34
Dans le but de permettre un usage correct de la machine et un entretien aisé de celle-ci, dans des
conditions de sécurité, l/installation doit ëtre effectuée de faåon à respecter les espaces libres minimums pour
l/ouverture de la machine.
Faire un trou de dimensions appropriées sur la paroi de la chambre froide, voir figure.
-Iniettare silicone su tutto il perimetro del tampone.
Sul lato superiore eseguire l/operazione prima del posizionamento.
-Inject silicone all around the panel opening.
Apply silicone on the upper side before positioning the unit.
-Injecter de la silicone sur tout le périmêtre du tampon.
Sur la partie supérieure injecter avant de fixer l/Uniblock.
-Silikon auf den ganzen „ffnungsumfang einspritzen.
Bevor der Uniblock eingebaut wird, dieses Verfahren auf der Oberseite ausfúhren.
-Inyectar silicona sobre todo el perimetro del agujero.
Sobre la parte superior se coloca antes de situar el Uniblock.
425
-Foro
-Hole
-Trou
-Loch
-Agujero
A
B
C
D
E
F
G
H
I
AS121
705
300
305
100
420
305
425
100
10
AS221
695
300
305
100
420
305
725
100
10
AS135
800
470
400
120
580
475
725
100
10
AS235
857
470
440
120
580
480
1130
100
18
AS335
857
500
440
120
850
510
1600
100
22
AS340
857
570
490
120
970
580
1640
100
22
(AS 235-335-340)
A
Evacuation des
condensats D (I)
Trou
Injecter de la silicone sur
tout le périmêtre du tampon.