background image

15

2

 Извлеките фильтр 

(8)

.

3

 Наружные поверхности протирайте влажной тряпочкой 

(может быть увлажнена средством для мытья посуды).
С целью удаления осадка от воды с наружных и внутрен

-

них поверхностей чайника протрите их тряпочкой, увлаж

-

ненной уксусом.

4

 Ополосните чайник чистой водой.

Замена фильтра – удаление накипи

Если на дне чайника появится известковый осадок, на

-

кипь нужно удалить. Для этого используется 6% или 10% 

уксус.

Откройте крышку 

 

(5)

.

Извлеките фильтр 

 

(8)

.

Промойте его под струей воды.

 

Залейте в чайник 0,5 л уксуса и включите.

 

Вскипятите ускус и оставьте в чайнике на ок. 30 ми

-

 

нут.

Затем уксус нужно слить, а чайник промыть чистой 

 

водой. 

Снова  наполните  чайник  свежей  водой,  вскипятите 

 

и вылейте.

В случае, если на дне чайника еще останется накипь, 

 

действия нужно повторить.

Закончив удаление накипи, установите фильтр 

 

(8)

 на 

место в обратной очередности. 

Несвоевременное  удаление  накипи  может  приве

-

сти к повреждению чайника.

Экология – забота о окружающей среде

Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану 

окружающей среды. Это не требует особенных усилий.

С этой целью:

Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.

 

Полиэтиленовые  мешки  (PE)  выбрасывайте  в  кон

-

 

тейнер, предназначенный для пластика.

Непригодный  прибор  отдайте  в  соот

-

 

ветствующий  пункт  по  утилизации,  т.к. 

содержащиеся в приборе вредные ком

-

поненты  могут  создавать  угрозу  для 

окружающей среды.

Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны

-

ми отходами!!!

Подготовка чайника к работе

Перед первым включением чайника его необходимо 

вымыть  внутри  (способ  мытья  описан  в  разделе 

«Очистка и консервация»), наполнить водой до мак

-

симального уровня, a затем четыре раза вскипятить 

в нем воду (каждый раз свежую) и снова вымыть.

Принцип действия и обслуживание 

чайника 

(Рис. B)

1

 Нажмите на кнопку 

(5)

 и откройте крышку чайника.

2

 Вставьте в чайник фильтр 

(8)

, если он был ранее вынут.

3

 Налейте в чайник необходимое количество воды, об

-

ращая внимание на указатель уровня воды 

(3)

.

Не наполняйте чайник ниже минимальной и выше 

максимальной  отметки  на  указателе  уровня 

воды (3).

4

 Закройте крышку.

5

 Поставьте чайник на подставку 

(4)

.

6

 Вложите вилку сетевого провода в розетку.

7

 Включите чайник, нажимая на выключатель 

(6)

 – дол

-

жен загореться сигнальный индикатор.

8

 Когда вода закипит, чайник выключится автоматиче

-

ски. Выключатель вернется в исходное положение – ин

-

дикатор погаснет.
Если предусмотрена дальнейшая эксплуатация чайника, 

не обязательно вынимать вилку сетевого провода из ро

-

зетки питающей сети.

ВНИМАНИЕ:  Наливая  в  чайник  воду  необходимо 

следить за тем, чтобы не превысить максималь

-

ного уровня воды. 

Уровень  воды  в  чайнике  повышается  с  некоторым  за

-

паздыванием  по  сравнению  с  быстротой  наливания 

воды. Это вызвано медленным протеканием воды через 

фильтр, что может стать причиной перелива воды. Это

-

го  можно  избежать,  наливая  воду  особенно  осторожно 

перед максимальной отметкой.

В случае включения пустого чайника сработает термиче

-

ский выключатель и отключит напряжение питания.  

Чтобы чайник можно было включить еще раз, дайте ему 

остыть  (oк.  15  мин.).  Когда  чайник  полностью  остынет, 

перед  следующим  включением  его  нужно  снять  с  под

-

ставки, поставить на нее снова и только тогда включить 

кнопкой 

(6)

.

Процесс  можно  ускорить,  наливая  в  чайник  холодную 

воду. 

Очистка и консервация 

(Рис. C)

Перед  oчисткой  дайте  чайнику  полностью 

остыть!

1

 Выньте вилку питающего электропровода из розетки.

Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз

-

можный ущерб, причиненный в результате использования пы

-

лесоса не по назначению или неправильного обращения с ним.

Импортер/изготовитель  сохраняет  за  собой  право  на  моди

-

фикацию прибора в любой момент без предварительного уве

-

домления,  с  целью  соблюдения  правовых  норм,  нормативных 

актов,  директив  или  введения  конструкционных  изменений, 

а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам.

Summary of Contents for 17Z019

Page 1: ...ЧАЙНИК Tип 17Z019 10 11 12 13 14 15 RU RO HU ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАНА Тип 17Z019 ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ЕЛЕКТРОЧАЙНИК Тип 17Z019 USER MANUAL ELECTRIC KETTLE Type 17Z019 16 17 18 20 21 22 UA EN BG www zelmer pl www zelmer com www zelmer pl www zelmer com Linia Produktów Product Line Krajalnica Slicer Czajnik Electric kettle Maszynka do mielenia Meat mincer Robot kuchenny Food pro...

Page 2: ...użytko wania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem ze wnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu zdalnej regulacji Nie uruchamiaj czajnika jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny uszko dzona Nie wyciągaj wtyczki z ...

Page 3: ...iereczki zwilżonej płynem do mycia naczyń W celu usunięcia osadu wodnego z wewnętrznych i ze wnętrznych ścianek czajnika przetrzyj je ściereczką zwilżo ną w occie 4 Czajnik wypłucz czystą wodą Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia W przypadku pojawienia się osadu wapiennego na dnie czajnika należy kamień usunąć Do tego celu stosuje się 6 lub 10 ocet Otwórz pokrywę za pomocą przycisku 5 Wyjmij filt...

Page 4: ...rostředně po uvaření vody kapky sražené vodní páry by stekly mimo konvici Nepokládejte konvici na horké povrchy ani v jejich blíz kosti Při naplňování vodou nebo při mytí neponořujte konvici ani podstavec do vody Dbejte aby nedošlo k namočení přívodní šňůry a zástrčky V případě že došlo k vniknutí vody do elektrické části konvice nebo do podstavce je nutné tyto části před dal ším použitím důkladně...

Page 5: ...í vodou Nalijte 0 5 litru octového roztoku do konvice a zapněte konvici Ocet uvařte a ponechte v konvici 30 minut Vylijte ocet a propláchněte konvici čistou vodou Nalijte do konvice čistou vodu uvařte ji a vylijte V případě že se vodní kámen zcela nerozpustí postup opakujte Po ukončení vložte filtr 8 do konvice Vodní kámen je nutno pravidelně odstraňovat v opač ném případě může dojít k poškození v...

Page 6: ...kanie kondenzovanej vodnej pary po vonkajšej strane kanvice Nestavaj kanvicu na horúce predmety alebo do ich blíz kosti Neponáraj kanvicu ani napájaciu podložku do vody po čas napĺňania alebo umývania Daj pozor aby si nenamočil zástrčku napájacieho kábla V prípade že vodou budú zaliate vnútorné elektrické časti ako aj napájacia podložka pred opätovným zapo jením do siete ich dôkladne vysuš Dávaj p...

Page 7: ... l octu a zapni ho Uvar ocot a ponechaj ho v kanvici asi 30 minút Vylej ocot a kanvicu prepláchni čistou vodou Naplň kanvicu čerstvou vodou prevar po prevarení vylej V prípade že kameň ešte ostal na dne zopakuj činnosti Po ukončení činností vlož filter 8 do kanvice Zanedbanie odstraňovania vodného kameňa z kanvice môže spôsobiť jeho poškodenie Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadz...

Page 8: ...an levő víz ne fusson ki a tartályból A készüléket kizárólag vízforralásra szabad használni Tartózkodjon a fedél kinyitásától közvetlenül a víz felfor rását követően a kicsapódó vízgőz lefolyhat a készülék külsején Ne használja a készüléket forró tárgyakon és ne is tárol ja forró tárgyak közelében A készüléket és az aljzatot feltöltés vagy lemosás köz ben tilos vízbe tenni Ügyeljen arra hogy a hál...

Page 9: ...csonyabb vagy a felső szintjét meghaladó mennyiségű vizet 4 Zárja le a felelet 5 Helyezze rá a tartályt a készülék alapzatára 6 Csatlakoztassa a kábel dugóját a biztonsági dugóval fel szerelt konnektorhoz 7 A működést jelző LED fel fog gyulladni 8 Mikor a víz eléri a forráspontját a készülék automatiku san le fog kapcsolni és a kapcsoló visszatér az eredeti hely zetbe a LED jelző kialszik Tartós h...

Page 10: ...n funcţiune fierbătorul dacă cablul de alimen tare prezintă defecţiuni sau dacă observaţi deteriorări ale carcasei sale Nu scoateţi ştecărul din priza electrică trăgând de cablul de alimentare Nu deschideţi capacul imediat după fierberea apei pot fi degajaţi vapori de apă Nu aşezaţi fierbătorul pe obiecte fierbinţi sau în apropi erea lor RO Nu puneţi în apă nici suportul de alimentare nici fierbăt...

Page 11: ...suprafaţa interioară cu ajutorul unei cârpe moi muiate în oţet Pentru a îndepărta depunerile de pe suprafaţa interioară şi cea exterioară a fierbătorului ştergeţi o cu o cârpă muiată în oţet 4 Clătiţi fierbătorul cu apă curată Schimbarea filtrului îndepărtarea depunerilor de calcar În cazul în care apar depuneri de calcar pe fundul fierbăto rului ele trebuie îndepărtate În acest scop folosiţi oţet...

Page 12: ...сле кипячения воды чтобы не обжечься паром Не ставьте чайник на горячие поверхности или вбли зи них Во время мытья или наполнения чайника не погру жайте его в воду Следите за тем чтобы вода не попала на вилку пи тающего сетевого провода В случае если вода зальет внутренние электриче ские элементы или подставку перед следующим включением чайника в сеть его необходимо тщатель но осушить Избегайте ко...

Page 13: ...е в чайник фильтр 8 если он был ранее вынут 3 Налейте в чайник необходимое количество воды об ращая внимание на указатель уровня воды 3 Не наполняйте чайник ниже минимальной и выше максимальной отметки на указателе уровня воды 3 4 Закройте крышку 5 Поставьте чайник на подставку 4 6 Вложите вилку сетевого провода в розетку 7 Включите чайник нажимая на выключатель 6 дол жен загореться сигнальный инд...

Page 14: ...исъствието на деца Не включвайте каната ако захранващият кабел е по вреден или забележите повреда на корпуса Не изваждайте щепсела от контакта с дърпане за кабела Не отваряйте капака веднага след кипване на водата кондензираната водна пара може да изтече извън каната Не слагайте каната върху горещи предмети или бли зо до тях Не потапяйте каната или захранващата й основа във вода по време на напълв...

Page 15: ...мощта на мека кърпа навлажнена с препарат за миене на съдове За да отстраните котления камък от вътрешните и външ ните стени на каната изтрийте ги с кърпа намокрена с оцет 4 Изплакнете каната с чиста вода Вносителят производителят не отговаря за евентуални по вреди предизвикани от използване на уреда по начин несъот ветстващ на неговото предназначение или неправилната му употреба Вносителят произв...

Page 16: ...іщати чайник можна лише трима ючи його за ручку Чайник можна використовувати лише з оригінальною підставкою для даної моделі що входить у комплект Не наповнюйте чайник водою понад вказаний мак симальний об єм у процесі кип ятіння з нього може виливатися кипляча вода Використовуйте чайник виключно для кип ятіння води Не відкривайте кришку відразу після закипання води краплини конденсованої пари мож...

Page 17: ...айник після остигання при близно 15 хв його треба зняти з підставки знову поста вити на неї і увімкнути чайник за допомогою вимикача Якщо передбачається подальше використання чайника то немає необхідності витягати штепсель проводу жив лення з електророзетки Чищення і зберігання Мал C Чистити тільки холодний чайник 1 Витягнути штепсель проводу живлення з електроро зетки 2 Витягнути фільтр 3 Зовнішн...

Page 18: ...у виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можли вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізницею перевезення по винно здійснюватися у критих вагонах або контейне рах дрібними чи повагонними відправками Під час транспортування виробів на пласких піддо нах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663 або ГОСТ 19848 в разі завсто...

Page 19: ...am might condense and appear on the exterior of the kettle Do not place the kettle on or near hot objects Do not immerse the kettle or the power base in water when filling or washing the electric kettle Be careful not to wet the plug of the connecting cord In the event that water gets into the inside electric elements of the kettle or onto the power base carefully dry these elements before pluggin...

Page 20: ...f hard water film from the outside and inside walls of the kettle wipe them with a cloth moistened with vineger 4 Rinse the kettle with fresh water Filter replacement descaling In the event that scale builds up on the bottom of the kettle it needs to be removed 6 or 10 vinegar is used for this purpose Open the lid 5 Take out the filter 8 Wash the filter under running water Pour 0 5 l of vinegar an...

Page 21: ...Notes ...

Page 22: ...Notes ...

Reviews: