zarges 40583 Use Instructions Download Page 15

15

it

ATTENZIONE
La cassa può cadere e causare lesioni.

Assicurare una posizione stabile.
Non impilare la cassa per più di 1,80 m.
Posizionare la cassa sugli angoli di impilamento.

NON

 impilare le casse con batterie difettose.

3.1  Utilizzo della cassa come contenitore 

per il trasporto

•  Per batterie danneggiate, difettose ma sicure per il 

trasporto, ai sensi delle norme P 908 e SV 376, prototipi 
P 910 e SV 310 o batterie per lo smaltimento/il riciclo ai 
sensi delle norme P 909 e SV 377, si applicano le limitazioni 
di cui al punto 5 “Specifiche tecniche” a pagina 15.

•  Per batterie agli ioni di litio con difetti importanti secondo 

P 911, SV 376: la cassa deve essere utilizzata 

in conformità 

alla definizione

 del BAM 15544 - versione attuale in 

materia di trasporto di una batteria al litio soggetta 
a rapida disintegrazione, reazione pericolosa, formazione 
di fiamme, generazione di calore pericolosa o emissione 
pericolosa di gas o vapori tossici, corrosivi o infiammabili. 
Questa definizione del BAM è disponibile su richiesta 
presso ZARGES.

•  Seguire le istruzioni riportate sulla confezione.
•  Per il trasporto di merci pericolose, attenersi alle istruzioni 

allegate Fbl 10/36. 

In particolare, si applicano le norme 

vigenti

 in materia di trasporto di merci pericolose. 

•  Ai sensi della normativa IATA-DGR, la cassa può essere 

utilizzata anche per il trasporto aereo.

3.2  Utilizzo della cassa come contenitore 

di stoccaggio

Spetta al gestore definire e mettere in atto, in collaborazione 
con la compagnia di assicurazione, misure adeguate 
per lo stoccaggio delle batterie agli ioni di litio.
Si applicano le condizioni locali e legali.

Osservare le informazioni del produttore della batteria.

3.3  Segnaletica di sicurezza presente 

sul prodotto

Non coprire, dipingere o rimuovere le etichette di sicurezza 
della cassa.

4  Contenuto della confezione 

e utilizzo

Prima dell'utilizzo controllare che la cassa sia in 
perfette condizioni. 

La cassa può essere utilizzata solo in modo completo, 
cioè con le dotazioni interne complete.

Tenere il coperchio chiuso durante il trasporto 
e la conservazione.

Dotazione

Vedere pagina 26

Impiego

Vedere pagina 26

A1-A3

5  Specifiche tecniche

Misure esterne (Lu. x La. x A)

ca. 600 x 400 x 250 mm

Misure interne (Lu. x La. x A)

ca. 550 x 350 x 220 mm

Dimensioni utili (Lu. x La. x A)

ca. 390 x 190 x 60 mm

Peso a vuoto

ca. 11,5 kg

Peso

max 65 kg

Carico utile

max 53 kg

Intervallo di temperatura 
della confezione

-54 °C … 80 °C

Valore pH ambientale

4 … 8

6  Manutenzione e pulizia

Non sono consentite riparazioni proprie o l'utilizzo di 
una cassa danneggiata. Non utilizzare casse e componenti 
danneggiati o incompleti.

6.1  Pulizia

•  Pulire solo con detergenti adatti all'alluminio.

I detergenti non devono penetrare nel terreno.

•  Smaltire i liquidi impiegati per la pulizia in accordo con 

le norme vigenti in materia di protezione ambientale.

Summary of Contents for 40583

Page 1: ...3 5 fr Instructions d utilisation de la caisse Akku Safe Universal 1 0 40583 8 es Instrucciones de uso Caja para bater as Safe Universal 1 0 40583 11 it Istruzioni per l uso di Cassa universale per ba...

Page 2: ...mit verschlossenem Deckel verwenden WARNUNG Austretendes Elektrolyt verursacht Ver tzungen Hautkontakt Augenkontakt und Einatmen von D mpfen vermeiden WARNUNG Stromschlaggefahr an offenen Kontakten Po...

Page 3: ...t werden 3 2 Anwendung der Kiste als Lagerungsbeh lter Es ist Aufgabe des Betreibers in Zusammenarbeit mit dem Schadenversicherer geeignete Ma nahmen f r die Lagerung von Lithium Ionen Batterien festz...

Page 4: ...rrosion pr fen Abnutzung und Funktionsf higkeit pr fen Auf Spuren von Temperaturanstiegen z B Verf rbungen Schmauchspuren Brandflecken pr fen Kennzeichnung Auf Lesbarkeit und Besch digung pr fen Zubeh...

Page 5: ...ny vapours WARNING Risk of electric shock through contact with bare terminals Protect the battery terminals against short circuit CAUTION Risk of crush injury due to the lid accidentally falling shut...

Page 6: ...ipping hazardous goods by air 3 2 Using the case as a storage container The operator is responsible for working with its indemnity insurance company to determine and implement appropriate measures for...

Page 7: ...orrosion Check for signs of wear and proper functioning Check for signs of temperature increases e g discolouration smoke residues burn marks Labelling Check for legibility and damage Accessories Chec...

Page 8: ...e uniquement avec le couvercle ferm AVERTISSEMENT L coulement d lectrolyte peut provoquer des br lures viter tout contact avec la peau et les yeux ainsi que d inhaler les vapeurs AVERTISSEMENT Risque...

Page 9: ...dre des dispositions l gales selon IATA DGR la caisse peut galement tre utilis e pour le transport a rien 3 2 Utilisation de la caisse comme conteneur de stockage Il incombe l exploitant de d finir et...

Page 10: ...d usure et de fonctionnement V rifier l absence de signes d augmentation de la temp rature p ex d colorations traces de combustion taches d incendie Marquage Contr ler la lisibilit du marquage et s as...

Page 11: ...Evitar tambi n la inhalaci n de vapores ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica en los contactos abiertos Proteger los polos de la bater a contra cortocircuitos CUIDADO El cierre involuntario de la t...

Page 12: ...DGR la caja tambi n se puede utilizar para el transporte a reo 3 2 Uso de la caja como contenedor de almacenamiento Es responsabilidad del explotador definir y aplicar en colaboraci n con la asegurad...

Page 13: ...ectar signos de desgaste Comprobar si hay indicios de aumento de temperatura p ej decoloraciones huellas de combusti n o marcas de quemaduras Indicaciones de seguridad Comprobar que estas indicaciones...

Page 14: ...ali fuoriuscite di elettrolita possono causare ustioni Evitare il contatto con la pelle con gli occhi e l inalazione dei vapori ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica in caso di contatti aperti Prote...

Page 15: ...lizzata anche per il trasporto aereo 3 2 Utilizzo della cassa come contenitore di stoccaggio Spetta al gestore definire e mettere in atto in collaborazione con la compagnia di assicurazione misure ade...

Page 16: ...usura e la funzionalit Verificare la presenza di tracce di aumenti di temperatura ad es scolorimenti tracce di fumo macchie di bruciatura Segnaletica Verificare la leggibilit e l integrit Accessori V...

Page 17: ...yt orsakar fr tskador Undvik hudkontakt gonkontakt och inandning av ngor VARNING Risk f r elektrisk st t vid ppna kontakter S kra batteriets poler mot kortslutning SE UPP Oavsiktlig st ngning av locke...

Page 18: ...f r de lagstadgade f reskrifterna enligt IATA DGR 3 2 Anv ndning av l dan som f rvaringsbeh llare Det r operat rens uppgift att i samarbete med skadef rs kringsbolaget fastst lla och genomf ra l mpli...

Page 19: ...ollera slitage och funktionsduglighet Kontrollera om det finns sp r av temperatur kningar t ex missf rgningar krutrester eller br nnm rken Typuppgifter Kontrollera l slighet och skador Tillbeh r Kontr...

Page 20: ...ts ggel haszn lja a dobozt Csak lez rt fed llel haszn lja a dobozt FIGYELMEZTET S A sziv rg elektrolit mar si s r l seket okoz Ker lje a b rrel s a szemmel val rintkez st ill a g z k bel legz s t FIGY...

Page 21: ...a l gi k zleked sben is haszn lhat 3 2 A doboz haszn lata t rol rekeszk nt Az zemeltet feladata hogy a k rbiztos t val egy ttm k d sben a l tium ion akkumul torok t rol s hoz sz ks ges int zked seket...

Page 22: ...n rz st a kop sra s a m k d k pess gre vonatkoz an Ellen rizze hogy szrevehet ek e a h m rs klet emelked sek nyomai pl elsz nez d sek f stnyomok g snyomok Jel l s V gezzen ellen rz st az olvashat s gr...

Page 23: ...letsel veroorzaken Gebruik de kist alleen met volledige en intacte binnenuitrusting Gebruik de kist alleen met gesloten deksel WAARSCHUWING Lekkend elektrolyt veroorzaakt brandwonden Vermijd contact...

Page 24: ...en conform IATA DGR kan de kist ook voor het luchtverkeer worden gebruikt 3 2 Gebruik van de kist als opbergkist Het is de taak van de exploitant om in samenwerking met de schadeverzekeraar passende m...

Page 25: ...controleren Slijtage en correct functioneren controleren Op sporen van temperatuurstijgingen bijv verkleuringen smeulsporen brandvlekken controleren Markering Op leesbaarheid en beschadiging controle...

Page 26: ...26 A3 1 2 40583 A1 1 2 A2 3 1 2...

Page 27: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Reviews: