yellow jacket TQ12007 Owner'S Manual Download Page 15

15

  INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de 

nombreuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon 

état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge.

Inspection

Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex. les 

goupilles) et vérifier que tous les composants fonctionnent avant chaque utilisation. Suivez les directives de 

lubrification et de rangement pour obtenir une performance optimale.

Grippage

Si le produit se coince lors qu’il est sous une charge, utilisez un équipement avec une capacité de charge 

égale ou plus élevée afin d’abaisser la charge en toute sécurité sur le sol. Après l’avoir décoincé, nettoyez-

le, lubrifiez-le et vérifiez que l’équipement fonctionne correctement. Les parties rouillées, la saleté, ou les 

pièces usées peuvent provoquer le coincement. Nettoyez et lubrifiez l’équipement suivant les instructions de 

la section lubrification. Testez l’équipement en soulevant sans charge. Si le coincement continue, contactez le 

service à la clientèle.

Nettoyage

Si les pièces mobiles de l’équipement sont colmatées, utilisez un solvant de nettoyage ou un autre bon agent 

de dégraissage pour nettoyer l’équipement. Enlevez la rouille existante à l’aide d’une huile pénétrante.

GRAISSAGE

Cet équipement ne fonctionnera pas en toute sécurité sans une lubrification adéquate. L’utilisation de 

l’équipement sans une lubrification adéquate entraînera une mauvaise performance et endommagera 

l’équipement. Certaines parties de cet équipement ne sont pas autolubrifiantes. Inspectez l’équipement avant 

de l’utiliser et lubrifiez-le si c’est nécessaire. Après le nettoyage, lubrifiez l’équipement en utilisant une huile 

pénétrante légère ou un aérosol lubrifiant.

• Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pièces mobiles.

• Dans le cas d’un usage léger, il faut lubrifier une fois par mois.

• Dans le cas d’un usage constant et intense, il est recommandé de lubrifier toutes les semaines.

• N’UTILISEZ JAMAIS DE PAIER VERRE OU DE MATÉRIAU ABRASIF SUR CES SURFACES!

Prévention de la rouille :

Vérifiez tous les jours les poussoirs et les pistons de pompe sur le mécanisme de levage pour y découvrir tout 

signe de rouille ou de corrosion.

Sans charge, soulevez l’équipement aussi haut que possible et examinez le dessous et l’arrière des points de 

levage. S’il y a des signes de rouille, nettoyez au besoin.

Graisseurs

Certains modèles possèdent des graisseurs qui doivent être graissés et lubrifiés régulièrement.

Fonctionnement du cric

Lorsque la soupape de sécurité est fermée, une course vers le haut du levier du cric amène de l’huile du 

réservoir dans la cavité du piston. La pression hydraulique maintient la soupape fermée, ce qui conserve l’huile 

dans la cavité du piston. Une course vers le bas du levier libère l’huile dans le vérin, ce qui force le poussoir 

vers l’extérieur. Cette action soulève la sellette. Lorsque le poussoir atteint sa hauteur maximale, l’huile 

est retournée au réservoir pour empêcher une course du poussoir dépassant les limites et des dommages 

possibles au cric. L’ouverture de la soupape de sécurité permet à l’huile de retourner au réservoir. Ceci libère 

la pression hydraulique sur le poussoir, ce qui a pour effet d’abaisser la sellette.

Rangement du cric

1. Abaissez le vérin de levage.

2. Placez le levier en position verticale.

3. Rangez dans un endroit sec. On recommande à l’intérieur.

Remarque : Si le cric est laissé à l’extérieur, assurez-vous de lubrifier toutes les pièces avant et après 

utilisation pour vous assurer qu’il demeure en bon état. Rangez toujours le cric en position complètement 

rétractée lors de son rangement à l’extérieur ou dans des environnements caustiques qui peuvent provoquer 

la corrosion ou la rouille.

Summary of Contents for TQ12007

Page 1: ...ng parts Before returning to your retailer contact our customer service department at www torin usa com support Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating F...

Page 2: ...areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer 7 No alterations shall be made to this product 8 Only attachments and or adapters supplied by the manufacturer shall be used 9 Do not get...

Page 3: ...holes on both sections 3 Line up the handle to the handle socket located on the side of the jack then insert the handle inside the handle socket 4 Secure the handle in place inside the handle socket W...

Page 4: ...ly to the side to purge trapped air from system Use caution not to tear or puncture the oil plug 4 Turn release valve clockwise to the closed position 5 Jack is now ready for use Check for proper pump...

Page 5: ...ower 4 Carefully open the Release Valve by slowly turning the handle counterclockwise Do not allow bystanders around the jack or under the load when lowering the jack 5 After removing jack from under...

Page 6: ...pment using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week N...

Page 7: ...COMMENDED FLUID CAN CAUSE DAMAGE TO A JACK AVOID MIXING DIFFERENT TYPES OF FLUID AND NEVER USE BRAKE FLUID TURBINE OIL TRANSMISSION FLUID MOTOR OIL OR GLYCERIN IMPROPER FLUID CAN CAUSE PREMATURE FAILU...

Page 8: ...8 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 9: ...itch 1 19 TQ20007 06 Pump plunger 1 20 TQ12002 18 O ring 1 21 T71003B 9 Washer 1 22 TA1001 31 Y ring 1 23 QYL8 09 Dust ring 1 24 TY20001 4 10 Pump 1 25 QYL8 08 Link 1 26 TQ12007 03 Piston 1 27 TY12002...

Page 10: ...commended Only those items listed with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at www tor...

Page 11: ...de retourner voir votre fournisseur appelez notre service la client le au www torin usa com support Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l utili...

Page 12: ...ints sp cifi s par le constructeur du v hicule 7 Aucunes modifications ne doivent tre apport es ce produit 8 Seules les fixations ou adaptateurs fournis par le fabricant seront utilis s 9 Ne vous plac...

Page 13: ...e avec la douille de la poign e situ e sur le c t du cric puis ins rez la poign e dans la douille de la poign e 4 Fixez la poign e sa place dans la douille de la poign e Sans aucun poids sur le cric m...

Page 14: ...d huile sur le c t afin de purger l air pi g du syst me Faites preuve de prudence afin de ne pas arracher ni percer le bouchon de remplissage d huile 4 Tournez la soupape de s curit en sens horaire e...

Page 15: ...une huile p n trante l g re ou un a rosol lubrifiant Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage co...

Page 16: ...rge d air N UTILISEZ PAS D HUILE MOTEUR DANS LE CRIC N UTILISEZ QUE DE L HUILE ANTI MOUSSANTE POUR CRIC UTILISEZ TOUJOURS UNE HUILE HYDRAULIQUE POUR CRIC DE BONNE QUALIT N UTILISEZ PAS DE LIQUIDSE HYD...

Page 17: ...17 SCH MA DE MONTAGE...

Page 18: ...20007 06 Piston de pompe 1 20 TQ12002 18 Joint torique 1 21 T71003B 9 Rondelle 1 22 TA1001 31 Joint en Y 1 23 QYL8 09 Anneau de poussi re 1 24 TY20001 4 10 Pompe 1 25 QYL8 08 Lien 1 26 TQ12007 03 Pist...

Page 19: ...u il est utilis conform ment aux recommandations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit de...

Page 20: ...rrir a su distribuidor llame a nuestro departamento de atenci n al cliente al www torin usa com support Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACI N antes de utilizar e...

Page 21: ...mente en reas del veh culo especificadas por el fabricante del veh culo 7 No deben realizarse alteraciones en este producto 8 Solo deben utilizarse accesorios o adaptadores suministrados por el fabric...

Page 22: ...ulo de la palanca ubicado al costado del gato luego inserte la palanca dentro del recept culo de la palanca 4 Asegure la palanca dentro del recept culo de la palanca Antes de cargar el veh culo en el...

Page 23: ...stado con el fin de purgar el aire atrapado en el sistema Tenga cuidado de no romper ni perforar el tap n de aceite 4 Gire la v lvula de liberaci n en sentido horario hasta la posici n cerrada 5 Ahora...

Page 24: ...la de liberaci n girando la palanca en sentido antihorario lentamente No permita la presencia de transe ntes alrededor del gato o bajo la carga cuando baje el gato 5 Despu s de remover el gato de abaj...

Page 25: ...lubrique el equipo con aceite penetrante ligero o lubricante en aerosol Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILI...

Page 26: ...8 Realice el procedimiento de purga de aire del sistema NO UTILICE ACEITE DE MOTOR EN EL GATO SOLO UTILICE ACEITE PARA GATO ANTIESPUMANTE SIEMPRE UTILICE UN ACEITE PARA GATO HIDR ULICO DE BUENA CALID...

Page 27: ...27 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 28: ...r neum tico 1 19 TQ20007 06 mbolo de la bomba 1 20 TQ12002 18 Junta t rica 1 21 T71003B 9 Arandela 1 22 TA1001 31 Anillo Y 1 23 QYL8 09 Anillo de polvo 1 24 TY20001 4 10 Bomba 1 25 QYL8 08 Enlace 1 26...

Page 29: ...st cubierto por una garant a limitada de 2 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la...

Page 30: ...Torin Inc 4355 E Brickell Street Ontario CA USA www torin usa com Made in China Fabriqu en Chine Hecho en China TM...

Reviews: