background image

Nr. 17 928

Sicherheitsbestimmungen

• Das Gerät darf nur von Personen installiert

und in Betrieb genommen werden, die mit
dieser Betriebsanleitung und den gelten-
den Vorschriften über Arbeitssicherheit und
Unfallverhütung vertraut sind. Beachten
Sie die VDE- sowie die örtlichen Vorschrif-
ten, insbesondere hinsichtlich der Schutz-
maßnahmen.

• Beim Transport, bei der Lagerung und im

Betrieb die Bedingungen nach IEC 68-2-6
einhalten (s. technische Daten).

• Durch Öffnen des Gehäuses oder eigen-

mächtige Umbauten erlischt die Gewährlei-
stung.

• Montieren Sie das Gerät in einen Schalt-

schrank; Staub und Feuchtigkeit können
sonst zu Beeinträchtigungen der Funktio-
nen führen.

• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten

bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.

• Die Zweihandschaltung und die vor- und

nachgeschalteten Teile der Pressensteue-
rung müssen den einschlägigen VDE-
Bestimmungen und den Sicherheitsregeln
EN 574 entsprechen.

• Die Versorgungsspannung des Zweihand-

bedienungsrelais darf nur nach der Aus-
schalteinrichtung gemäß § 9 VBG 7n5.1/2
angeschlossen werden.

• Verlegen Sie die Verbindungskabel zw.

P2HZ und den Tastern nicht unmittelbar
neben Starkstromleitungen; es können
sonst induktive und kapazitive Störein-
kopplungen entstehen.

• Verwenden Sie wegen der geringen

Ströme Tasterkontakte mit Goldauflage.

• Das Gerät darf nur wie in den Anschluß-

beispielen im Kapitel "Anwendungen"
angeschlossen werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Zweihandbedienungsrelais zwingt den
Bediener einer Presse zur Vermeidung von
Handverletzungen die Hände während der
gefahrbringenden Schließbewegung außer-
halb der Gefahrenstelle zu halten.
P2HZ 5 und P2HZ 6 sind zum Einbau in Steue-
rungen für Pressen der Metallbearbeitung als
Baustein der Gleichzeitigkeit geeignet.
Das Gerät kann als Handschutzeinrichtung
nach den Unfallverhütungsvorschriften
• „Exzenter- und verwandte Pressen“

(EN 692)

• „Hydraulische Pressen“ (EN 693)
• „Spindelpressen“
eingesetzt werden.

Gerätebeschreibung

Das Zweihandbedienungsrelais ist in einem
P-75-Gehäuse untergebracht. Es stehen 10
Varianten für den Betrieb mit Wechsel-
spannung und eine Variante für den Betrieb
mit Gleichspannung zur Verfügung.

P2HZ 5, P2HZ 5.1
P2HZ 6

Betriebsanleitung
Operating  Instructions
Notice d'utilisation

Conseils préliminaires

• La mise en oeuvre de l'appareil doit être

effectuée par une personne spécialisée en
installations électriques, en tenant compte
des prescriptions des différentes normes
applicables (NF, EN, VDE..), notamment au
niveau des risques encourus en cas de
défaillance de l'équipement électrique.

• Respecter les exigences de la norme IEC

68-2-6 lors du transport, du stockage et de
l'utilisation de l'appareil.

• Toutes interventions sur le boîtier

(ouverture    du relais, échange ou
modification de     composants, soudure
etc..) faites par    l'utilisateur annule la
garantie.

• Montez l'appareil dans une armoire

électrique à l'abri de l'humidité et de la
poussière.

• Assurez-vous du pouvoir de coupure des

contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives.

• L'utilisation de commandes bimanuelles

suppose que par ailleurs l'ensemble des
circuits de la machine réponde aux règles
de sécurité concernant les machines
dangereuses (EN 574).

• Le branchement de la tension

d'alimentation du P2HZ doit être conforme
aux prescriptions § 9 VBG 7n5.1/2

• Pour éviter des interférences inductives ou

capacitives,il est préférable de placer le
câble reliant le P2HZ aux organes de
commande loin des câbles de puissance.

• Utilisez des boutons poussoirs  avec des

contacts dorés en raison des faibles
intensités commutées.

• Respectez les schémas de câblage du

relais donnés dans le chapitre "Utilisation".

Domaines d'utilisation

Les commandes bimanuelles sont des
dispositifs qui obligent les opérateurs à avoir
les deux mains situées en dehors de la zone
dangereuse  durant la phase dangereuse de
la machine.
Les relais P2HZ 5 et P2HZ 6 sont spéciale-
ment adaptés pour assurer la fonction de
simultanéité
 et répondent aux prescriptions
des normes NF-E 09 035 et NF-E 09-035 et
aux décrets 92-765 à 92-768 du 29 juillet
1992 du code du travail.
Les relais P2HZ sont utilisables comme relais
de commande bimanuelle pour tout type de
presses mécaniques.

Description de l'appareil

Inséré dans un boîtier P-75 , le relais de
commande bimanuelle P2HZ est disponible
en 10 versions pour les tensions alternatives
et 1 version pour les tensions continues.

Safety Regulations

• The unit may only be installed and operated

by personnel who are familiar with both
these instructions and the current regula-
tions for safety at work and accident
prevention.  Follow local regulations
especially as regards preventative
measures.

• Transport, storage and operating conditions

should all conform to IEC 68-2-6 (s.
technical data).

• Any guarantee is void following opening of

the housing or unauthorised modifications.

• The unit should be panel mounted,

otherwise dampness or dust could lead to
functional impairment.

• Adequate protection must be provided on all

output contacts with capacitive and inductive
loads.

• The two-hand circuit and the connected

parts of the press control must conform to
the relevant safety standard EN 574.

• The operating voltage of the two-hand relay

may only be connected according to § 9
VBG 7n5.1/2 (cut-out devices)

• To avoid indirective coupling and capaci-

tance effects, the cables to the two push
buttons must be run separately to any power
cables.

• Pushbutton contacts should be gold plated

due to the low current output.

• The unit is only to be connected as shown in

the connection diagrams - chapter "Applica-
tions".

Typical Applications

The two-hand relay can be used to enable a
machine operator to avoid hand injury.  As the
hands are kept out of the hazard area during
dangerous machine movement, P2HZ 5/6 are
suitable for use for metalworking presses.
The unit can be used as a hand protection
device according to the accident prevention
regulations:
•  'Eccentric and related presses' (EN 692)
•  'Hydraulic presses' (EN 693)
•  'Fly presses'

Description

The Two-Hand Control Relay is enclosed in a
P-75 housing.  There are ten versions
available for AC operation and one for DC
operation.

Summary of Contents for P2HZ 5

Page 1: ...des contacts de sortie en cas de charges inductives ou capacitives L utilisation de commandes bimanuelles suppose que par ailleurs l ensemble des circuits de la machine réponde aux règles de sécurité concernant les machines dangereuses EN 574 Le branchement de la tension d alimentation du P2HZ doit être conforme aux prescriptions 9 VBG 7n5 1 2 Pour éviter des interférences inductives ou capacitive...

Page 2: ... logic Logique de commande K4 K2 Kanal Channel Canal 1 Kanal Channel Canal 2 A2 A1 T12 T22 K2 K4 T21 X2 X1 T1 T2 G1 G2 K1 T13 T11 K3 T23 Steuerlogik Control Logic Logique de commande Kanal Channel Canal 1 Kanal Channel Canal 2 Übersichtschaltbild für Wechselspannung Connection Diagram for AC Schéma de principe tensions alternatives Übersichtschaltbild für Gleichspannung Connection Diagram for DC S...

Page 3: ...d control relay must be panel mounted min IP 54 The unit is suitable for DIN Rail attachment Danger The distance of the button connected to the two hand relay from the nearest danger zone must be so great that if one of the buttons is released the close command is interrupted before the operator can reach or reach into the danger zone EN 999 Hand Arm Velocity Operation Please note for operation On...

Page 4: ... F2 max 4 A träge 6 A flink Auxilliary contacts in series with X1 X2 K5 and K6 must be positive guided contactors Fuses F1 and F2 max 6 A quick 4 A slow acting Contacts en série entre X1 X2 K5 et K6 sont des relais à contacts liés Fusibles de protection F1 et F2 max 4 A normaux 6 A rapides Bei Ansteuerung nur einer Last z B Ventil müssen die Ausgänge seriell geschaltet werden When controlling a si...

Page 5: ...fallzeit der Ausgangsrelais nach Beenden der Zweihandbedingung Schließer ca 10 ms Öffner ca 30 ms Output Relay Release Time N O appx 10 ms N C appx 30 ms Temps de retombée fermeture env 10 ms ouverture env 30 ms Wiederbereitschaftszeit Recovery Time Temps de réarmement min 250 ms Gleichzeitigkeit tg zw Taster 1 und 2 Simultaneity tg between button 1 and 2 Désynchronisme entre poussoirs 1 2 0 5 s K...

Page 6: ...près IEC 68 2 32 1 m Abmessungen H x B x T Dimensions H x W x D Dimensions H x L x P 75 x 110 x 90 mm 2 95 x 4 33 x 3 54 Gewicht Weight Poids DC 410 g AC 600 g Lebensdauer der Ausgangsrelais Service Life of Output relays Durée de vie des relais de sortie 17 928 11 98 Printed in Germany A Pilz Ges m b H 01 7 98 62 63 0 Fax 01 7 98 62 64 E Mail pilz eunet at B L Pilz Belgium 0 53 83 66 70 Fax 0 53 8...

Reviews: