8
Al fine di consentire un uso corretto della macchina e permettere un'agevole manutenzione della stessa, in
condizioni di sicurezza, si prevede che l'installazione avvenga in una posizione che rispetti gli spazi liberi minimi per
l'apertura della macchina
Praticare un foro, sulla parete della cella, di dimensioni idonee, vedi figura.
-Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone.
Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento.
-Inject silicone all around the panel opening.
Apply silicone on the upper side before positioning the unit.
-Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon.
Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
-Silikon auf den ganzen „ffnungsumfang einspritzen.
Bevor der Uniblock eingebaut wird, dieses Verfahren auf der Oberseite ausfúhren.
-Inyectar silicona sobre todo el perimetro del agujero.
Sobre la parte superior se coloca antes de situar el Uniblock.
425
-Foro
-Hole
-Trou
-Loch
-Agujero
A
B
C
D
E
F
G
H
I
AS121
705
300
305
100
420
305
425
100
10
AS221
695
300
305
100
420
305
725
100
10
AS135
800
470
400
120
580
475
725
100
10
AS235
857
470
440
120
580
480
1130
100
18
AS335
857
500
440
120
850
510
1600
100
22
AS340
857
570
490
120
970
580
1640
100
22
A) Posizionare l/unità sulla cella infilando dall/esterno la parte evaporante nel foro cella
preventivamente predisposto.
B) Fissare l/unità con le apposite viti
C) Collegare allo scarico dell/acqua di condensa, posto nella parte inferiore dell/unità
condensante, un tubo per l/evacuazione dell/acqua.
N.B.: Per il montaggio dell/unità (solo per i modelli AS121 e AS123) é necessario smontare il
frontale A.
Iniettare silicone su tutto
il perimetro del tampone.
Foro
Scarico acqua di
condensa D (I)
A