background image

12

A szűrő edény felhelyezése és levétele

A szűrő edényt 

(15)

 mindig így helyezze fel:

bal  oldali  irányból  felfelé  tolva 

 

(a  irány-

ban) 

úgy,  hogy  a  fogantyú  a  kivételkor 

a főzőfej védőfedelébe férjen 

(7)

,

fordítsa el jobbra ütközésig 

 

(b irányban)

.

A szűrő edény levételét fordított sorrendben 

végezze – jobbról balra, ezután pedig vegye 

ki lefelé a főzőfejből.

A rendszer öblítése

A rendszert az első használat előtt, vagy ha a készülék hosszabb ide

-

ig nem volt használva, alaposan ki kell öblíteni.
1.  A rendszernek a „presszó” funkció céljából való öblítése

Kapcsolja ki a készüléket az elektromos há

-

 

lózatból.

Töltse meg a tartályt vízzel, (lásd: „A tartály 

 

feltöltése vízzel”).

Az üres szűrő edényt 

 

(15)

 helyezze el a fő

-

zőfejben 

(7)

  és  fordítsa  el  ütközésig  balról 

jobbra.

Helyezze  el  az  edényt  (kancsó)  a  főzőfej 

 

alatti csészetartó-lapon 

(8)

.

A  kávéfőzőt  kapcsolja  a  megfelelő  hálóza

-

 

ti  konnektorba;  a  készülék  bekapcsolódik. 

Hangjelzés hallható, a főkapcsoló jelzőlámpája 

(2)

 elkezd villogni.

A megfelelő hőmérséklet elérése után a főkapcsoló jelzőlámpája folyama

-

tosan kezd világítani.

Nyomja meg a „presszó” kávé főzésének beállító gombját 2 csészére 

 

(4)

, hogy a vízfolyás beinduljon.

Ismételje meg a vízfolyást 3-szor.

 

2.  A rendszernek a „cappuccino” funkciója céljából való öblítése

Nyomja meg a gőz („cappuccino”) bekapcsoló gombját 

 

(6)

. Hangjelzés 

lesz hallható, a főkapcsoló jelzőlámpája pedig elkezd villogni.

A megfelelő hőmérséklet elérése után a főkapcsoló jelzőlámpája folyama

-

tosan kezd világítani.

Tegye az edényeket a gőzcsap 

 

(12)

 alá és a gőzszabályozót 

(11)

 las

-

san fordítsa el a pozícióba.

FIGYELMEZTETÉS!

Ehhez a művelethez fogantyús („füles”) poharat vagy speciális „cap

-

puccino-csészét” használjon.

Kb. 1 perc gőzölés után ürítse ki az edényeket.

 

A gőzölést ismételje meg 3-szor.

 

A fenti műveletek elvégzése után a kávéfőző használható.

„Presszó”  kávé  főzése  az  automatikus  beállítás  fel-
használásával

A készüléket kapcsolja ki és húzza ki a hálózati dugót.

 

Töltse meg a tartályt vízzel, (lásd: 

 

„A tartály feltöltése vízzel”

).

Hangjelzés  lesz  hallható,  a  főkapcsoló  jelzőlámpája  pedig  elkezd  vil

-

 

logni.

A megfelelő hőmérséklet elérése után a főkapcsoló jelzőlámpája folyama

-

tosan kezd világítani.

Vegye ki a szűrő edényt a készülékből jobbról balra fordítva ütközésig 

 

majd lefelé húzva.

A  szitába 

 

(18)

  szórjon  darált  kávét  a  mérőkanállal 

(17)

  és  enyhén 

nyomkodja le.

1 mérőkanál kávé 1 csészére,

 

2 mérőkanál kávé 2 csészére.

 

A kávéfelesleget távolítsa el a szűrő széléről.

 

A kávéval megtöltött edényt helyezze a főzőfej

-

 

be és fordítsa el ütközésig balról jobbra.

Tegye a csészét vagy a poharat a főzőfej alatti 

 

tálcára.

Nyomja  meg  a  „presszó”  kávé  automatikus 

 

beállító gombját 

(4) 

hogy a főzetet el lehessen 

készíteni.

A kávéfőzőt gyárilag úgy programozták, hogy két

-

féle mennyiségű kávé főzésére legyen alkalmas:

1 csésze 35 – 65 ml – nyomja be a felső nyomógombot 

 

(4)

,

2 csésze, egyenként 35 – 65 ml – nyomja be az alsó nyomógombot 

 

(4)

.

FIGYELEM:

A főzött kávé aromájának jobb megőrzése érdekében ajánlatos elő

-

ször megmelegíteni a csészét a melegítőlapra (10) téve.

E célból fel lehet használni a gőzölőcsapot is 

(12)

:

Tegye a csészét a gőzölőcsap kimenete alá, fordítsa el a gőzszabály

-

 

zót úgy, hogy a kifolyó forró víz felmelegítse a csészét.

A feltett mennyiség megváltoztatása céljából az utasítás szerint kell eljárni: 

„A feltett „presszó” kávé mennyiségének módosítása”

.

A  főzés  folyamata  automatikusan  leáll,  ha  a  beállított  „presszó”  kávé 

 

mennyisége elért.

Vegye ki a szűrő edényt ütközésig fordítva jobbról balra.

 

Szórja ki az elhasználódott kávét. Ennél a műveletnél tartsa a szűrőt, 

 

a hüvelykujjal nyomva a szűrő rögzítőjét 

(13)

.

Öblítse ki a szűrőt vízzel.

 

“Presszó” kávé készítése a kézi főzés felhasználásával

„Presszó” kávé készíthető az automatikusan beállított mennyiség nélkül. 

A kézi készítésű „presszó” kávé funkciója lehetővé teszi, hogy plusz meny

-

nyiségű kávét nyerjünk.

 

„Presszó kávé főzése az automatikus beállí

-

tás felhasználásával”

 utasítás szerint járjon el.

Nyomja  be  és  tartsa  a  kézi  főzésű  “presszó” 

 

kávé 

(3)

 kapcsolóját egészen a „presszó” kávé 

kívánt mennyisége elérésének a pillanatáig.

A  kézi  főzésű  „presszó”  kávé  kapcsolóját  be 

lehet nyomni és így tartani, hogy plusz mennyi

-

ségű kávét nyerjünk, az automatikus beállítási 

funkció leállása után is.
Kisebb mennyiségű kávét nyerhetünk a főkapcsoló kikapcsolásával, 

vagy a főzés bármelyik pillanatban lévő leállításával, az automatikus 

főzési funkció alatt is.

A „presszó” kávé hőmérsékletének a beállítása

A készülék lehetővé teszi 2 féle hőmérsékletű „presszó” kávé készítését:

forró „presszó”,

 

nagyon forró „presszó”.

 

Forró „presszó” kávé:

A készülék gyárilag a forró “presszó” kávé készítésére van beállítva.

Az 

 

„Automatikus  vagy  kézi  beállítású  „presszó”  kávé  készítésé

-

nek” 

a leírása alapján járjon el.

Nagyon forró „presszó” kávé:

A forró „presszó” kávé főzésének leírása szerint járjon el.

 

Nyomja  meg  a  hőmérsékleti  beállító  gombot 

 

(5)

  és  ha  a  főkapcsoló 

jelzőlámpája már tovább nem villog és folytonosan ég, várjon néhány 

másodpercet – akkor a vizet ismét felmelegíti.

Megkezdheti a kávéfőzést.

 

A feltett “presszó” kávé mennyiségének a módosítása

A programozást a “presszó” kávé főzése alatt lehet elvégezni:

 

„Presszó kávé főzése az automatikus beállítás felhasználásával”

 

utasítás szerint járjon el.

Nyomja  meg  és  tartsa  benyomva  az  automata  „presszó”  kávé  főzési 

 

kapcsolóját (1 csésze „presszó” vagy 2 csésze „presszó”, attól függő

-

en, hogy melyik mennyiséget kívánja beprogramozni) egészen a kívánt 

mennyiségű „presszó” kávé elnyeréséig.

A programozás befejeződött.

 

FIGYELEM:

A  programozás  szempontjából  a  legrövidebb  főzési  idő  nem  lehet 

kevesebb  9  másodpercnél,  ellenkező  esetben  elképzelhető,  hogy 

a programozást nem lehet elvégezni.
Visszatérés a gyárilag beállított mennyiséghez:

„A rendszernek a „presszó” funkció céljából való öblítése”

 

 leírás 

szerint járjon el.

Nyomja  meg  és  tartsa  benyomva  az  1  csésze  „presszó”  kávé  beállí

-

 

tó gombját, majd pedig nyomja be és tartsa benyomva a főkapcsolót 

(nyomja és tartsa mindkét kapcsolót.

10 másodperc múlva engedje ki a főkapcsolót, majd pedig engedje ki 

 

az 1 csésze „presszó” kávé beállító gombját.

Az 1 csésze „presszó” kávé beállítási módja a gyárilag beállított mennyi

-

ségre tér vissza.

Ha a 2 csésze „presszó” kávé beállítására kíván visszatérni, a fenti 1-3 

 

leírás szerint járjon el, a 2 csésze „presszó” kávé gombját nyomva, az 1 

csésze „presszó” kávé gomb benyomása helyett.

Kivétel a főzőfej

 

védőfedelében

Summary of Contents for 13Z010

Page 1: ... Bidovce 316 044 45 Bidovce tel 055 720 40 10 fax 055 720 40 40 e mail zelmer zelmer sk www zelmer sk 8 10 SK Instrukcja użytkowania Ekspres do kawy ZELMER Typ 13Z010 ZELMER SA 35 016 Rzeszów ul Hoffmanowej 19 Polska www zelmer pl 1 4 PL Инструкция по эксплуатации Кофемашина ZELMER Tип 13Z010 ООО Зелмер Раша Россия Москва Краснопрудная 30 34 ИНН 7708619872 КПП 770801001 БИК 044525716 ИНН 771035360...

Page 2: ...ania ekspresu do kawy 2 Dane techniczne 2 Budowa ekspresu do kawy typ 13Z010 2 Napełnianie zbiornika wodą 2 Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka 3 Płukanie układu 3 Płukanie układu dla funkcji kawy espresso 3 Płukanie układu dla funkcji cappuccino 3 Parzenie kawy espresso z wykorzystaniem funkcji automatycznego nastawiania 3 Przygotowanie kawy espresso przy użyciu funkcji parzenia ręcznego 3 U...

Page 3: ... aromatu parzonej kawy należy wcześ niej podgrzać filiżanki stawiając je na płycie 10 Można też do tego celu wykorzystać dyszę parową 12 Umieść filiżankę pod wylotem dyszy przekręć regulator pary tak aby wypływająca gorąca woda ogrzała filiżankę Aby zmienić nastawioną ilość należy postępować wg instrukcji Zmiana nastawionej ilości kawy espresso Proces parzenia zatrzymuje się automatycznie gdy uzys...

Page 4: ...je mocno Zdejmij końcówkę do cappuccino 14 z dyszy parowej 12 Napełnij zbiornik wcześniej przygotowanym 1 litrem roztworu kwasu cytrynowego Zamknij pokrywkę zbiornika na wodę i umieść zbiornik w urządzeniu Umieść puste pojemniki pod głowicą parzenia i dy szą parową Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka sieci zasilającej Naciśnij przycisk parzenia cappuccino rozlegnie się sygnał dźwiękowy a ...

Page 5: ... espresa pomoci funkce automatického nastavení 6 Příprava espresa bez funkce automatického nastavení 6 Nastavení teploty kávy espreso 6 Změna nastaveného množství kávy espreso 6 Napěnění mléka cappuccino 6 Funkce páry cappuccino 6 Nalévání doplňování vody 7 Vyprazdňování odkapávací misky 7 Odstraňování vodního kamene 7 Čištění a údržba 7 Požadavky norem 7 Ekologicky vhodná likvidace 7 Bezpečnostní...

Page 6: ...ů žete zmáčknout nebo podržet tlačítko ruční přípra vu kávy espreso 3 a získáte tak dodatečné množ ství kávy Vypnutím hlavního vypínače 2 můžete snížit množství kávy nebo kdyko liv přerušit přípravu kávy Nastavení teploty kávy espreso Přístroj lze nastavit ve dvou úrovních horké espreso velmi horké espreso Horká káva espreso Přístroj je továrně nastaven na přípravu horké kávy espreso Postupujte po...

Page 7: ... nádobku pod výpusť úchytu sítka Zmáčkněte tlačítko pro ruční přípravu kávy espreso Pro průtok vody zmáčkněte tlačítko 4 a držte je dokud přístrojem ne proteče zbytek roztoku kyseliny citrónové Tímto způsobem nechte protéct přístrojem 2 litry čisté vodou 2 plné zásobníky Opět naplňte zásobník vodou Vložte nádobku pod parní trysku Zmačkněte tlačítko funkce páry a vyčkejte až kontrolka přestane blik...

Page 8: ...m funkcie automatického nastavenia 9 Príprava kávy espresso s využitím funkcie ručného parenia 9 Nastavenie teploty kávy espresso 9 Zmena nastaveného množstva kávy espresso 9 Príprava speneného mlieka do kávy cappuccino 10 Funkcia pary do kávy cappuccino 10 Napĺňanie dopĺňanie vody 10 Vyprázdňovanie podnosu na stekanie vody 10 Odstraňovanie kameňa 10 Čistenie a údržba 10 Požiadavky noriem 10 Ekolo...

Page 9: ...iať dajúc ich na platňu 10 Na tento účel je možné taktiež použiť parnú dýzu 12 Umiestnite šálku pod výstup dýzy pretočte regulátor pary tak aby vy chádzajúca horúca vody zohriala šálku Pre zmenu nastaveného množstva je potrebné postupovať podľa návodu Zmena nastaveného množstva kávy espresso Proces parenia sa zastavuje automaticky po dosiahnutí nastaveného množstva espressa Vyberte nádobu sitka je...

Page 10: ...e nádoby pod pariacu hlavu a parnú dýzu Zapojte zariadenie do príslušnej sieťovej zásuvky Stlačte tlačidlo parenia cappuccino ozve sa zvukový signál a signali začná žiarovka hlavného vypínača začne blikať Signalizačná žiarovka hlavného vypínača začne svietiť neprerušova ným svetlom až po dosiahnutie zariadením požadovanej teploty Stláčajte tlačidlo ručného parenia espresso do času kým neprejde pol...

Page 11: ...ció céljából való öblítése 12 A rendszernek a cappuccino funkciója céljából való öblítése 12 Presszó kávé főzése az automatikus beállítás felhasználásával 12 Presszó kávé készítése a kézi főzés felhasználásával 12 A presszó kávé hőmérsékletének a beállítása 12 A feltett presszó kávé mennyiségének a módosítása 12 Habos tejes cappuccino készítése 13 A cappuccino gőzölésének a funkciója 13 Vízzel val...

Page 12: ...12 Tegye a csészét a gőzölőcsap kimenete alá fordítsa el a gőzszabály zót úgy hogy a kifolyó forró víz felmelegítse a csészét A feltett mennyiség megváltoztatása céljából az utasítás szerint kell eljárni A feltett presszó kávé mennyiségének módosítása A főzés folyamata automatikusan leáll ha a beállított presszó kávé mennyisége elért Vegye ki a szűrő edényt ütközésig fordítva jobbról balra Szórja ...

Page 13: ...a kávémaradéktól Helyezze vissza a zárórugót és tömítést a főzőfejre rács nélkül és csavarja vissza erősen Vegye le a cappuccino fejet 14 a gőzcsapról 12 Töltse meg a tartályt az előre elkészített 1 liter cit romsav oldattal Zárja be a víztartály tetejét és helyezze el a tartályt a készülékben Tegyen üres edényeket a főzőfej és gőzölőcsap alá Kapcsolja be a berendezést a megfelelő hálózati konnekt...

Page 14: ...15 Prepararea cafelei espresso folosind funcţia reglării automate 15 Pregătirea cafelei espresso folosind funcţia preparare manuală 15 Reglarea temperaturii cafelei espresso 15 Schimbarea cantităţii de cafea stabilite 15 Prepararea spumei de lapte pentru cafeaua cappuccino 16 Funcţia abur pentru cafea cappuccino 16 Umplerea completarea cu apă 16 Golirea tăviţei de scurgere 16 Îndepărtarea depuneri...

Page 15: ...at din fabrică pentru a putea fi reglat pentru două cantităţi de cafea preparată O cea şcă de 35 până la 65 ml apăsaţi butonul de sus 4 Două ceşti de 35 până la 65 ml apăsaţi butonul de jos 4 ATENŢIE Pentru o mai bună păstrare a aromei cafelei trebuie să preîncălziţi ceştile pe care le veţi aşeza pe placă 10 Puteţi de asemenea folosi pentru această operaţiune vaporizatorul 12 Aşezaţi ceaşca sub or...

Page 16: ...e alimentare Asiguraţi vă că aparatul s a răcit complet Înainte de îndepărtarea depunerilor de calcar deşurubaţi grătarul de preparare din capul de preparare a cafelei Curăţaţi grătarul de preparare de depunerile de calcat şi de resturile de cafea Montaţi la loc arcul închizătorului şi garnitura în capul de preparare a cafelei fără grătar şi strângeţi bine Scoateţi accesoriul pentru cappucino 14 d...

Page 17: ...10 17 Наполнение резервуара водой 17 Установка фильтродержателя 18 Промывка системы 18 Промывка системы в режиме эспрессо 18 Промывка системы в режиме капучино 18 Приготовление кофе эспрессо в автоматическом режиме 18 Приготовление кофе эспрессо в ручном режиме 18 Выбор температуры кофе эспрессо 18 Выбор порции кофе эспрессо 18 Вспенивание молока для кофе капучино 19 Функция подачи пара для кофе к...

Page 18: ... мл нажмите верхнюю кнопку 4 2 чашки по 35 до 65 мл нажмите на нижнюю кнопку 4 ВНИМАНИЕ Чтобы получить более ароматный кофе важно чтобы кофейные чашки были заранее подогреты на полке для подогрева чашек 10 Для подогрева чашек можно также воспользоваться паровым соплом 12 Поместите чашку под наконечник сопла Поверните регулятор пода чи пара таким образом чтобы можно было ополоснуть чашку вытe кающе...

Page 19: ...лку питающего электропровода из розетки Дождитесь пока прибор полностью остынет Перед удалением накипи отвинтите ситечко от заварочной головки Очистите от накипи и остатков кофе ситечко фильтра и заварочную головку Установите пружину клапана и уплотнительное кольцо в заварочную головку без ситечка и при винтите на место Снимите наконечник капучинатор 14 с парового сопла 12 Залейте в резервуар 1 ли...

Page 20: ... на системата 21 Изплакване на системата за функцията еспресо 21 Изплакване на системата за функцията капучино 21 Приготвяне на еспресо с помощта на функцията за автоматична настройка 21 Приготвяне на еспресо с помощта на функцията ЗА ръчно приготвяне 21 Настройка на температурата на еспресото 21 Промяна на настроеното количество кафе 21 Разпенване на мляко за капучино 22 Функция пара за капучино ...

Page 21: ...абрично настроена така че уредът да може да се настройва за две количества кафе 1 чашка 35 до 65 мл натиснете горния бутон 4 2 чашки по 35 до 65 мл натиснете долния бутон 4 ВНИМАНИЕ За да се запази ароматът на приготвяното кафе подгрейте пред варително чашките като ги поставите върху плочата 10 За тази цел можете да използвате парната дюза 12 Поставете чашката под улея на дюзата завъртете регулато...

Page 22: ...литър вода Изключете уреда от захранващата мрежа Уверете се че уредът е изстинал изцяло Преди отстраняване на камъка развъртете с отверт ка решетката от приставката за приготвяне на кафе Почистете решетката и приставката за приготвяне на кафе от котления камък и остатъците от кафе Поставете обратно пружината на клапана и уплъ тнителя на приставката за приготвяне на кафе без решетката и я завъртете...

Page 23: ...ння резервуара водою 23 Встановлення і демонтаж фільтра 24 Промивання системи 24 Промивання системи для функції еспрессо 24 Промивання системи для функції капучіно 24 Приготування кави еспрессо з використанням функції автоматичного налаштування 24 Приготування кави еспрессо з використанням функції ручного запа рювання 24 Виставлення температури кави еспрессо 24 Зміна заданої кількості кави еспресс...

Page 24: ...вання кави еспрессо 4 щоб почалося запарювання Кавоварка запрограмована так що її можна налаштувати на приготу вання двох кількостей кави 1 горня від 35 до 65 мл якщо натиснути верхню кнопку 4 2 горня від 35 до 65 мл якщо натиснути нижню кнопку 4 УВАГА Щоб зберегти максимум аромату свіжої кави горнята слід попере дньо підігріти на плитці 10 Для цього можна також використати парову форсунку 12 Пост...

Page 25: ...кис лоти в 1 літрі води Відключіть пристрій від електромережі Переконайтеся що кавоварка повністю вистигла Перед тим як усувати наліт викруткою відкрутіть решітку голівки за парювання Очистіть решітку і голівку запарювання від на льоту та слідів кави Вставте на місце пружину клапану і прокладку голівки запарювання без решітки сильно за крутіть Зніміть насадку капучіно 14 з парової фор сунки 12 Нап...

Page 26: ...ino function 27 Brewing espresso coffee with the use of the automatic brewing function 27 Preparing espresso coffee with the use of the manual brewing function 27 Setting the temperature of espresso coffee 27 Changing the set amount of espresso coffee 27 Preparing frothed milk for cappuccino coffee 27 Steam function for cappuccino coffee 28 Filling the espresso machine with water replenishing wate...

Page 27: ...e for two amounts of coffee brewed Slot in the cover of the brew head 1 cup 35 to 65 ml press the upper button 4 2 cups 35 to 65 ml each press the lower button 4 NOTICE In order to obtain a better aroma of the coffee brewed cups need to be pre warmed by putting them on the plate 10 The steam wand may also be used for this purpose 12 Place a cup under the outlet of the steam wand turn the regulator...

Page 28: ... Check that the appliance has cooled down completely Before descaling unscrew the brewing grid from the brew head using a screwdriver Clean the brew grid and the brew head from scale and remains of coffee Replace the spring of the valve and the washer on the brew head wi thout the grid and screw them on tightly Take the cappuccino attachment 14 off the steam wand 12 Fill the water tank with 1 lite...

Reviews: