájení a před opětovným naplněním ji 

nechte vychladnout.
Pokud přístroj nepoužíváte, doporučujeme odpojit napájecí kabel ze zásuvky.
NEPOKOUŠEJTE se k napájecí základně připojovat žádné jiné spotřebiče ani nijak manipulovat s konektorem..

POZOR: 
Víko by se nemělo otevírat, když je konvice horká.
Konvici držte pouze za rukojeť, protože všechny ostatní povrchy budou horké..

FUNKCE UDRŽOVÁNÍ TEPLOTY

1. 1 Podržte tlačítko udržování teploty stisknuté po dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko °C/°F, dokud 

nedosáhnete jednoho ze 6 požadovaných nastavení teploty „udržování teploty” v rozmezí 40-90 °C (104-194°F). 

Jednou stiskněte tlačítko napájení.
DŮLEŽITÉ: funkci udržování teploty nelze použít při nastavení teploty 100 °C/212 °F.
2. 2. při aktivaci této funkce se na displeji rozsvítí symbol udržování teploty.
POZNÁMKA: funkce udržování teploty zůstane aktivní po dobu 2 hodin, pokud je konvice ponechána na podstavci. 

Pokud konvici zvednete ze základny, nastavení udržování teploty se zruší.
3. 3. funkci udržování teploty lze kdykoli deaktivovat jedním stisknutím tlačítka napájení..

POKYNY K TEPLOTĚ VODY

Následují obecné tipy pro přípravu různých druhů čaje. Značka a čerstvost čaje, stejně jako individuální chuť a 

preference se liší.
Pokud jsou na krabičce/kontejneru s čajem uvedeny pokyny k vaření, řiďte se jimi, protože jsou pravděpodobně 

ideální pro váš konkrétní čaj.

Summary of Contents for ZCK8030

Page 1: ...VOD K POU IT Rychlovarn konvice NAVODILA ZA UPORABO R chlovarn kanvica USER MANUAL Electric kettle BENUTZERHANDBUCH Wasserkocher HASZN LATI UTAS T S Elektromos v zforral INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Cea...

Page 2: ...yzowany serwis lub odpowiednio wykwalifikowan osob Urz dzenie mo e by obs ugiwane przez dzieci w wieku od 8 roku ycia pod warunkiem e b d one nadzorowane lub zostan poinstruowane w zakresie bezpieczne...

Page 3: ...owa si do oznacze poziomu minimalnego i maksymalnego Przepe nienie czajnika grozi wykipieniem wody Nie k a dzbanka czajnika na p ytach grzewczych i nie wk ada go do kuchenek mikrofalowych w celu podgr...

Page 4: ...zakresie 40 90 C 104 194 F Naci nij raz przycisk zasilania WA NE funkcji podtrzymywania ciep a nie mo na u ywa dla ustawienia temperatury 100 C 212 F 2 Symbol podtrzymywania ciep a na wy wietlaczu b d...

Page 5: ...ULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT STORE THESE I...

Page 6: ...chnical support service In order to prevent any risk of danger do not open the device Only qualified technical personnel from the brand s Official technical support service may carry out repairs or pr...

Page 7: ...If your tea box container has brewing instructions follow those as they are probably ideal for that specific tea TYPE OF TEA WATER TEMPERATURE STEEP TIME GREEN TEA 80 C 176 F 1 3 MINUTES WHITE TEA 80...

Page 8: ...rperlichen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren Gebrauch des Ger tes eingewiesen wurde...

Page 9: ...elleWassertemperatur an DerWasserkocher befindet sich jetzt im Standby Modus HINWEIS Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Auswahl getroffen wird schaltet sich das Display aus und der Wasserkocher wech...

Page 10: ...n Sie diese weil sie wahrscheinlich ideal f r Ihren Tee sind TEEART WASSERTEMPERATUR BR HZEIT GR NER TEE 80 C 176 F 1 3 MINUTEN WEISSER TEE 80 C 176 F 4 8 MINUTEN OOLONG TEE 90 C 194 F 1 8 MINUTEN SCH...

Page 11: ...n en mi fyzick mi smyslov mi i ment ln mi schopnostmi nebo s nedostatkem zku enost a znalost pokud jsou pod dozorem nebo byly pou eny o pou v n spot ebi e bezpe n m zp sobem a rozum p padn m nebezpe m...

Page 12: ...e mimo sk n st ny apod abyste zabr nili mo n mu po kozen p rou 7 v choz teplota in 100 C Variabiln teplotn rozsah in od 40 do 100 C v kroc ch po 10 stupn ch C 8 va en vody Jednou stiskn te tla tko nap...

Page 13: ...9 EU o odpadn ch elektrick ch a elektronick ch za zen ch OEEZ kter stanov pr vn r mec Evropsk unie v rozsahu likvidace a op tovn ho vyu it pou it ch elektrick ch a elektronick ch za zen Nevyhazujte te...

Page 14: ...schn a a potom ju zapojte do elektrickej siete Ke je kanvica zapnut nepres vajte ju z miesta na miesto V pr pade poruchy alebo po kodenia okam ite odpojte v robok zo siete a kontaktujte ofici lnu tech...

Page 15: ...te pod a nich preto e s pravdepodobne ide lne pre v konkr tny aj DRUH AJU TEPLOTA VODY AS L HOVANIA ZELEN AS 80 C 176 F 1 3 MIN T BIELY AJ 80 C 176 F 4 8 MIN T AJ OOLONG 90 C 194 F 1 8 MIN T IERNY AJ...

Page 16: ...a megfelel tapasztalattal vagyismeretekkelnemrendelkez szem lyekishaszn lhatj k amennyiben fel gyelet alatt teszik ezt vagy amennyiben megtan tott k nekik a k sz l k biztons gos haszn lat t s t j kozt...

Page 17: ...forral ki nt j t a szekr nyekt l falakt l stb t volabbra ir ny tsa hogy elker lje az esetleges g zk rokat 7 Az alap rtelmezett h m rs klet 100 C 212 F A v ltoztathat h m rs klet tartom ny 40 100 C 105...

Page 18: ...ndez sek hullad kair l sz l 2012 19 EU eur pai parlamenti s tan csi ir nyelveknek WEEE amely meghat rozza az Eur pai Uni ban az elektromos s elektronikus berendez sek hullad kainak rtalmatlan t s ra s...

Page 19: ...e de lucru sau s ating o suprafa nc lzit Nu folosi i fierb torul cu capacul deschis Nu scoate i capacul atunci c nd apa fierbe Dac elementele electrice interne sunt inundate cu ap asigura i v c fierb...

Page 20: ...e temperatur Ap sa i butonul C F p n c nd temperatura dorit este atins n intervalul 40 100 C 105 212 F n pa i de 10 grade C Pentru a comuta ntre afi ajul C i F ap sa i butonul C F timp de 3 secunde Ec...

Page 21: ...41 40 PL PL RU RU ZELMER 1 2 2a 2b C F 2c 3 4 5 6 7 8 8 8 2000...

Page 22: ...n max B B TRENDS SL 1 500 2 2 MAX 3 4 5 30 6 7 100 C 212 F 40 100 105 212 F 10 8 C F C F 3 100 C 212 F 3 100 C 212 F 100 C 212 F 30 9 C F 40 100 C 105 212 F 10 C C F C F 3 3 1 3 C F 6 40 90 C 104 194...

Page 23: ...45 44 PL PL RU RU 80 C 176 F 1 3 80 C 176 F 4 8 90 C 194 F 1 8 90 C 194 F 3 5 90 C 194 F 5 8 100 C 212 F 40 C 104 F 80 C 176 F 90 C 194 F 90 C 194 F 1 2 3 4 5 2012 19 UE WEEE...

Page 24: ...47 46 PL PL BG BG ZELMER 1 2 2a 2b C F 2c 3 4 5 6 7 8 8 8...

Page 25: ...49 48 PL PL BG BG 2000 B B TRENDS SL 1 500ml 2 2 MAX 3 4 5 30 6 7 100 C 212 F 40 100 C 105 212 F 10 8 C F C F 3 100 C 212 F 3 100 C 212 F 100 C 212 F 30 9 C F 40 100 C 105 212 F 10 C F C F 3 3...

Page 26: ...BG BG 40 C 104 F 80 C 176 F 90 C 194 F 90 C 194 F 1 2 3 4 5 2012 19 WEEE 1 3 C F 6 40 90 C 104 194 F 100 C 212 F 2 2 3 80 C 176 F 1 3 80 C 176 F 4 8 OOLONG 90 C 194 F 1 8 90 C 194 F 3 5 90 C 194 F 5 8...

Page 27: ...53 52 PL PL UA UA ZELMER 1 2 2a 2b C F 2c 3 4 5 6 7 8 8 8 2000...

Page 28: ...B B TRENDS SL 1 500 2 2 MAX 3 4 5 30 6 7 100 C 212 F 40 100 C 105 212 F 10 C 8 C F C F 3 100 C 212 F 3 100 C 212 F 100 C 212 F 30 9 C F 40 100 C 105 212 F 10 C C F C F 3 3 1 3 C F 6 40 90 C 104 194 F...

Page 29: ...57 56 PL PL UA UA 80 C 176 F 1 3 80 C 176 F 4 8 90 C 194 F 1 90 C 194 F 3 5 90 C 194 F 5 8 100 C 212 F 40 C 104 F 80 C 176 F 90 C 194 F 90 C 194 F 1 2 3 4 5 2012 19 UE WEEE...

Page 30: ...dzenia spowodowane zaistnieniem si y wy szej tj np po arem trz sieniem ziemi dzia aniami wojennymi lub innymi nieprzewidzianymi zdarzeniami zewn trznymi 7 Niniejsza gwarancja nie wy cza nie ogranicza...

Page 31: ...3 lub za po rednictwem adresu e mail dzialfinansowy zelmer pl 20 Po up ywie okresu gwarancji Autoryzowany Serwis Zelmer mo e dokona odp atnej naprawy gwarancyjnej Koszt naprawy jest ustalany indywidua...

Page 32: ...63 62...

Page 33: ...65 64...

Page 34: ......

Page 35: ...09 2022 WWW ZELMER COM SERIES ZCK MOD ZCK8030 220 240V 50 60Hz 1850 2200W TYPE OP GK2108EH Made in China B B TRENDS S L C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Spain...

Reviews: