zarges 40583 Use Instructions Download Page 18

18

SE UPP
Lådan kan falla ner och orsaka personskador

Säkerställ att den står stabilt.
Stapla inte lådan högre än 1,80 m.
Placera lådan på stapelhörnen.
Stapla 

INTE

 lådan med defekta batterier.

3.1  Användning av lådan som 

transportbehållare

•  För skadade eller defekta, men transportsäkra batterier 

enligt P 908 och SV 376 samt prototyper enligt P 910 och 
SV 310, eller batterier för avfallshantering/återvinning enligt 
P 909 och SV 377, gäller begränsningarna under punkt 5 
”Tekniska specifikationer” på sidan 18.

•  För kritiskt defekta litiumjonbatterier enligt P 911, SV 376 

gäller följande: Lådan får bara användas 

i enlighet med

 

gällande bestämmelse BAM 15544 för transport av 
litiumbatterier som kan orsaka snabb sönderdelning, farlig 
reaktion, flambildning, farlig värmeutveckling eller farligt 
utsläpp av giftig, frätande eller brännbar gas eller ånga. 
Denna BAM-bestämmelse kan beställas på förfrågan 
hos ZARGES.

•  Följ anvisningarna på förpackningen.
•  För transport av farliga ämnen ska medföljande anvisning 

Fbl 10/36 beaktas. 

I synnerhet gäller de aktuella 

föreskrifterna

 för transport av farligt gods. 

•  Lådan kan även användas i flygtrafiken inom ramen för 

de lagstadgade föreskrifterna enligt IATA-DGR.

3.2  Användning av lådan som 

förvaringsbehållare

Det är operatörens uppgift att i samarbete med 
skadeförsäkringsbolaget fastställa och genomföra 
lämpliga åtgärder för förvaring av litiumjonbatterier.
Lokala och juridiska villkor gäller.

Information från batteritillverkaren måste beaktas.

3.3  Typuppgifter på produkten

Säkerhetsmarkeringarna på lådan får inte klistras eller 
målas över eller tas bort.

4  Leveransomfång och användning

Kontrollera att lådan är i gott skick innan den används. 

Lådan får endast användas komplett med fullständig 
inredning.

Håll locket stängt under transport och förvaring.

Leveransomfång

Se sidan 26

Användning

Se sidan 26

A1-A3

5  Tekniska specifikationer

Yttermått (L x B x H)

ca 600 x 400 x 250 mm

Innermått (L x B x H)

ca 550 x 350 x 220 mm

Bruksmått (L x B x H)

ca 390 x 190 x 60 mm

Egenvikt

ca 11,5 kg

Vikt

max. 65 kg

Last

Max. 53 kg

Förpackningens temperaturområde

–54 °C till 80 °C

Miljöns pH-värde

4 till 8

6  Underhåll och rengöring

Egna reparationer eller användning av skadad låda är inte 
tillåten. Skadade eller ofullständiga lådor och delar får 
inte användas.

6.1  Rengöring

•  Rengör enbart med rengöringsmedel som är lämpade 

för aluminium.

Rengöringsmedel får inte tränga ner i marken.

•  Avfallshantera använda rengöringsvätskor enligt gällande 

miljöskyddsbestämmelser.

Summary of Contents for 40583

Page 1: ...3 5 fr Instructions d utilisation de la caisse Akku Safe Universal 1 0 40583 8 es Instrucciones de uso Caja para bater as Safe Universal 1 0 40583 11 it Istruzioni per l uso di Cassa universale per ba...

Page 2: ...mit verschlossenem Deckel verwenden WARNUNG Austretendes Elektrolyt verursacht Ver tzungen Hautkontakt Augenkontakt und Einatmen von D mpfen vermeiden WARNUNG Stromschlaggefahr an offenen Kontakten Po...

Page 3: ...t werden 3 2 Anwendung der Kiste als Lagerungsbeh lter Es ist Aufgabe des Betreibers in Zusammenarbeit mit dem Schadenversicherer geeignete Ma nahmen f r die Lagerung von Lithium Ionen Batterien festz...

Page 4: ...rrosion pr fen Abnutzung und Funktionsf higkeit pr fen Auf Spuren von Temperaturanstiegen z B Verf rbungen Schmauchspuren Brandflecken pr fen Kennzeichnung Auf Lesbarkeit und Besch digung pr fen Zubeh...

Page 5: ...ny vapours WARNING Risk of electric shock through contact with bare terminals Protect the battery terminals against short circuit CAUTION Risk of crush injury due to the lid accidentally falling shut...

Page 6: ...ipping hazardous goods by air 3 2 Using the case as a storage container The operator is responsible for working with its indemnity insurance company to determine and implement appropriate measures for...

Page 7: ...orrosion Check for signs of wear and proper functioning Check for signs of temperature increases e g discolouration smoke residues burn marks Labelling Check for legibility and damage Accessories Chec...

Page 8: ...e uniquement avec le couvercle ferm AVERTISSEMENT L coulement d lectrolyte peut provoquer des br lures viter tout contact avec la peau et les yeux ainsi que d inhaler les vapeurs AVERTISSEMENT Risque...

Page 9: ...dre des dispositions l gales selon IATA DGR la caisse peut galement tre utilis e pour le transport a rien 3 2 Utilisation de la caisse comme conteneur de stockage Il incombe l exploitant de d finir et...

Page 10: ...d usure et de fonctionnement V rifier l absence de signes d augmentation de la temp rature p ex d colorations traces de combustion taches d incendie Marquage Contr ler la lisibilit du marquage et s as...

Page 11: ...Evitar tambi n la inhalaci n de vapores ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica en los contactos abiertos Proteger los polos de la bater a contra cortocircuitos CUIDADO El cierre involuntario de la t...

Page 12: ...DGR la caja tambi n se puede utilizar para el transporte a reo 3 2 Uso de la caja como contenedor de almacenamiento Es responsabilidad del explotador definir y aplicar en colaboraci n con la asegurad...

Page 13: ...ectar signos de desgaste Comprobar si hay indicios de aumento de temperatura p ej decoloraciones huellas de combusti n o marcas de quemaduras Indicaciones de seguridad Comprobar que estas indicaciones...

Page 14: ...ali fuoriuscite di elettrolita possono causare ustioni Evitare il contatto con la pelle con gli occhi e l inalazione dei vapori ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica in caso di contatti aperti Prote...

Page 15: ...lizzata anche per il trasporto aereo 3 2 Utilizzo della cassa come contenitore di stoccaggio Spetta al gestore definire e mettere in atto in collaborazione con la compagnia di assicurazione misure ade...

Page 16: ...usura e la funzionalit Verificare la presenza di tracce di aumenti di temperatura ad es scolorimenti tracce di fumo macchie di bruciatura Segnaletica Verificare la leggibilit e l integrit Accessori V...

Page 17: ...yt orsakar fr tskador Undvik hudkontakt gonkontakt och inandning av ngor VARNING Risk f r elektrisk st t vid ppna kontakter S kra batteriets poler mot kortslutning SE UPP Oavsiktlig st ngning av locke...

Page 18: ...f r de lagstadgade f reskrifterna enligt IATA DGR 3 2 Anv ndning av l dan som f rvaringsbeh llare Det r operat rens uppgift att i samarbete med skadef rs kringsbolaget fastst lla och genomf ra l mpli...

Page 19: ...ollera slitage och funktionsduglighet Kontrollera om det finns sp r av temperatur kningar t ex missf rgningar krutrester eller br nnm rken Typuppgifter Kontrollera l slighet och skador Tillbeh r Kontr...

Page 20: ...ts ggel haszn lja a dobozt Csak lez rt fed llel haszn lja a dobozt FIGYELMEZTET S A sziv rg elektrolit mar si s r l seket okoz Ker lje a b rrel s a szemmel val rintkez st ill a g z k bel legz s t FIGY...

Page 21: ...a l gi k zleked sben is haszn lhat 3 2 A doboz haszn lata t rol rekeszk nt Az zemeltet feladata hogy a k rbiztos t val egy ttm k d sben a l tium ion akkumul torok t rol s hoz sz ks ges int zked seket...

Page 22: ...n rz st a kop sra s a m k d k pess gre vonatkoz an Ellen rizze hogy szrevehet ek e a h m rs klet emelked sek nyomai pl elsz nez d sek f stnyomok g snyomok Jel l s V gezzen ellen rz st az olvashat s gr...

Page 23: ...letsel veroorzaken Gebruik de kist alleen met volledige en intacte binnenuitrusting Gebruik de kist alleen met gesloten deksel WAARSCHUWING Lekkend elektrolyt veroorzaakt brandwonden Vermijd contact...

Page 24: ...en conform IATA DGR kan de kist ook voor het luchtverkeer worden gebruikt 3 2 Gebruik van de kist als opbergkist Het is de taak van de exploitant om in samenwerking met de schadeverzekeraar passende m...

Page 25: ...controleren Slijtage en correct functioneren controleren Op sporen van temperatuurstijgingen bijv verkleuringen smeulsporen brandvlekken controleren Markering Op leesbaarheid en beschadiging controle...

Page 26: ...26 A3 1 2 40583 A1 1 2 A2 3 1 2...

Page 27: ...ZARGES GmbH Tel 49 8 81 68 71 00 Fax 49 8 81 68 72 95 PO Box 16 30 E Mail zarges zarges de 82360 Weilheim Internet http www zarges de...

Reviews: