background image

MÓDULOS características generales  

GARANTÍA:

Además de la garantía legal, este producto tiene una garantía

de 5 años

desde la fecha de fabricación. El material deberá ser utilizado conforme a las pres-

cripciones indicadas y al uso al que está destinado. El defecto no debe haber sido provocado por un deterioro o por un accidente causado por negligencia, uso anormal o

montaje inadecuado. En todos los casos, la garantía sólo cubre el reemplazo de los productos defectuosos sin que se pueda reclamar ningún tipo de indemnización, perjuicio

sufrido, daños o intereses.

urmet s.p.a. – 10154 TurÍn (ITaLIa) – Via Bologna 188/C

Consulte la información técnica en www.yokis.com o llame al:

servicio de asistencia al cliente: +39 011.23.39.810 -  exportaciones

Teléfono: +39 011.24.00.250/256 - Fax: +39 011.24.00.296

Funciones:

Estos módulos cumplen distintas funciones: telerruptor, minutero de luces de escaleras, regulador, relé

y regulador temporizados. Se pueden utilizar en instalaciones con uno o más pulsadores.

Instalación:

El Módulo se puede instalar en cajas para empotrar rectangulares de 3, 4 y 6 módulos, o en cajas

redondas de 60 mm de diámetro. En ningún caso el pulsador debe ejercer fuerza mecánica sobre el módulo, y la

profundidad de la caja debe garantizar al menos 1 mm de aire libre alrededor del módulo. También se puede instalar

en cajas de derivación, siempre que se disponga de un volumen de al menos 100 cm

3

para cada módulo colocado.

nO InsTaLar en TOMas De TensIÓn (230V): La instalación en tomas de tensión tiene riesgos, porque el

usuario final podría conectar en ellas cualquier tipo de carga eléctrica, estropeando el módulo.

Potencia  500W  2A: En  una  instalación  normal,  las  cajas  para  empotrar  están  siempre  unidas  por  tubos

corrugados que dejan pasar el aire, permitiendo así una ventilación mínima, pero suficiente para obtener una

potencia de 500W. La instalación al aire libre permite un uso a plena potencia

Potencia 250W 1A: En todos los casos en que las cajas para empotrar descritas más arriba sean

herméticas y no dejen circular el aire, la potencia máxima admitida será de 250W

El  módulo  debe  instalarse  exclusivamente  por  personal  calificado  y  en  un  lugar  inaccesible  para  el  usuario  final,

conforme a ley nacional.

Para cumplir con las normas de seguridad, el módulo debe conectarse a una red protegida de aguas por un disyuntor

magneto térmico de 10A en curva C.

Cableado:

El módulo se cablea en serie con el circuito. Se puede colocar, indistintamente, en la fase o en el neutro. 

Permite la conexión de "pulsador común" a la fase o al neutro. 

Las figuras n.1 representan el cableado de "pulsador común" a la fase. En cambio, si el común es al 

neutro

, como se

ve en la figura n.2, es suficiente modificar la conexión de los hilos violeta y naranja (en el caso de modelo en carril DIN,

las conexiones a los bornes “5” y “6”). El módulo admite un número ilimitado de pulsadores con una distancia máxima

de 50 m entre el módulo y los pulsadores.

¡aTenCIÓn! si la línea de alimentación del módulo está compartida con cargas inductivas 

(por ejemplo, persianas, balastos ferromagnéticos o transformadores ferromagnéticos), se debe instalar el accesorio

FDVDT (Cód. 5454075). El accesorio se debe conectar lo más cerca posible del módulo, en paralelo entre la fase y

el neutro. Sin este accesorio, la protección interior del módulo contra sobretensiones podría destruirse rápidamente.

activación:

En caso de ausencia de tensión de red, el módulo memoriza su estado de funcionamiento. Si antes de

la ausencia de red el módulo estaba apagado, permanece apagado. En cambio, si estaba encendido, se enciende

otra vez con el mismo nivel de intensidad luminosa.

Centralización:

Todos los módulos de la gama 500 se pueden centralizar mediante un hilo piloto, a través del

accesorio CVI50 (Cód. 5454805). Es suficiente conectar todos los mandos locales a un hilo piloto mediante varios

accesorios D600V (Cód. 5454072). 

es

CaraCTerÍsTICas TéCnICas

Potencia

(Cargas permitidas: ver folleto adjunto DS1054-022)

Mín. 5 W   Máx. 250 W

(500 W ver § ‘’instalación’’)

Tensión de red

230 V~  (+10% -15%) - 50 Hz

Intensidad de corriente

(Cargas permitidas: ver folleto adjunto DS1054-022)

1A (2A ver § “instalación“)

Temperatura

de -20°C a +40°C

Humedad relativa

del 0 al 90%

Dimensiones

para empotrar: 40 x 40 x 12 mm hilos: 110 mm x 1 mm²

en barra DIN: 1 módulo

regulación de luminosidad: en sinusoide, al comienzo o final de fase, con reconocimiento automático del tipo de

carga
Protecciones: contra cortocircuitos y contra el recalentamiento

DS1054-001F

P7

Summary of Contents for 5454050

Page 1: ...ne utilisation pleine puissance Le micromodule doit tre uniquement install par une personne form e et dans un lieu inaccessible l utilisa teur final conform ment aux r gles d installation nationales N...

Page 2: ...flashs 28 Seuil bas au mini 8 flashs APPUIS COURTS successifs sur le BP 0 8 sec maxi d intervalle Toutes les dur es r gl es en minutes peuvent tre trans form es en secondes par 25 appuis courts r pons...

Page 3: ...finale in conformit alle norme nazionali di installazione Al fine di rispettare le normative di sicurezza il modulo deve essere connesso ad una linea elettrica protetta a monte da un interruttore magn...

Page 4: ...7 lampeggi 28 ripristino livello minimo luminosit come da fabbrica 8 lampeggi PRESSIONI RAPIDE successive sul pulsante 0 8 secondi di intervallo max La durata normalmente impostata in minuti default p...

Page 5: ...s according to the installing national rules In order to follow the safety rules the module must be connected to a power line that is upstream protected by a magne tothermic switch 10A C curve Wiring...

Page 6: ...flash 26 Time in minutes 6 flash 27 Low light level setting 7 flash 28 Reset minimum brightness level default 8 flash SHORT PRESSES on the pushbutton max 0 8 second intervals The time is normally set...

Page 7: ...nal calificado y en un lugar inaccesible para el usuario final conforme a ley nacional Para cumplir con las normas de seguridad el m dulo debe conectarse a una red protegida de aguas por un disyuntor...

Page 8: ...inosidad 7 parpadeos 28 Restablecimiento del nivel m nimo de luminosidad de f brica 8 parpadeos Secuencia de PULSACIONES R PIDAS en el pulsador 0 8 segundos de inter valo m ximo La duraci n normalment...

Page 9: ...lossen werden die vorge lagert durch einen 10A Leitungsschutzschalter mit C Kurve gesch tzt ist Verkabelung Das Modul wird in der Schaltung in Serie verkabelt Es kann beliebig sowohl auf Phase als auc...

Page 10: ...n zu unterbinden kann das Modul durch 21 Mal schnelles Dr cken gesperrt werden Antwort 1 maliges Blinken Die Sperre kann durch 23 maliges Dr cken Antwort 3 maliges Blinken jederzeit aufgehoben werden...

Page 11: ...n voor de eindgebruiker overeenkomstig de nationale installatienormen Om aan de veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligde elektriciteitsleiding na een veiligheid...

Page 12: ...mum lichtsterkte herstellen knippert 8 keer AANTAL KEER snel knop indrukken maximum 0 8 seconden tussen elke druk op de knop U schakelt de tijd die altijd ingesteld is op minuten default over naar sec...

Page 13: ...gemeinsamen Leiter der Taster auf Nullleiter NL Bedrading in de kast met de gemeenschappelijke knoppengeleder op de nulader FR Consultez plus de sch mas et renseignements techniques sur notre site In...

Page 14: ...bianco white wire hilo blanco wei er Leiter witte draad V fil violet filo viola purple wire hilo violeta violetter Leiter paarse draad O fil orange filo arancio orange wire hilo naranja orangefarbene...

Reviews: