zarges 40583 Use Instructions Download Page 8

8

Contenu

1  À propos de cette notice .................................................. 8
2  Utilisation conforme à l’usage prévu ............................... 8
3  Consignes générales de sécurité .................................... 8

3.1  Utilisation de la caisse comme conteneur 

de transport ...................................................................9

3.2  Utilisation de la caisse comme conteneur 

de stockage ...................................................................9

3.3  Marquages sur le produit .............................................9

4  Contenu de la livraison et utilisation ............................... 9
5  Caractéristiques techniques ........................................... 9
6  Maintenance et nettoyage ............................................... 9

6.1 Nettoyage ......................................................................9
6.2  Contrôles périodiques ................................................. 10

7 Stockage ....................................................................... 10
8  Emballage et élimination .............................................. 10

•  Toute modification de la caisse non autorisée par 

le fabricant entraîne l’annulation de la garantie  
et l’exclusion de la responsabilité du fabricant.

Toute autre utilisation est interdite. L’utilisateur 
de l’emballage est seul responsable des dommages 
découlant d’une utilisation non conforme.

3  Consignes générales de sécurité

Respecter les consignes et marquages d’ordre 
général apposés sur le produit en plus des consignes 
de sécurité générales. 
Pour le transport de produits dangereux, respecter 
impérativement les instructions d’emballage applicables. 

AVERTISSEMENT
Le dégagement de fumée en cas d’incendie 
de la batterie entraîne un risque d’étouffement

À utiliser uniquement dans des locaux bien aérés.
Éviter d’inhaler les vapeurs.
Quitter immédiatement les locaux fermés.
Évacuer le site.
Avertir les pompiers.

AVERTISSEMENT
En cas d’incendie de la batterie, l’extérieur de 
la caisse peut atteindre une température élevée 
et causer des brûlures.

Ne pas toucher la caisse.
Quitter immédiatement la zone de danger.
Avertir les pompiers.

AVERTISSEMENT
L’éjection de pièces chaudes ou fondues 
peut occasionner des blessures.

Utiliser la caisse exclusivement avec un équipement 
intérieur complet et intact.
Utiliser la caisse uniquement avec le couvercle fermé.

AVERTISSEMENT
L’écoulement d’électrolyte peut provoquer 
des brûlures

Éviter tout contact avec la peau et les yeux ainsi 
que d’inhaler les vapeurs.

AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique au niveau 
des contacts à nu

Protéger les bornes de la batterie contre  
les courts-circuits.

PRUDENCE
Risque d’écrasement en cas de fermeture 
accidentelle du couvercle

Ouvrir complètement le couvercle.

1  À propos de cette notice

Cette notice décrit l’utilisation en toute sécurité de la caisse 
Akku Safe Universal 40583 pour le transport et le stockage 
de batteries et de cellules lithium-ion.
•  Lire attentivement cette notice avant utilisation et la 

conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement.

Cette notice doit être remise au nouveau propriétaire 
en cas de revente de la caisse.

2  Utilisation conforme 

à l’usage prévu

Cette caisse est un emballage pour produits dangereux 
destiné au transport de batteries lithium-ion conforme aux 
réglementations UN 3480 et UN 3481, élaborée conformément 
aux exigences de la prescription spéciale 376 et aux instructions 
d’emballage P911 et P908 ADR 2021 applicables à la circulation 
routière, ferroviaire, fluviale et maritime (ADR, RID, ADN et IMDG).
La caisse correspond à un emballage codé 4B, groupe 
d’emballages 1, et dispose d’une homologation de type pour 
le transport de marchandises ou d’objets dangereux, ainsi que 
d’une fiche de spécification délivrée par le BAM (office fédéral 
allemand pour la recherche et les essais sur les matériaux) 
pour le transport de cellules et de batteries lithium-ion 
endommagées ou défectueuses.
•  Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages 

liés à une utilisation non conforme.

•  Pour les applications d‘emballage de produits dangereux, 

la caisse doit être utilisée exclusivement par du personnel 
formé à cet effet.

 fr  

Instructions d’utilisation de la caisse Akku Safe Universal 1.0 

(40583)

Summary of Contents for 40583

Page 1: ...3 5 fr Instructions d utilisation de la caisse Akku Safe Universal 1 0 40583 8 es Instrucciones de uso Caja para bater as Safe Universal 1 0 40583 11 it Istruzioni per l uso di Cassa universale per ba...

Page 2: ...mit verschlossenem Deckel verwenden WARNUNG Austretendes Elektrolyt verursacht Ver tzungen Hautkontakt Augenkontakt und Einatmen von D mpfen vermeiden WARNUNG Stromschlaggefahr an offenen Kontakten Po...

Page 3: ...t werden 3 2 Anwendung der Kiste als Lagerungsbeh lter Es ist Aufgabe des Betreibers in Zusammenarbeit mit dem Schadenversicherer geeignete Ma nahmen f r die Lagerung von Lithium Ionen Batterien festz...

Page 4: ...rrosion pr fen Abnutzung und Funktionsf higkeit pr fen Auf Spuren von Temperaturanstiegen z B Verf rbungen Schmauchspuren Brandflecken pr fen Kennzeichnung Auf Lesbarkeit und Besch digung pr fen Zubeh...

Page 5: ...ny vapours WARNING Risk of electric shock through contact with bare terminals Protect the battery terminals against short circuit CAUTION Risk of crush injury due to the lid accidentally falling shut...

Page 6: ...ipping hazardous goods by air 3 2 Using the case as a storage container The operator is responsible for working with its indemnity insurance company to determine and implement appropriate measures for...

Page 7: ...orrosion Check for signs of wear and proper functioning Check for signs of temperature increases e g discolouration smoke residues burn marks Labelling Check for legibility and damage Accessories Chec...

Page 8: ...e uniquement avec le couvercle ferm AVERTISSEMENT L coulement d lectrolyte peut provoquer des br lures viter tout contact avec la peau et les yeux ainsi que d inhaler les vapeurs AVERTISSEMENT Risque...

Page 9: ...dre des dispositions l gales selon IATA DGR la caisse peut galement tre utilis e pour le transport a rien 3 2 Utilisation de la caisse comme conteneur de stockage Il incombe l exploitant de d finir et...

Page 10: ...d usure et de fonctionnement V rifier l absence de signes d augmentation de la temp rature p ex d colorations traces de combustion taches d incendie Marquage Contr ler la lisibilit du marquage et s as...

Page 11: ...Evitar tambi n la inhalaci n de vapores ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica en los contactos abiertos Proteger los polos de la bater a contra cortocircuitos CUIDADO El cierre involuntario de la t...

Page 12: ...DGR la caja tambi n se puede utilizar para el transporte a reo 3 2 Uso de la caja como contenedor de almacenamiento Es responsabilidad del explotador definir y aplicar en colaboraci n con la asegurad...

Page 13: ...ectar signos de desgaste Comprobar si hay indicios de aumento de temperatura p ej decoloraciones huellas de combusti n o marcas de quemaduras Indicaciones de seguridad Comprobar que estas indicaciones...

Page 14: ...ali fuoriuscite di elettrolita possono causare ustioni Evitare il contatto con la pelle con gli occhi e l inalazione dei vapori ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica in caso di contatti aperti Prote...

Page 15: ...lizzata anche per il trasporto aereo 3 2 Utilizzo della cassa come contenitore di stoccaggio Spetta al gestore definire e mettere in atto in collaborazione con la compagnia di assicurazione misure ade...

Page 16: ...usura e la funzionalit Verificare la presenza di tracce di aumenti di temperatura ad es scolorimenti tracce di fumo macchie di bruciatura Segnaletica Verificare la leggibilit e l integrit Accessori V...

Page 17: ...yt orsakar fr tskador Undvik hudkontakt gonkontakt och inandning av ngor VARNING Risk f r elektrisk st t vid ppna kontakter S kra batteriets poler mot kortslutning SE UPP Oavsiktlig st ngning av locke...

Page 18: ...f r de lagstadgade f reskrifterna enligt IATA DGR 3 2 Anv ndning av l dan som f rvaringsbeh llare Det r operat rens uppgift att i samarbete med skadef rs kringsbolaget fastst lla och genomf ra l mpli...

Page 19: ...ollera slitage och funktionsduglighet Kontrollera om det finns sp r av temperatur kningar t ex missf rgningar krutrester eller br nnm rken Typuppgifter Kontrollera l slighet och skador Tillbeh r Kontr...

Page 20: ...ts ggel haszn lja a dobozt Csak lez rt fed llel haszn lja a dobozt FIGYELMEZTET S A sziv rg elektrolit mar si s r l seket okoz Ker lje a b rrel s a szemmel val rintkez st ill a g z k bel legz s t FIGY...

Page 21: ...a l gi k zleked sben is haszn lhat 3 2 A doboz haszn lata t rol rekeszk nt Az zemeltet feladata hogy a k rbiztos t val egy ttm k d sben a l tium ion akkumul torok t rol s hoz sz ks ges int zked seket...

Page 22: ...n rz st a kop sra s a m k d k pess gre vonatkoz an Ellen rizze hogy szrevehet ek e a h m rs klet emelked sek nyomai pl elsz nez d sek f stnyomok g snyomok Jel l s V gezzen ellen rz st az olvashat s gr...

Page 23: ...letsel veroorzaken Gebruik de kist alleen met volledige en intacte binnenuitrusting Gebruik de kist alleen met gesloten deksel WAARSCHUWING Lekkend elektrolyt veroorzaakt brandwonden Vermijd contact...

Page 24: ...en conform IATA DGR kan de kist ook voor het luchtverkeer worden gebruikt 3 2 Gebruik van de kist als opbergkist Het is de taak van de exploitant om in samenwerking met de schadeverzekeraar passende m...

Page 25: ...controleren Slijtage en correct functioneren controleren Op sporen van temperatuurstijgingen bijv verkleuringen smeulsporen brandvlekken controleren Markering Op leesbaarheid en beschadiging controle...

Page 26: ...26 A3 1 2 40583 A1 1 2 A2 3 1 2...

Page 27: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Reviews: