background image

by johnson controls

6

Instrucciones de instalación

Inspección

En su recepción, inspeccionar la mercan-
cía  y  comunicar  por  escrito  las  posibles 
anomalías al transportista y a la Compañía 
de Seguros.

Protección del medio ambiente

Eliminen el embalaje según la re-
glamentación vigente para la pre-
servación del medio ambiente.

Instalación unidad interior

Fijar la placa de montaje a la pared. Apre-
tar los tornillos ligeramente.
Nivelar  la  placa  de  montaje  y  a  continua-
ción, apretar los tornillos a fondo. (fig. 2).

Si se sacan las tuberías por la parte pos-
terior de la unidad, taladrar un agujero de 
diametro 50 mm, en la pared. El lado exte-
rior del agujero debe estar ligeramente por
debajo del interior, (fig. 3 y 7). Instalar el
pasa muros.
Se pueden instalar las líneas de refrigeran-
te en diversas posiciones, (fig. 6).

Instalación  de  las  tuberías  de  interco-
nexión  e  instalación  eléctrica,  con  la 
placa de montaje central ubicada en la 
parte posterior del chasis.

Colgar la parte superior de la unidad sobre 
el panel de montaje y presionarla hacia de-
lante. Fijar la unidad interior a la placa de
montaje  de  modo  permanente.  Doblar  la 
tubería  con  cuidado  de  no  aplastarla  u 
obstruirla.

Pasar la tubería y los cables de la unidad 
por el agujero; y colgar la parte superior de 
la unidad interior sobre el canto superior de 
la placa de montaje, (ver fig. 2).
Asegúrese de que la unidad esté bien colo-
cada, desplazándola primero a la izquierda 
y luego a la derecha.

Drenaje de condensados

El tubo de drenaje de la unidad es flexible 
y puede colocarse en diversas posiciones. 
La  línea  de  drenaje  debe  incluir  un  codo 
(en forma de U) (fig. 4). Conectar un tubo 
de  drenaje  de  condensados  de  plástico 
con un diámetro interior de 12 mm.
El tubo de drenaje debe fijarse a las líneas 
de refrigeración con cinta de vinilo ver fig. 6.

Instalación típica (fig. 1)

Este  dibujo  nos  muestra,  en  forma  gene-
ralizada,  una  instalación  típica  de  estos 
equipos.  Después  de  realizar  una  prueba 
de  drenaje,  aplicar  cinta  de  vinilo  ref.  5, 
uniendo todos los tubos.

Instalación eléctrica

1- Abra el panel frontal.
2- Extraiga la cubierta del cableado.
3-  Ubique  el  cable  de  conexión  desde  la 

unidad  interior  pasando  por  el  agujero 
de conexión.

4-  Seguir indicaciones de la fig. 8 para las 

conexiones.

5- Colocar el protector de conexiones eléctricas.
6- Montar el panel frontal.

Sección cables

Tamaños

09

12

18

24

Suministro
eléctrico

mm

2

3 x 2,5

Interconexión
(int./ext.)

4 x 2,5

Fusible
(Curva D)

A

10

16

16

20

Antes de dar por finalizada la

instalación

Verificar:

-  El  voltaje  está  siempre  entre 

198-254 V.

-  La sección de los cables de ali-

mentación es, como mínimo, la 
aconsejada.

-  El desagüe de condensados se 

realiza perfectamente y no hay 
fugas en el circuito de agua.

-  Se  han  dado  instrucciones  al 

usuario para su manejo.

-  Se  ha  informado  de  la  necesi-

dad de la limpieza periódica del 
filtro de aire.

-  Se  han  dado  instrucciones  de 

mantenimiento  o  efectuado 
contrato de revisión periódica.

Conexión eléctrica

ATENCIÓN

Su producto está marcado con este símbolo. Esto significa que al final de su vida útil no debe mezclarse 
con el resto de residuos domésticos no clasificados, sino que su eliminación debe realizarse de acuerdo 
con la normativa local y nacional pertinente, de forma correcta y respetuosa con el medio ambiente.

El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros 
componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con la legislación aplicable.

Contacte con las autoridades locales para obtener más información.

BU: Azul
BK: Negro
BN: Marrón
YE: Amarillo/verde

EVKC 09, 12, 18, 24

Fig. 8

Conexión unidad 

exterior

N(1) 2

3

BU BK

BN

YE

E

Summary of Contents for EAKC 09 DSAAAR

Page 1: ... Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et réversible à condensation par air jusqu à 600 kW Johnson Controls Manufacturing España S L participa no Programa de Certificação EUROVENT Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados no programa AC1 AC2 AC3 LCP e FC O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas p...

Page 2: ...by johnson controls 2 ...

Page 3: ...by johnson controls 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 15 cm 15 cm 70 cm 15 cm 15 cm 200 cm 5 6 7 30 cm 50 cm 2 3 4 1 5º ...

Page 4: ...ltres Filtros Filtri Filter Filters Filtre Interruptor ON OFF ON OFF switch Interrupteur ON OFF Interruptor ON OFF Interruttore ON OFF EIN AUS Schalter Strömbrytare ON OFF Manguera de desagüe Drain hose Tuyau de drainage Mangueira de desaguamento Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerslang Avløpsslange Cinta vinilo Vinyl tape Ruban de vinyle Fita de vinilo Nastro vinilico Klebeband Vinyltape...

Page 5: ...ata Durchsatz Luchtdebiet Strøm Velocidad alta High speed Grande vitesse Velocidade elevada Velocità alta Hohe Geschwindigkeit Hoge snelheid Høy hastighet m3 h 500 560 850 900 m3 s 0 14 0 16 0 24 0 25 Control Control Contrôle Controlo Comando Bedienung Regeling Kontroll Infrarrojos Infrared rays Infrarouges Infravermelhos Infrarossi Ir Infrarood Infrarød Conexiones frigoríficas Cooling connections...

Page 6: ... drenaje debe fijarse a las líneas de refrigeración con cinta de vinilo ver fig 6 Instalación típica fig 1 Este dibujo nos muestra en forma gene ralizada una instalación típica de estos equipos Después de realizar una prueba de drenaje aplicar cinta de vinilo ref 5 uniendo todos los tubos Instalación eléctrica 1 Abra el panel frontal 2 Extraiga la cubierta del cableado 3 Ubique el cable de conexió...

Page 7: ...he tubing carefully without flattening or obstructing it Pass the tubing and cables of the unit through the hole and hand the upper part of the indoor unit on the upper edge of the mounting plate see Fig 2 Make sure the unit is installed properly moving it first to the left and then to the right Condensed water drain The drain pipe of the unit is flexible and can be placed in different positions T...

Page 8: ...ube de drainage doit être fixé aux lignes frigorifiques avec un ruban en vinyle Voir fig 6 Installation typique fig 1 Ce dessin nous montre d une façon géné rale une installation typique de ces appa reils Après avoir effectué un essai de drai nage appliquer le ruban de vinyle réf 5 en raccordant tous les tubes Installation électrique 1 Ouvrir le panneau frontal 2 Retirer le couvercle du câblage 3 ...

Page 9: ...12 mm O tubo de drenagem dos condensados deve ser fixado às linhas de refrigeração por meio de fita de vinil vejase a Fig 6 Instalação típica Fig 1 Este desenho mostra de forma genera lizada uma instalação típica de estes equipamentos Depois de ter realizado um teste de drena gem há que aplicar fita de vinil refª 5 unindo todos os tubos Ligação eléctrica 1 Abra o painel frontal 2 Retire a cobertur...

Page 10: ...ndensa deve essere fis sato alle tubazioni frigorifere con nastro vini lico fig 6 Installazione tipica fig 1 La figura mostra in modo generalizzato un installazione tipica di questi apparecchi Dopo aver controllato il perfetto funziona mento dello scarico condensa unire tutti i tubi con nastro vinilico ref 5 Impianto elettrico 1 Aprire il pannello frontale 2 Togliere la protezione del cablaggio 3 ...

Page 11: ...e Öffnung in der Wand führen und oberen Teil des Innengeräts auf die Oberkante der Montageplatte hängen siehe Fig 2 Durch ein versuchsweises Hin und Herschieben des Gehäuses die korrekte Anbringung des Geräts überprüfen Kondensatablauf Das anfallende Kondensat wird über eine Schlauchleitung abgeführt die in verschiedenen Positionen verlegt werden kann Der Kondensatablauf muss über einen Uförmigen ...

Page 12: ... aan De afvoerbuis dient op de koelleidingen met vin yltape aangesloten te worden zie fig 6 Standaard installatie fig 1 In de afbeelding is de gebruikelijke insta llatie van deze toestellen in het algemeen zien Breng nadat de afvoer getest is vin yltape ref 5 aan om alle buizen te ver binden Elektrische aansluitingen 1 Maak het frontpaneel open 2 Verwijder het deksel van de bekabeling 3 Leg de aan...

Page 13: ...etens rørledning og ledninger gjennom hullet og heng den innvendige enhetens øvre del over monteringsplatens øvre kant se figur 2 Sjekk at enheten er riktig montert ved å la den gli fra en side til den andre Kondensdrenasje Enhetens drensrør er elastisk og kan stilles i ulike posisjoner Drenslinjen må ha et uformet knerør fig 4 Monter et kondensdrensrør av plastikk med en innvendig diameter på 12 ...

Page 14: ......

Page 15: ...ES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS APLICADAS LUGAR Sabadell España EN12100 1 EN12100 2 EN563 EN294 EN953 EN378 EN60335 1 EN60335 2 40 EN61000 3 EN55014 1 EN55014 2 EN55104 98 37 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC 97 23 EEC CE DECLARATION OF CONFORMITY SIGNED BY MANUFACTURER JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA S L Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ADDRESS We hereby certify that the mentioned equipment ha...

Page 16: ...www johnsoncontrols com ...

Reviews: