YATO YT-73921 Original Instructions Manual Download Page 7

7

EN

O R I G I N A L   I N S T R U C T I O N S

The content of the manual as per EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / PPE Regulation (EU) 2016/425

Manufacturer: 

Ningbo Geostar Photoelectric Technology Co. Ltd., 1508-149, Building 037, No. 52 Huihai Road, High-tech Zone, 315040 

Ningbo, Zhejiang, China. 

Importer:

 TOYA SA, ul. So

ł

tysowicka 13/15, 51-168 Wroc

ł

aw, Poland

Description of the product: 

The welding face protection with a manually adjusted automatic welding 

fi

 lter is a means of protection of 

eyes and face of Category II, whose purpose is individual protection of the eyes and face from mechanical dangers and light. The shield 

is a protection of an enhanced mechanical resistance. The shield does not protect from drops and liquid splashes, coarse and 

fi

 ne dust 

particles, gas and short-circuit arc generated by short circuit. The shield is made of polyamide PA66 and it is equipped with a holding band 

to be placed around the head, made of polypropylene with cotton lining. The welding 

fi

 lter protects the eyesight from the radiation generated 

during electric-arc welding and the shading is adjusted within the range between 9 and 13. The 

fi

 lter is protected with a polycarbonate shield. 

Persons who su

 er from allergy to the aforementioned materials may experience an allergic reaction. 

Shelf life: 

There is no speci

fi

 c shelf life for the product. Make sure the elements of the shield are not damaged and if necessary replace 

them in accordance with the user’s manual.  

Noti

fi

 ed body: 

DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Germany

Explanation of the symbols: 

GX, YATO - manufacturer and importer; YT-73921 - importer’s catalogue number; EN 379 - European 

Standard for automatic welders’ 

fi

 lters, EN 175 - European Standard for means of protection of the face and the eyes used during welding; 

4/9-13 GX 1/1/1/1 379 – marking of welding 

fi

 lters with manual protection grade adjustments: 4 – number of the light state; 9 – number of the 

lightest dark state; 13 – number of the dark state; 1 - optical class; 1 - light dispersion class; 1 – class of deviation of the light transmission 

factor; 1 - class of relation of the light transmission factor and the angle; GX 1 B CE / GX 1 F CE – marking of the external / internal shield: 

1 – optical class, B – protection from particles of a high velocity and medium energy, F – protection from particles of a high velocity and 

low energy, GX-600R - welding type 

fi

 lter. CE - symbol of compliance with the new EU approach directives WE, „i” – a mark informing  that 

additional information should be read.

Using the shield: 

Before using the shield for the 

fi

 rst time, remove the protective foil from the protective shield. The foil on the protective 

shield limits the transparency and distorts the parameters of the welding 

fi

 lter. Worn or damaged elements must be replaced with original 

spare parts. Do not modify the guard. It is prohibited to use the guard if any element is damaged and requires replacement. 

Adjustment of the holding system of the guard

: Put the shield on the head, adjusting both the upper bands if necessary, so that the shield 

sits at the appropriate height. Turning the knob at the back of the band girding the head, adjust its length, so that it does not constrict the 

head during work, and the shield is not displaced during movements of the head. Use the side knobs to adjust the force required to lower 

and lift the shield. Pressing the black blades at the knobs inside the guard, it is possible to adjust the distance between the guard and the 

face. Once the blades are released the guard should be locked in one of the available positions. Both sides must be set to the same position. 

Inside the guard at the right knob there are adjustment elements, which permit to adjust the maximum lowering or lifting angles. Pull the 

black element and move it in relation to the grey element, and then lower the shield and lock it in the desired position.

Operation of the automatic welding 

fi

 lter: 

Use the „WELD/GRIND” switch to select the kind of work. Set the handwheel to „WELD” in 

order to proceed to welding and in this mode the 

fi

 lter will function in accordance with the settings of the other adjusting elements. In the 

„GRIND” position the 

fi

 lter will remain in the light state and the automatic shading function will be deactivated. Use the handwheel at the side 

of the guard to set the number of the darkened stated within the range between 9 and 13, depending on the welding tasks to be carried out. 

Follow the information from the table included in the manual, which indicates the recommended protection grades for electric arc welding.

The switch indicated as „DELAY” permits to modify the delay time for the 

fi

 lter, i.e. the time in which the 

fi

 lter will react to the changes in 

intensity of the light. Adjustments are possible among three grades, where „FAST” means the quickest reaction; „MIDDLE” – medium time 

reaction; „SLOW” – slowest reaction. The switch indicated as „SENSITIVITY” permits adjustments of sensitivity, namely the threshold of 

activation of the 

fi

 lter. It is recommended to set the switch to 30% - 50% of the range in case of most welding tasks. If it is necessary to adjust 

the sensitivity of the 

fi

 lter, for example in order to adapt to the intensity of illumination at the workplace, proceed as follows. Set the switch to 

the „LO” position, direct the guard to the place of work exposing it to the ambient illumination. Turn the handwheel clockwise, until the 

fi

 lter 

is activated (dimmed). Then turn the handwheel anticlockwise, placing it clearly beyond the position in which the 

fi

 lter has come back to the 

light state. The sensitivity of the 

fi

 lter has been adjusted. If it is required to repeat the adjustment, repeat the aforementioned procedure. 

Replacement of the protective shields:

 In case any scratches, cracks, dulling or any other damage of the protective shields is observed 

they must be replaced. In order to replace the external shield, open the locks of the 

fi

 lter which are placed at the upper and lower edges of 

the 

fi

 lter, and then carefully remove the 

fi

 lter. Make sure not to break the cables connecting the 

fi

 lter to the handwheels. Thrust the shield 

inwards the guard and replace it with a new one. Then install the welding 

fi

 lter and protect it with the locks. If the internal shield is being 

replaced, lift the shield in the middle of the edge at the cut-out in the guard, and then remove it from the holders of the guard. Bend slightly 

the new shield, and then place the lateral edges of the shield in the holders of the guard. Attention! It is prohibited to use the guard without 

the protective shields. 

Replacement of the welding 

fi

 lter

: Set the dark state handwheel of the 

fi

 lter to one of the extreme positions and dismantle it, removing it from 

the turning axis. Undo the 

fi

 xing nut and remove the potentiometer of the adjustments handwheel. Be careful dismantling the switch. Repeat 

the operation at the other side of the mask. Open the locks of the 

fi

 lter located at the upper and lower edges of the 

fi

 lter and remove the 

fi

 lter. 

Installation of the 

fi

 lter must be realised in a reverse order, paying attention to the proper installation of the handwheels on the potentiometers.

Replacement of the 

fi

 lter batteries:

 The 

fi

 lter is supplied from two lithium batteries type CR2450 whose voltage is 3V each. If the „LOW 

BATTERY” goes on, the batteries must be replaced with new ones. The batteries are placed in two independent compartments inside the 

guard at the base of the handwheels. Press the cover slightly and move it. Replace both the batteries, observing the polarity. Install the 

covers. Attention! Batteries must be replaced in pairs. Do not mix old and new batteries. 

Testing the 

fi

 lter: 

The 

fi

 lter has a function which permits to test its operation. If you press the „TEST” button, the 

fi

 lter should darken inde-

Summary of Contents for YT-73921

Page 1: ...RDUNKELND MA SUVIRINTOJO KAUK SU AUTOMATINIU FILTRO TAMSUMO NUSTATYMU METIN ANAS MASKA AR AUTOM TISKU TUM UMA PAK PES REGUL ANU SV E SK KUKLA SAMOSTM VAC ZV RA SK KUKLA SAMOSTMIEVACIA NMAG T L S T TED...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1 2 3 4 5 12 8 7 6 10 11 9 8 15 14 8 8 13...

Page 3: ...orm cijas par atbilsto m otrreiz j s p rstr des metod m var sa emt pie viet jo varas iest u p rst vjiem vai p rdev ja Tento symbol informuje e je zak z no likvidovat pou it elektrick a elektronick za...

Page 4: ...bateriov komory 11 regulace zpo d n filtru 12 regulace citlivosti filtru 13 p ep na provozn ho re imu 14 indik tor stavu baterie 15 r me ek filtru 1 r chla ochrana 2 zv ra sk kukla 3 p ska nosn ho sy...

Page 5: ...zy mocowaniu pokr te wewn trz os ony mo liwa jest regulacja odle g o ci os ony od twarzy Po zwolnieniu nacisku os ona powinna si zablokowa w jednej z kilku pozycji Nale y zadba aby obie strony by y us...

Page 6: ...na jest ochrona przed uderzeniem cz stek o du ej pr dko ci w ekstremalnych temperaturach wybrany rodek ochro ny oczu powinien by oznaczony liter T bezpo rednio po literze okre laj cej symbol uderzenia...

Page 7: ...nd move it in relation to the grey element and then lower the shield and lock it in the desired position Operation of the automatic welding filter Use the WELD GRIND switch to select the kind of work...

Page 8: ...impact implying a danger for the user Attention If what is required is protection from high velocity particles at extreme temperatures then the selected means of eye protection must be marked with th...

Page 9: ...efindet eindr cken und danach drehen bzw die entsprechende L nge einstellen und zwar so damit sie w hrend der Arbeit nicht dr ckt und die Schutzmaske sich gleichzeitig bei den Kopfbewegungen nicht ver...

Page 10: ...an sofort die Arbeit unterbrechen und den Filter ausregeln Wenn trotz der Regelung der Filter nicht reagiert dann muss man sich mit einem dazu berechtigten Servicedienst in Verbindung setzen Der Funkt...

Page 11: ...d High tech Zone 315040 Ningbo Zhejiang TOYA SA 13 15 51 168 II PA66 9 13 DIN CERTCO Gesellschaft f r Konformit tsbewertung GmbH 0196 Alboinstra e 56 12103 GX YATO YT 73921 EN 379 EN 175 4 9 13 GX 1 1...

Page 12: ...15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13...

Page 13: ...Zone 315040 Ningbo Zhejiang TOYA SA 13 15 51 168 II PA66 9 13 DIN CERTCO Gesellschaft f r Konformit tsbewertung GmbH 0196 Alboinstra e 56 12103 GX YATO YT 73921 EN 379 EN 175 4 9 13 GX 1 1 1 1 379 4...

Page 14: ...70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8...

Page 15: ...Atleidus spaudim skydelis turi u siblokuoti vienoje i galim pozicij Atkreipti d mes kad abi pus s b t nustatytos tokioje pa ioje po zicijoje Vidin je skydelio pus je prie de iniosios ranken l s yra s...

Page 16: ...r po to nusausinti skudur liu Nenaudoti valikli galin i sukelti subrai ymus Filtro ir skydelio valymui nenaudoti tirpikli Suvirinimo skydelio filtro nenardinti vanden Gamin laikyti vienetin je origina...

Page 17: ...do poz cij m Iev rot lai abas puses b tu att lin tas ar vien du att lumu Aizsega iek j pus pie klo a atrodas aizsega le a regul ana ar maksim lu nolai anu un pacel anu Atvilkt melnu elementu p rvietot...

Page 18: ...acu aizsardz bas l dzeklis j b t apz m ts ar T burtu tie i p c burta kur noteic trieciena simbolu t i FT BT vai AT Ja burts ar trieciena simbolu neatrodas tie i pirms T burta tad acu aizsardz bas l dz...

Page 19: ...oh P i tom je nutn db t na to aby ob strany byly nastaveny ve stejn poloze Na vnit n stran kukly u prav ho knofl ku se nach z regulace hlu kukly p i maxim ln m sklopen a zvednut ern regula n prvek je...

Page 20: ...rek n mi br lemi mohou n razy p en et a ohrozit tak u ivatele Upozorn n Pokud je po adov na ochrana p ed n razem stic s vysokou rychlost p i extr mn ch teplot ch zvolen prost edek na ochra nu o mus b...

Page 21: ...j z viacer ch pol h Je treba dba na to aby obe stany boli nastaven v rovnakej polohe Na vn tornej strane kukly pri pravom oto nom gomb ku sa nach dza regul cia uhla kukly pri maxim lnom sklopen a zdvi...

Page 22: ...andardn mi korek n mi okuliarmi m u n razy pren a a ohrozi tak pou vate a Upozornenie Ak sa vy aduje ochrana o pred n razom ast c s vysokou r chlos ou pri extr mnych teplot ch zvolen prostriedok na oc...

Page 23: ...t elem Elh zva a fekete elemet t kell ll tani a sz rk hez k pest majd le kell engedni s r gz teni kell a k v nt helyzetben Az automata hegeszt sz r kezel se A WELD GRIND jel kapcsol val ll tsa be mil...

Page 24: ...haszn l sz m ra Figyelem Ha nagy sebess g r szecsk kkel szembeni v delemre van sz ks g a v lasztott szemv d eszk znek jel ben T bet nek kell lennie k zvetlen l az t st jel l jel ut n azaz FT BT vagy A...

Page 25: ...grij ca ambele p r i s fie setate n aceea i pozi ie n partea interioar a carcasei l ng butonul din dreapta se afl ajustarea unghiului carcasei pentru cobor rea i ridicarea maxim Trage i elementul negr...

Page 26: ...orec ie standard pot transfera lovitura ceea ce constituie un pericol pentru utilizator Aten ie Dac este necesar s asigura i protec ie mpotriva loviturilor cauzate de particole cu vitez mare la temper...

Page 27: ...tecci n Oprimiendo las alas negras junto a la fijaci n de las perillas protector para soldar se puede ajustar la distancia del protector de la cara Liberando la presi n el protector debe ser bloqueado...

Page 28: ...i n de la vista durante soldadura de l ser Instrucciones para el uso Los sensores del filtro deben mantenerse limpios y no pueden estar obstruidos En el filtro autom tico para soldadura con ajustes ma...

Reviews: