background image

The mode for setting 1 cup of espresso coffee has been restored to the 

factory set amount.

If the setting for 2 cups of espresso needs to be restored, follow the 

 

description above 1-3 but pressing the button for setting 2 cups of es

-

presso instead of the button for setting 1 cup of espresso.

Preparing frothed milk for  cappuccino coffee

Steam function for cappuccino coffee
WARNING:
Since the temperature required for producing steam is higher than 

the  temperature  for  espresso,  espresso  coffee  should  therefore  be 

prepared  before  frothing  milk.  Otherwise  espresso  coffee  may  be 

burnt.

Attach the cappuccino attachment 

 

(14)

 to the 

steam wand 

(12)

.

Prepare espresso in a larger cup.

 

Press  the  cappuccino  brewing  button,  a  sig

-

 

nal sound will be heard and the light indicating 

temperature will start flashing.

The pilot light of the main switch will start giving 

continuous light when the appliance has reached 

the required temperature.

Place  an  empty  cup  under  the  cappucciono 

 

attachment and slowly set the steam regulator 

knob into position  . Allow water to flow until 

steam appears. Next turn the steam regulator 

knob back to position 

„OFF”

.

Pour milk into a cup with a handle (or a special 

 

cappuccino cup) to about 1/3 of its capacity.

Immerse  the  cappuccino  attachment  so  it 

 

is about 2 cm under the surface – the upper 

outlet in the cappuccino attachment just below 

the surface of milk.

Slowly turn the steam regulator knob into position 

 

. The force of the 

steam produced may be changed by turning the steam regulator knob 

into another position.

When  the  milk  is  hot  enough  and  froth  has  been  produced,  turn  the 

 

regulator knob back into position 

„OFF”

.

Pour or spoon the frothed milk into espresso coffee. The cappuccino 

 

coffee is ready.

Filling the espresso machine with water – replenishing water

If there is no water left in the espresso machine, the pump will operate 

loudly or steam will not come out of the steam wand while the cappuccino 

function is on.

In this situation:

Disconnect the espresso machine from the power supply network.

 

Fill the water tank with water (See the description under “How to fill the 

 

water tank”).

Plug the appliance into a suitable mains socket. The appliance will turn 

 

on producing a deep sound and the pilot light of the main switch will 

start flashing.

Place an empty container under the brew head.

 

Press the manual espresso brewing button to allow half of the water 

 

from the water tank to flow.

The espresso machine has been filled and is ready to be used.

 

WARNING!
Be careful! The steam wand is hot!
Check that the temperature light is off before you start frothing milk.
Always use the steam function again only after the temperature light 

has come off. If the temperature light starts flashing during milk fro

-

thing,  turn  the  steam  regulator  knob  back  into  position  “OFF”  and 

wait until the light starts giving continuous light.

Emptying the drip tray

When  the  drip  tray  is  full  with  water,  the  “Empty  the 

drip tray” indicator (19) will rise above the grid for cups. 

The water from the drip tray needs to be removed.

Descaling

It is recommended that scale is removed from the appliance every 3 mon

-

ths using citric acid.

NOTICE – Important: Dissolve 2 tablespoonfuls (about 30 g) of citric 

acid in 1 liter of water.

Disconnect the appliance from the power supply network.

 

Check that the appliance has cooled down completely.

 

Before descaling, unscrew the „brewing grid” from the brew head using 

 

a screwdriver.

Clean  the  „brew  grid”  and  the  brew  head  from  scale  and  remains  of 

 

coffee.

Replace the spring of the valve and the washer on the brew head (wi

-

 

thout the grid) and screw them on tightly.

Take the cappuccino attachment 

 

(14)

 off the steam 

wand 

(12)

.

Fill the water tank with 1 liter of a pre-prepared so

-

 

lution of citric acid.

Close the water tank lid and place the tank in the 

 

appliance.

Place empty containers under the brew head and 

 

the steam wand.

Plug the appliance into a suitable mains socket .

 

Press the cappuccino brewing button, a sound sig

-

 

nal will be heard and a pilot light of the main switch 

will start flashing.

The pilot light of the main switch will start giving off 

 

continuous light when the appliance has reach the 

required temperature.

Press the espresso brewing button until half of the 

 

descaling solution has flown through.

Turn the steam regulator knob into position 

 

.

When steam comes out, turn it back into position 

 

OFF

.

Allow  the  remaining  part  of  the  descaling  solution  to  work  inside  the 

 

espresso machine for about 10 minutes.

Place an empty container under the brew head.

 

Press the manual brewing button.

 

Allow all of the descaling solution to flow through.

 

Continue the activities by pressing and holding the manual espresso 

 

brewing button until two tankfuls of clean water have flown through.

Fill the tank with cold water again.

 

Place an empty container under the brew head and the steam wand.

 

Press the cappuccino brewing button and wait until the pilot light stops 

 

flashing and starts giving continuous light.

Set the steam regulator knob in position 

 

 for 30 seconds. Turn off the 

cappuccino brewing button.

Press the manual espresso brewing button so that the remaining water 

 

can flow through the brew head.

Press the main switch to turn off the appliance and allow it to cool.

 

Unscrew the spring of the valve and the washer from the brew head 

 

and replace the “brew grid” with the spring of the valve and the washer 

on the brew head.

Replace the cappuccino attachment on the steam wand.

 

Cleaning and maintenance

Disconnect the appliance from the power supply network. 

 

Check that the appliance has cooled down completely.

 

Wipe the body of the appliance with a damp cloth 

 

or a damp sponge.

Remove the filter holder from the appliance and re

-

 

move the used coffee.

Clean  the  filter  holder  and  the  filter  with  a  damp 

 

cloth or a damp sponge.

Remove the grid for cups and the drip tray from the 

 

appliance and empty water and coffee which have 

been spilt on them and then clean them.

Take out the cappuccino attachment to clean it by 

 

pulling it downwards.

Standard requirements

Espresso machines meet the requirements of standards in force.

The appliance is compliant with the requirements of the following directi

-

ves:

The Low Voltage Directive (LVD) – 2006/95/EC

 

Electromagnetic Compatibility (EMC) – 2004/108/EC

 

The product is affixed with a CE Mark on the data plate.

Ecology – Environment protection

Each user can protect the natural environment. It is neither 

difficult nor expensive.

In order to do it: put the cardboard packing into recycling pa

-

per container; put the polyethylene (PE) bags into container 

for plastic.

When worn out, dispose the appliance to particular disposal 

centre, because of the dangerous elements of this applian

-

ce, which can be hazardous for natural environment.

Do not dispose into the domestic waste disposal!!!

GW 13-010

Summary of Contents for 13Z010

Page 1: ... Bidovce 316 044 45 Bidovce tel 055 720 40 10 fax 055 720 40 40 e mail zelmer zelmer sk www zelmer sk 8 10 SK Instrukcja użytkowania Ekspres do kawy ZELMER Typ 13Z010 ZELMER SA 35 016 Rzeszów ul Hoffmanowej 19 Polska www zelmer pl 1 4 PL Инструкция по эксплуатации Кофемашина ZELMER Tип 13Z010 ООО Зелмер Раша Россия Москва Краснопрудная 30 34 ИНН 7708619872 КПП 770801001 БИК 044525716 ИНН 771035360...

Page 2: ...ania ekspresu do kawy 2 Dane techniczne 2 Budowa ekspresu do kawy typ 13Z010 2 Napełnianie zbiornika wodą 2 Zakładanie i zdejmowanie pojemnika sitka 3 Płukanie układu 3 Płukanie układu dla funkcji kawy espresso 3 Płukanie układu dla funkcji cappuccino 3 Parzenie kawy espresso z wykorzystaniem funkcji automatycznego nastawiania 3 Przygotowanie kawy espresso przy użyciu funkcji parzenia ręcznego 3 U...

Page 3: ... aromatu parzonej kawy należy wcześ niej podgrzać filiżanki stawiając je na płycie 10 Można też do tego celu wykorzystać dyszę parową 12 Umieść filiżankę pod wylotem dyszy przekręć regulator pary tak aby wypływająca gorąca woda ogrzała filiżankę Aby zmienić nastawioną ilość należy postępować wg instrukcji Zmiana nastawionej ilości kawy espresso Proces parzenia zatrzymuje się automatycznie gdy uzys...

Page 4: ...je mocno Zdejmij końcówkę do cappuccino 14 z dyszy parowej 12 Napełnij zbiornik wcześniej przygotowanym 1 litrem roztworu kwasu cytrynowego Zamknij pokrywkę zbiornika na wodę i umieść zbiornik w urządzeniu Umieść puste pojemniki pod głowicą parzenia i dy szą parową Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka sieci zasilającej Naciśnij przycisk parzenia cappuccino rozlegnie się sygnał dźwiękowy a ...

Page 5: ... espresa pomoci funkce automatického nastavení 6 Příprava espresa bez funkce automatického nastavení 6 Nastavení teploty kávy espreso 6 Změna nastaveného množství kávy espreso 6 Napěnění mléka cappuccino 6 Funkce páry cappuccino 6 Nalévání doplňování vody 7 Vyprazdňování odkapávací misky 7 Odstraňování vodního kamene 7 Čištění a údržba 7 Požadavky norem 7 Ekologicky vhodná likvidace 7 Bezpečnostní...

Page 6: ...ů žete zmáčknout nebo podržet tlačítko ruční přípra vu kávy espreso 3 a získáte tak dodatečné množ ství kávy Vypnutím hlavního vypínače 2 můžete snížit množství kávy nebo kdyko liv přerušit přípravu kávy Nastavení teploty kávy espreso Přístroj lze nastavit ve dvou úrovních horké espreso velmi horké espreso Horká káva espreso Přístroj je továrně nastaven na přípravu horké kávy espreso Postupujte po...

Page 7: ... nádobku pod výpusť úchytu sítka Zmáčkněte tlačítko pro ruční přípravu kávy espreso Pro průtok vody zmáčkněte tlačítko 4 a držte je dokud přístrojem ne proteče zbytek roztoku kyseliny citrónové Tímto způsobem nechte protéct přístrojem 2 litry čisté vodou 2 plné zásobníky Opět naplňte zásobník vodou Vložte nádobku pod parní trysku Zmačkněte tlačítko funkce páry a vyčkejte až kontrolka přestane blik...

Page 8: ...m funkcie automatického nastavenia 9 Príprava kávy espresso s využitím funkcie ručného parenia 9 Nastavenie teploty kávy espresso 9 Zmena nastaveného množstva kávy espresso 9 Príprava speneného mlieka do kávy cappuccino 10 Funkcia pary do kávy cappuccino 10 Napĺňanie dopĺňanie vody 10 Vyprázdňovanie podnosu na stekanie vody 10 Odstraňovanie kameňa 10 Čistenie a údržba 10 Požiadavky noriem 10 Ekolo...

Page 9: ...iať dajúc ich na platňu 10 Na tento účel je možné taktiež použiť parnú dýzu 12 Umiestnite šálku pod výstup dýzy pretočte regulátor pary tak aby vy chádzajúca horúca vody zohriala šálku Pre zmenu nastaveného množstva je potrebné postupovať podľa návodu Zmena nastaveného množstva kávy espresso Proces parenia sa zastavuje automaticky po dosiahnutí nastaveného množstva espressa Vyberte nádobu sitka je...

Page 10: ...e nádoby pod pariacu hlavu a parnú dýzu Zapojte zariadenie do príslušnej sieťovej zásuvky Stlačte tlačidlo parenia cappuccino ozve sa zvukový signál a signali začná žiarovka hlavného vypínača začne blikať Signalizačná žiarovka hlavného vypínača začne svietiť neprerušova ným svetlom až po dosiahnutie zariadením požadovanej teploty Stláčajte tlačidlo ručného parenia espresso do času kým neprejde pol...

Page 11: ...ció céljából való öblítése 12 A rendszernek a cappuccino funkciója céljából való öblítése 12 Presszó kávé főzése az automatikus beállítás felhasználásával 12 Presszó kávé készítése a kézi főzés felhasználásával 12 A presszó kávé hőmérsékletének a beállítása 12 A feltett presszó kávé mennyiségének a módosítása 12 Habos tejes cappuccino készítése 13 A cappuccino gőzölésének a funkciója 13 Vízzel val...

Page 12: ...12 Tegye a csészét a gőzölőcsap kimenete alá fordítsa el a gőzszabály zót úgy hogy a kifolyó forró víz felmelegítse a csészét A feltett mennyiség megváltoztatása céljából az utasítás szerint kell eljárni A feltett presszó kávé mennyiségének módosítása A főzés folyamata automatikusan leáll ha a beállított presszó kávé mennyisége elért Vegye ki a szűrő edényt ütközésig fordítva jobbról balra Szórja ...

Page 13: ...a kávémaradéktól Helyezze vissza a zárórugót és tömítést a főzőfejre rács nélkül és csavarja vissza erősen Vegye le a cappuccino fejet 14 a gőzcsapról 12 Töltse meg a tartályt az előre elkészített 1 liter cit romsav oldattal Zárja be a víztartály tetejét és helyezze el a tartályt a készülékben Tegyen üres edényeket a főzőfej és gőzölőcsap alá Kapcsolja be a berendezést a megfelelő hálózati konnekt...

Page 14: ...15 Prepararea cafelei espresso folosind funcţia reglării automate 15 Pregătirea cafelei espresso folosind funcţia preparare manuală 15 Reglarea temperaturii cafelei espresso 15 Schimbarea cantităţii de cafea stabilite 15 Prepararea spumei de lapte pentru cafeaua cappuccino 16 Funcţia abur pentru cafea cappuccino 16 Umplerea completarea cu apă 16 Golirea tăviţei de scurgere 16 Îndepărtarea depuneri...

Page 15: ...at din fabrică pentru a putea fi reglat pentru două cantităţi de cafea preparată O cea şcă de 35 până la 65 ml apăsaţi butonul de sus 4 Două ceşti de 35 până la 65 ml apăsaţi butonul de jos 4 ATENŢIE Pentru o mai bună păstrare a aromei cafelei trebuie să preîncălziţi ceştile pe care le veţi aşeza pe placă 10 Puteţi de asemenea folosi pentru această operaţiune vaporizatorul 12 Aşezaţi ceaşca sub or...

Page 16: ...e alimentare Asiguraţi vă că aparatul s a răcit complet Înainte de îndepărtarea depunerilor de calcar deşurubaţi grătarul de preparare din capul de preparare a cafelei Curăţaţi grătarul de preparare de depunerile de calcat şi de resturile de cafea Montaţi la loc arcul închizătorului şi garnitura în capul de preparare a cafelei fără grătar şi strângeţi bine Scoateţi accesoriul pentru cappucino 14 d...

Page 17: ...10 17 Наполнение резервуара водой 17 Установка фильтродержателя 18 Промывка системы 18 Промывка системы в режиме эспрессо 18 Промывка системы в режиме капучино 18 Приготовление кофе эспрессо в автоматическом режиме 18 Приготовление кофе эспрессо в ручном режиме 18 Выбор температуры кофе эспрессо 18 Выбор порции кофе эспрессо 18 Вспенивание молока для кофе капучино 19 Функция подачи пара для кофе к...

Page 18: ... мл нажмите верхнюю кнопку 4 2 чашки по 35 до 65 мл нажмите на нижнюю кнопку 4 ВНИМАНИЕ Чтобы получить более ароматный кофе важно чтобы кофейные чашки были заранее подогреты на полке для подогрева чашек 10 Для подогрева чашек можно также воспользоваться паровым соплом 12 Поместите чашку под наконечник сопла Поверните регулятор пода чи пара таким образом чтобы можно было ополоснуть чашку вытe кающе...

Page 19: ...лку питающего электропровода из розетки Дождитесь пока прибор полностью остынет Перед удалением накипи отвинтите ситечко от заварочной головки Очистите от накипи и остатков кофе ситечко фильтра и заварочную головку Установите пружину клапана и уплотнительное кольцо в заварочную головку без ситечка и при винтите на место Снимите наконечник капучинатор 14 с парового сопла 12 Залейте в резервуар 1 ли...

Page 20: ... на системата 21 Изплакване на системата за функцията еспресо 21 Изплакване на системата за функцията капучино 21 Приготвяне на еспресо с помощта на функцията за автоматична настройка 21 Приготвяне на еспресо с помощта на функцията ЗА ръчно приготвяне 21 Настройка на температурата на еспресото 21 Промяна на настроеното количество кафе 21 Разпенване на мляко за капучино 22 Функция пара за капучино ...

Page 21: ...абрично настроена така че уредът да може да се настройва за две количества кафе 1 чашка 35 до 65 мл натиснете горния бутон 4 2 чашки по 35 до 65 мл натиснете долния бутон 4 ВНИМАНИЕ За да се запази ароматът на приготвяното кафе подгрейте пред варително чашките като ги поставите върху плочата 10 За тази цел можете да използвате парната дюза 12 Поставете чашката под улея на дюзата завъртете регулато...

Page 22: ...литър вода Изключете уреда от захранващата мрежа Уверете се че уредът е изстинал изцяло Преди отстраняване на камъка развъртете с отверт ка решетката от приставката за приготвяне на кафе Почистете решетката и приставката за приготвяне на кафе от котления камък и остатъците от кафе Поставете обратно пружината на клапана и уплъ тнителя на приставката за приготвяне на кафе без решетката и я завъртете...

Page 23: ...ння резервуара водою 23 Встановлення і демонтаж фільтра 24 Промивання системи 24 Промивання системи для функції еспрессо 24 Промивання системи для функції капучіно 24 Приготування кави еспрессо з використанням функції автоматичного налаштування 24 Приготування кави еспрессо з використанням функції ручного запа рювання 24 Виставлення температури кави еспрессо 24 Зміна заданої кількості кави еспресс...

Page 24: ...вання кави еспрессо 4 щоб почалося запарювання Кавоварка запрограмована так що її можна налаштувати на приготу вання двох кількостей кави 1 горня від 35 до 65 мл якщо натиснути верхню кнопку 4 2 горня від 35 до 65 мл якщо натиснути нижню кнопку 4 УВАГА Щоб зберегти максимум аромату свіжої кави горнята слід попере дньо підігріти на плитці 10 Для цього можна також використати парову форсунку 12 Пост...

Page 25: ...кис лоти в 1 літрі води Відключіть пристрій від електромережі Переконайтеся що кавоварка повністю вистигла Перед тим як усувати наліт викруткою відкрутіть решітку голівки за парювання Очистіть решітку і голівку запарювання від на льоту та слідів кави Вставте на місце пружину клапану і прокладку голівки запарювання без решітки сильно за крутіть Зніміть насадку капучіно 14 з парової фор сунки 12 Нап...

Page 26: ...ino function 27 Brewing espresso coffee with the use of the automatic brewing function 27 Preparing espresso coffee with the use of the manual brewing function 27 Setting the temperature of espresso coffee 27 Changing the set amount of espresso coffee 27 Preparing frothed milk for cappuccino coffee 27 Steam function for cappuccino coffee 28 Filling the espresso machine with water replenishing wate...

Page 27: ...e for two amounts of coffee brewed Slot in the cover of the brew head 1 cup 35 to 65 ml press the upper button 4 2 cups 35 to 65 ml each press the lower button 4 NOTICE In order to obtain a better aroma of the coffee brewed cups need to be pre warmed by putting them on the plate 10 The steam wand may also be used for this purpose 12 Place a cup under the outlet of the steam wand turn the regulator...

Page 28: ... Check that the appliance has cooled down completely Before descaling unscrew the brewing grid from the brew head using a screwdriver Clean the brew grid and the brew head from scale and remains of coffee Replace the spring of the valve and the washer on the brew head wi thout the grid and screw them on tightly Take the cappuccino attachment 14 off the steam wand 12 Fill the water tank with 1 lite...

Reviews: