YATO YT-82460 Manual Download Page 46

46

ISTRUZIONI ORIGINALI

I

La base del saldatore deve essere posizionata vicino alla stazione in modo che il saldatore 

sia facilmente accessibile e la punta del saldatore non venga involontariamente a contatto 

con alcun oggetto durante il funzionamento, la conservazione sul supporto e il movimento 

del saldatore durante le operazioni di lavoro. A causa dell’alta temperatura della punta, ci 

devono essere almeno 10 cm di spazio libero intorno al supporto. La stazione deve essere 

posizionata su una super

fi

 cie resistente al calore. 

Solo dopo la messa a punto della stazione e la prova di funzionamento è possibile collegare 

la stazione all’alimentazione elettrica.  

Utilizzo dell’apparecchio

L’apparecchio si accende posizionando il pulsante di accensione in posizione di accensione 

– I. 

La temperatura della punta viene regolata ruotando la manopola e la sua impostazione 

viene visualizzata sul display. Sul display, dopo l’indicazione della temperatura, è presente 

anche una spia di funzionamento della stazione. La spia accesa con luce 

fi

 ssa indica che 

la punta si sta riscaldando. La spia lampeggiante indica che la punta è stata riscaldata alla 

temperatura impostata. Quando la spia si spegne, la punta si ra

 redda. Il saldatore non è 

dotato di sistema di ra

 reddamento della punta attivo. Se è stata impostata una temperatura 

inferiore a quella attuale, attendere che la punta si sia ra

 reddata automaticamente. Non 

accelerare in alcun modo il ra

 reddamento della punta. 

Attenzione! Dopo il primo avviamento, impostare la temperatura a 250°C. Questo 

riscalderà i prodotti per la manutenzione con cui la punta è stata protetta in fabbrica. 

Durante tale cottura, una piccola quantità di fumo può essere emessa dalla punta e può 

manifestarsi un’odore pronunciato del prodotto per la manutenzione. Non inalare fumo e 

vapori che fuoriescono dalla punta. Dopo aver riscaldato la punta, impostare la temperatura 

desiderata.   

Se l’apparecchio deve essere spento, portare il pulsante di accensione in posizione di 

spegnimento – O.   

Ruotando l’interruttore di blocco della temperatura verso il simbolo del lucchetto chiuso si 

blocca la temperatura impostata dal termoregolatore. Se la temperatura è bloccata, non 

sarà possibile modi

fi

 carla utilizzando la manopola. La temperatura verrà sbloccata quando 

l’interruttore di blocco viene spostato verso il simbolo del lucchetto aperto.   

La stazione monitora automaticamente le sue condizioni. Se non rileva attività per 10 

minuti, andrà in modalità standby e inizierà a ra

 reddare la punta. In questo modo si evita 

l’ossidazione della super

fi

 cie della punta, si prolunga la vita dell’apparecchio e si risparmia 

l’energia elettrica. Per riattivare la stazione in modalità standby, scuotere il saldatore più 

volte o spegnere e riaccendere la stazione di saldatura tramite il pulsante di accensione. 

Dopo ogni utilizzo, si consiglia di pulire la punta con una spugna umida o una speciale lana 

di ottone. Quindi la punta deve essere coperta con un sottile strato di legha per saldatura 

e il saldatore deve essere posizionato nel supporto. Quindi spegnere la stazione con il 

pulsante di accensione. 

Se sul display compare la scritta “S-E”, signi

fi

 ca che il sensore della stazione è difettoso. 

In questo caso, sostituire l’elemento riscaldante del saldatore. A

  dare la sostituzione al 

centro di riparazione autorizzato dal produttore. La scritta “SLP” indica che la stazione è 

in modalità standby. 

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Al termine del lavoro, pulire la punta con una spugna umida, quindi posizionare i saldatori 

nel supporto, spegnere la stazione di saldatura con il pulsante di accensione e lasciarla 

ra

 reddare completamente. Scollegare la stazione dall’alimentazione elettrica, estraendo 

il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Pulire l’involucro della stazione e l’impugnatura 

del saldatore con un panno morbido leggermente inumidito con acqua e poi asciugarlo. 

Controllare lo stato della punta, se vengono rilevati cavità, danni o cambiamenti di forma 

la punta deve essere sostituita. Svitare il manicotto di 

fi

 ssaggio ruotando l’anello vicino 

all’impugnatura del saldatore. Quindi far scorrere la vecchia punta fuori dal manicotto e 

sostituirla con una nuova. Montare il manicotto con la punta sul saldatore. 

La spugna utilizzata per pulire la punta deve essere pulita sotto un getto di acqua tiepida. 

Le spugne troppo sporche o danneggiate devono essere sostituite con quelle nuove. 

Conservare il prodotto scollegato dall’alimentazione elettrica, nei luoghi che non saranno 

accessibili alle persone non autorizzate, in particolare ai bambini. L’area di stoccaggio deve 

proteggere da polvere, umidità, precipitazioni, calore eccessivo e garantire un’adeguata 

ventilazione per evitare la formazione di condensa.

Summary of Contents for YT-82460

Page 1: ...GR YT 82460 STACJA LUTOWNICZA SOLDERING STATION L TSTATION LITAVIMO STOTEL LOD MURA STACIJA LETOVAC STANICE SP JKOVACIA STANICA FORRASZT P KA LLOM S STA IE DE LIPIT ESTACI N DE SOLDADURA STATION DE SO...

Page 2: ...aturregler 4 Display 5 Ein Ausschalter 6 L tkolbenablage 7 Temperatursperre 1 forraszt llom s 2 forraszt p ka 3 h m rs klet szab lyoz 4 kijelz 5 bekapcsol gomb 6 forraszt llom s talpa 7 h m rs klet r...

Page 3: ...electronic equipment including batteries and storage cells cannot be disposed of with other types of waste Waste equipment should be collected and handed over separately to a collection point for recy...

Page 4: ...duire ainsi la quantit de d chets et l utilisation des ressources naturelles La diss mination incontr l e de composants dangereux contenus dans des quipements lectriques et lectroniques peut pr senter...

Page 5: ...h znajduj si materia y palne nie nale y kierowa strumienia gor cego powietrza oraz nie przyk ada grotu lutownicy w to samo miejsce przez d u szy czas nie u ywa sprz tu w obecno ci atmosfery wybuchowej...

Page 6: ...el zasilaj cy lub wtyczka nie mog zosta naprawione w przypadku uszko dzenia tych element w nale y je wymieni na nowe pozbawione wad OSTRZE ENIE Elementy metalowe urz dzenia mog by gor ce w trakcie u y...

Page 7: ...duje zablokowanie ustawionej za pomoc regulatora temperatury W przypadku zablokowania temperatury jej zmiana za pomoc pokr t a b dzie niemo liwa Odblokowa nie temperatury nast pi po przestawieniu prze...

Page 8: ...place the soldering iron tip to the same spot for an extended period do not use the equipment in an explosive atmosphere be aware that heat may be transferred to combus tible materials out of sight p...

Page 9: ...int the device at people or animals Do not check the blowing temperature by directing the air stream towards any part of the body Never use the device as a hair dryer Do not use the device in the bath...

Page 10: ...ter each use it is recommended to clean the tip with a damp sponge or special brass wool Then cover the tip with a thin layer of solder and place the soldering iron on the stand Once done switch the s...

Page 11: ...tkolbenspitze ber eine l ngere Zeit an die gleiche Stelle nicht verwenden Sie die Ger te nicht in der explosionsf higen Atmosph re beachten Sie dass die W rme auf brennbare Sto e au er der Sichtweite...

Page 12: ...e fehlerfreie ersetzt werden WARNUNG Die Metallteile des Ger tes k nnen w hrend der Arbeit und unmittelbar danach hei sein Ber hren Sie sie nicht da dies zu schweren Verbrennungen f hren kann Lassen S...

Page 13: ...Wenn die Temperatur gesperrt ist kann sie nicht mit dem Drehknopf ge ndert werden Um die Temperatur zu entriegeln drehen Sie den Sperrschalter in Richtung des o enen Vorh n geschloss Symbols Die Stati...

Page 14: ...14 RUS I YT 82460 220 240 50 60 60 O C 90 480 O C 2 I 0 61 0O C 40O C 70...

Page 15: ...15 RUS 16...

Page 16: ...16 RUS O 10 I 250 C O 10 S E SLP...

Page 17: ...17 UA I YT 82460 220 240 50 60 60 O C 90 480 O C 2 I 0 61 0 O C 40 O C 70...

Page 18: ...18 UA 16 O...

Page 19: ...19 UA 10 I 250 O 10 S E SLP...

Page 20: ...r kite omeny kad iluma gali b ti perne ta degias med iagas u matymo lauko rib po naudojimo pad kite j ant pagrindo ir prie atidedant laikymo viet leiskite jam atv sti ne palikite jungtos rangos be pri...

Page 21: ...montavimas D MESIO rang galima montuoti tik atjungus maitinimo tamp I traukti produkto maiti nimo laido ki tuk i elektros lizdo Prie surenkant ir i montuojant rengin sitikinkite kad visi komponentai...

Page 22: ...inimo element Pakeitim reikia atlikti gamintojo galiotame technin s prie i ros punkte Rodmuo SLP rodo kad stotis veikia bud jimo re imu PRIE I RA IR LAIKYMAS Baig darb nuvalykite antgal dr gna kempine...

Page 23: ...egliuzliesmojo iemmateri liem rpusredzesloka p c ier ces lieto anas pabeig anas novietojiet to uz palikt a un aujiet tai atdziest pirms uzglab anas neatst jiet iesl gto ier ci bez uzraudz bas Pirms da...

Page 24: ...u pret jebk du erme a da u Nekad nelietojiet ier ci k matu f nu Nelietojiet ier ci vannas istab vai pie dens Nepieskarieties sprauslas vai uzga a galam jo tas var k st par apdegumu ie meslu P c instru...

Page 25: ...tu temperat ras starp bu Ja uzga a tem perat ra ir augst ka par displej redzamo pirms starp bas v rt bas j b t m nus z mei P c ievad anas starp bas starp uzga a un displeja temperat ru nospiediet iest...

Page 26: ...en eno na ho lav materi ly je se nach zej mimo va e zorn pole po pou it za zen odlo te na stoj nek a ponechte je p ed uskladn n m vychladnout neponech vejte zapnut za zen bez dozoru P ed zah jen m pr...

Page 27: ...t pop leniny P ed uskladn n m za zen po jeho pou it vy kejte dokud nevychladne dn m zp sobem neurychlujte samovoln proces vychladnut sou s tek za zen OBSLUHA ZA ZEN Mont sou st vybaven Upozorn n Mont...

Page 28: ...ci pomoc vyp na e Pokud se na displeji zobraz hodnota S E znamen to poruchu sn ma e stanice V tomto p pad je nutn vym nit topn t leso p je ky V m na mus b t provedena v autorizova n m servisu v robce...

Page 29: ...ierte pr dom hor ceho vzduchu ani neprikladajte hrot sp jkova ky na to ist miesto dlh as nepou vajte zariadenie vo v bu nej atmo sf re nezab dajte e teplo sa m e pren a do hor av ch materi lov ktor sa...

Page 30: ...e sa i podlaha v bl zkosti miesta pou vania zariadenia nie je my k av Pred dete tak po myknutiu n sledkom ktor ho m e d js k nebezpe n mu razu Nezapch vajte ani neobmedzujte priepustnos vstupn ch otvo...

Page 31: ...nos zariadenia a etr el energiu Ak chcete stanicu prebudi z ne innosti nieko kokr t zatraste sp jkova kou alebo vypnite a zapnite sp jkovaciu stanicu vyp na om Odpor ame aby ste po ka dom pou it vy is...

Page 32: ...helyre ne tegye a p ka hegyet hosszabb id re ugyanarra a helyre ne haszn lja a szersz mot robban svesz lyes k rnyezetben tartsa szem el tt hogy a h a l t k r n k v l tal lhat gy l kony anyagokat is f...

Page 33: ...eg hogy a padl a term k haszn lat nak k zel ben nem cs szik Ez seg t megel zni a megcs sz st mely komoly s r l shez vezethet Soha ne z rja le s ne korl tozza a leveg bemeneti ny l sait Ne ir ny tsa a...

Page 34: ...otb l val bekapcsol s hoz r zza meg n h nyszor a forraszt p k t vagy kapcsolja ki s be a forraszt llom st a kapcsol gomb seg ts g vel Minden haszn lat ut n javasolt a hegyet nedves szivaccsal vagy spe...

Page 35: ...ioad de timp n delungat i nu ine i v rful ciocanului de lipit mult timp n acela i loc nufolosi iechipamentul ntr oatmosfer exploziv v rug m s re ine i c este posibil s se transfere c ldura c tre mater...

Page 36: ...e L sa i componentele dispozitivului s se r ceasc Folosi i m nu i pentru protec ie mpotriva tempera turilor ridicate dac trebuie s deplasa i aceste componente na inte de r cire Asigura i v c pardoseal...

Page 37: ...ce n modul somn i v rful va ncepe s se r ceasc Prin aceasta se previne oxidarea suprafe ei se prelunge te durata de via a aparatului i se economise te energie Pentru a trezi sta ia din modul somn scut...

Page 38: ...corriente de aire caliente ni apli quelapuntacalientealmismolugarduranteunper odoprolonga do de tiempo no utilice el equipo en presencia de una atm sfera explosiva sea consciente de que el calor pued...

Page 39: ...es necesario manipular estos elementos antes de que se enfr en use guantes que protejan contra los efectos del calor Aseg rese de que el piso cerca del aparato no est resbaladizo Con esto se evita que...

Page 40: ...La estaci n supervisa autom ticamente su estado Si no detecta actividad durante 10 minutos entrar en estado de espera y comenzar a enfriar la punta Esto evita la oxidaci n de la superficie de la punt...

Page 41: ...mettre la pointe du fer souder au m me endroit pendant une p riode prolong e ne pas utiliser l quipement en pr sence d une at mosph re explosive tre conscient que la chaleur peut tre transmise aux mat...

Page 42: ...sans d faut s ils sont endommag s AVERTISSEMENT Les parties m talliques de l appareil peuvent tre chaudes pendant l utilisation et imm diatement apr s l utilisation Ne pas les toucher car elles peuven...

Page 43: ...rature Si la temp rature est verrouill e il ne sera pas possible de la changer l aide du bouton La temp rature sera d verrouill e lorsque l interrupteur de verrouillage est d plac vers le symbole de...

Page 44: ...aldatore nello stessoluogoperunlungoperiododitempo nonutilizzarel appa recchiatura in un atmosfera esplosiva essere consapevoli che il calorepu esseretrasferitoamaterialicombustibilichesitrovano al di...

Page 45: ...no essere calde durante l uso e subito dopo l uso Non toccar li poich potrebbe causare gravi ustioni Lasciare ra reddare i componenti dell apparecchio Se necessario maneggiare questi componenti prima...

Page 46: ...loccata quando l interruttore di blocco viene spostato verso il simbolo del lucchetto aperto La stazione monitora automaticamente le sue condizioni Se non rileva attivit per 10 minuti andr in modalit...

Page 47: ...rige warme luchtstroom naar en laat de stift van de soldeerbout niet te lang rusten op dezelfde locatie gebruik het gereedschap niet in de aanwezigheid van een explosieve atmo sfeer houd er rekening m...

Page 48: ...ebruik en direct na gebruik heet zijn Raak deze niet aan aangezien dit kan leiden tot ernstige brand wonden Laat de elementen van het toestel afkoelen Als het no dig is om deze voorwerpen te verplaats...

Page 49: ...eer de vergrendelingsschakelaar in de richting van het open hangslotsymbool wordt bewogen Het station controleert automatisch zijn toestand Als het gedurende 10 minuten geen activiteit detecteert gaat...

Page 50: ...50 GR YT 82460 V 220 240 Hz 50 60 W 60 O C 90 480 O C 2 I kg 0 61 0 O C 40 O C 70...

Page 51: ...51 GR 16 A...

Page 52: ...52 GR 10 cm I 250 O C O 10 S E SLP...

Reviews: