YATO YT-73921 Original Instructions Manual Download Page 5

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

5

PL

Tre

ść

 instrukcji wg norm: EN 175:1997; EN 379:2003 + A1:2009 / Rozporz

ą

dzenia (EU) 2016/425

Producent: 

Ningbo Geostar Photoelectric Technology Co. Ltd., 1508-149, Building 037, No. 52 Huihai Road, High-tech Zone, 315040 

Ningbo, Zhejiang, Chiny. 

Importer:

 TOYA SA, ul. So

ł

tysowicka 13/15, 51-168 Wroc

ł

aw, Polska

Opisy wyrobu: 

Spawalnicza

 

os

ł

ona twarzy z automatycznym 

fi

 ltrem spawalniczym z dostrojeniem r

ę

cznym jest 

ś

rodkiem ochrony oczu 

i twarzy II kategorii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony oczu i twarzy przed zagro

ż

eniami mechanicznymi i 

ś

wietlnymi. Os

ł

ona 

posiada podwy

ż

szon

ą

 odporno

ść

 mechaniczn

ą

. Os

ł

ona nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i drobnymi cz

ą

steczkami 

py

ł

u, gazem oraz 

ł

ukiem powstaj

ą

cym przy zwarciu elektrycznym. Os

ł

ona zosta

ł

a wykonana z poliamidu PA66 oraz wyposa

ż

ona w ta

ś

m

ę

 

pozwalaj

ą

c

ą

 na utrzymanie jej na g

ł

owie wykonan

ą

 z polipropylenu z bawe

ł

niana wy

ś

ció

ł

k

ą

. Filtr spawalniczy chroni wzrok przed promienio-

waniem powstaj

ą

cym podczas spawania za pomoc

ą

 

ł

uku elektrycznego i posiada regulacj

ę

 stopnia zaciemnienia w zakresie 9-13. Filtr jest 

chroniony przez szybk

ę

 wykonan

ą

 z poliw

ę

glanu. U osób uczulonych na ww. materia

ł

y mo

ż

e wyst

ą

pi

ć

 reakcja alergiczna. 

Okres trwa

ł

o

ś

ci: 

Produkt nie posiada okre

ś

lonego okresu trwa

ł

o

ś

ci. Nale

ż

y zwraca

ć

 uwag

ę

 na zu

ż

ycie eksploatacyjne i uszkodzenia 

elementów os

ł

ony. Wymienia

ć

 zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcjach u

ż

ytkowania.  

Jednostka noty

fi

 kowana: 

DIN CERTCO Gesellschaft für Konformitätsbewertung GmbH (0196), Alboinstraße 56, 12103 Berlin, Niemcy

Obja

ś

nienie oznacze

ń

GX, YATO - oznaczenie producenta

 

i importera; YT-73921 - nr katalogowy importera; EN 379 - nr normy eu-

ropejskiej dotycz

ą

cej automatycznych 

fi

 ltrów spawalniczych, EN 175 - nr normy europejskiej dotycz

ą

cej 

ś

rodków ochrony oczu i twarzy 

stosowanych podczas spawania; 4/9-13 GX 1/1/1/1 379 - oznakowanie 

fi

 ltru spawalniczego z r

ę

cznym ustawianiem stopnia ochrony: 4 - nr 

stanu jasnego; 9 - nr najja

ś

niejszego stanu ciemnego; 13 - nr stanu najciemniejszego; 1 - klasa optyczna; 1 - klasa rozproszenia 

ś

wiat

ł

a; 

1 - klasa odchylenia wspó

ł

czynnika przepuszczania 

ś

wiat

ł

a; 1 - klasa zale

ż

no

ś

ci wspó

ł

czynnika przepuszczania 

ś

wiat

ł

a od k

ą

ta; GX 1 B CE 

/ GX 1 F CE – znakowanie zewn

ę

trznej / wewn

ę

trznej szybki ochronnej: 1 - klasa optyczna, B – ochrona przed cz

ą

stkami o du

ż

ej pr

ę

dko

ś

ci 

ś

redniej energii, F – ochrona przed cz

ą

stkami o du

ż

ej pr

ę

dko

ś

ci i niskiej energii, GX-600R - typ 

fi

 ltru spawalniczego, CE - znak zgodno

ś

ci 

z dyrektywami nowego podej

ś

cia WE, „i” oznaczenie informuj

ą

ce, 

ż

e powinny by

ć

 przeczytane informacje uzupe

ł

niaj

ą

ce.

Instrukcje u

ż

ytkowania: 

Przed pierwszym u

ż

yciem os

ł

ony nale

ż

y usun

ąć

 foli

ę

 ochronn

ą

 z szybki ochronnej. Pozostawienie folii na szybce 

ochronnej zmniejsza przejrzysto

ść

 oraz zaburza dzia

ł

anie 

fi

 ltru spawalniczego. Zu

ż

yte lub uszkodzone elementy wymienia

ć

 tylko na ory-

ginalne cz

ęś

ci. Nie mody

fi

 kowa

ć

 samodzielnie os

ł

ony. Zabronione jest u

ż

ytkowanie os

ł

ony w przypadku zaobserwowania, 

ż

e jakikolwiek 

element nosi 

ś

lady uszkodze

ń

, jest zu

ż

yty lub wymaga wymiany. 

Regulacja systemu no

ś

nego os

ł

ony

: Os

ł

on

ę

 za

ł

o

ż

y

ć

 na g

ł

ow

ę

, w razie potrzeby wyregulowa

ć

 ustawienie obu górnych ta

ś

m, tak aby 

os

ł

ona znajdowa

ł

a si

ę

 na odpowiedniej wysoko

ś

ci. Kr

ę

c

ą

c pokr

ę

t

ł

em na ta

ś

mie potylicznej wyregulowa

ć

 jej d

ł

ugo

ść

, tak aby nie uciska

ł

podczas pracy, a jednocze

ś

nie os

ł

ona nie przemieszcza

ł

a si

ę

 podczas ruchów g

ł

owy. Pokr

ę

t

ł

ami bocznymi wyregulowa

ć

 si

łę

 potrzebn

ą

 do 

opuszczania i podnoszenia os

ł

ony. Naciskaj

ą

c czarne skrzyde

ł

ka przy mocowaniu pokr

ę

te

ł

 wewn

ą

trz os

ł

ony mo

ż

liwa jest regulacja odle-

g

ł

o

ś

ci os

ł

ony od twarzy. Po zwolnieniu nacisku os

ł

ona powinna si

ę

 zablokowa

ć

 w jednej z kilku pozycji. Nale

ż

y zadba

ć

 aby obie strony by

ł

ustawione na t

ę

 sam

ą

 pozycj

ę

. Po wewn

ę

trznej stronie os

ł

ony przy prawym pokr

ę

tle znajduje si

ę

 regulacja k

ą

ta os

ł

ony przy maksymalnym 

opuszczeniu i podniesieniu. Odci

ą

gn

ąć

 czarny element przemie

ś

ci

ć

 go wzgl

ę

dem szarego, a nast

ę

pnie opu

ś

ci

ć

 i zablokowa

ć

 w po

żą

danej 

pozycji. 

Obs

ł

uga automatycznego 

fi

 ltru spawalniczego: 

Ustawi

ć

 prze

łą

cznikiem oznaczonym „WELD/GRIND” okre

ś

lony rodzaj pracy. Pozycja 

„WELD” oznacza spawanie i w tym trybie 

fi

 ltr  b

ę

dzie dzia

ł

a

ł

 zgodnie z ustawieniami pozosta

ł

ych elementów regulacyjnych. W pozycji 

„GRIND” 

fi

 ltr pozostanie w stanie jasnym i nie b

ę

dzie automatycznie zmienia

ł

 jasno

ś

ci. 

Pokr

ę

t

ł

em z boku os

ł

ony ustawi

ć

 nr stanu ciemnego z zakresu 9 - 13, w zale

ż

no

ś

ci od rodzaju wykonywanego spawania. W tym celu mo

ż

na 

si

ę

 kierowa

ć

 tabel

ą

 zawart

ą

 w instrukcji pokazuj

ą

c

ą

 zalecane stopnie ochrony przy spawaniu 

ł

ukowym.

Prze

łą

cznik oznakowany „DELAY” pozwala zmieni

ć

 czas opó

ź

nienia 

fi

 ltru. Czyli czas w jakim 

fi

 ltr zareaguje na zmian

ę

 nat

ęż

enia 

ś

wiat

ł

a. 

Regulacja jest mo

ż

liwa w trzech stopniach, gdzie ustawienie w pozycji „FAST” oznacza najszybsz

ą

 reakcj

ę

; „MIDDLE” – 

ś

redni

ą

; „SLOW” 

– najwolniejsza reakcj

ę

. Pokr

ę

t

ł

o oznaczone „SENSIVITY” umo

ż

liwia regulacj

ę

 czu

ł

o

ś

ci, czyli progu zadzia

ł

ania 

fi

 ltru. Zaleca si

ę

 ustawienie 

w przedziale 30% - 50% zakresu do wi

ę

kszo

ś

ci prac spawalniczych. W przypadku je

ś

li zajdzie potrzeba regulacji czu

ł

o

ś

ci 

fi

 ltru, na przyk

ł

ad 

w celu dostosowania do nat

ęż

enia o

ś

wietlenia w miejscu pracy, nale

ż

y post

ę

powa

ć

 wg opisanej poni

ż

ej metody. Ustawi

ć

 pokr

ę

t

ł

o na 

minimum „LO”, skierowa

ć

 os

ł

on

ę

 w miejsce pracy wystawiaj

ą

c j

ą

 na dzia

ł

anie o

ś

wietlenia otoczenia. Obraca

ć

 pokr

ę

t

ł

o zgodnie z ruchem 

wskazówek zegarowych do momentu zadzia

ł

ania (

ś

ciemnienia) 

fi

 ltru.  Nast

ę

pnie obróci

ć

 pokr

ę

t

ł

o w przeciwnym kierunku, ustawiaj

ą

c je 

wyra

ź

nie za pozycj

ą

, w której 

fi

 ltr wróci

ł

 do stanu jasnego. Czu

ł

o

ść

 

fi

 ltru zosta

ł

a ustawiona. Je

ż

eli zajdzie potrzeba ponownej regulacji, 

nale

ż

y powtórzy

ć

 procedur

ę

Wymiana szybek ochronnych:

 W przypadku zaobserwowania rys, p

ę

kni

ęć

, zmatowie

ń

 lub innych uszkodze

ń

 szybek ochronnych nale

ż

je wymieni

ć

 na nowe. W celu wymiany szybki zewn

ę

trznej nale

ż

y otworzy

ć

 zatrzaski 

fi

 ltru znajduj

ą

ce si

ę

 przy górnej i dolnej kraw

ę

dzi 

fi

 ltru, 

a nast

ę

pnie ostro

ż

nie wyci

ą

gn

ąć

 

fi

 ltr. Zwróci

ć

 szczególn

ą

 uwag

ę

 na to, 

ż

eby nie zerwa

ć

 kabli 

łą

cz

ą

cych 

fi

 ltr z pokr

ę

t

ł

ami. Wypchn

ąć

 szybk

ę

 

ochronna do wn

ę

trza os

ł

ony i zast

ą

pi

ć

 j

ą

 now

ą

. Nast

ę

pnie zamontowa

ć

 

fi

 ltr spawalniczy i zabezpieczy

ć

 go zatrzaskami. W przypadku wy-

miany wewn

ę

trznej szybki ochronnej nale

ż

y podwa

ż

y

ć

 szybk

ę

 w 

ś

rodku kraw

ę

dzi przy wyci

ę

ciu w obudowie 

fi

 ltru, a nast

ę

pnie wyci

ą

gn

ąć

 j

ą

 

z uchwytów os

ł

ony. Nowa szybk

ę

 lekko zgi

ąć

, a nast

ę

pnie boczne kraw

ę

dzie wsun

ąć

 w uchwyty os

ł

ony. Uwaga! Zabronione jest stosowanie 

os

ł

ony bez szybek ochronnych. 

Wymiana 

fi

 ltru spawalniczego

: Pokr

ę

t

ł

o stanu ciemnego 

fi

 ltru ustawi

ć

 w jedn

ą

 ze skrajnych pozycji i zdemontowa

ć

ś

cigaj

ą

c z osi obrotu. 

Odkr

ę

ci

ć

 nakr

ę

tk

ę

 mocuj

ą

c

ą

 i zdemontowa

ć

 potencjometr pokr

ę

t

ł

a regulacji, zachowa

ć

 przy tym ostro

ż

no

ść

 przy demonta

ż

u prze

łą

cznika. 

Operacj

ę

 powtórzy

ć

 dla drugiej strony maski. Otworzy

ć

 zatrzaski 

fi

 ltru znajduj

ą

ce si

ę

 przy górnej i dolnej kraw

ę

dzi 

fi

 ltru i zdemontowa

ć

 

fi

 ltr. 

Monta

ż

 

fi

 ltru przeprowadzi

ć

 w odwrotnej kolejno

ś

ci, zwracaj

ą

c uwag

ę

 na w

ł

a

ś

ciwe zamocowanie pokr

ę

te

ł

 na potencjometrach regulacji.

Wymiana baterii zasilaj

ą

cych 

fi

 ltr:

 Filtr jest zasilany przez dwie baterie litowe typu CR2450 o napi

ę

ciu 3V ka

ż

da. Je

ś

li za

ś

wieci si

ę

 dioda 

oznaczona „LOW BATTERY” nale

ż

y wymie

ć

 baterie na nowe. Baterie umieszczone s

ą

 w dwóch niezale

ż

nych komorach wewn

ą

trz os

ł

ony 

Summary of Contents for YT-73921

Page 1: ...RDUNKELND MA SUVIRINTOJO KAUK SU AUTOMATINIU FILTRO TAMSUMO NUSTATYMU METIN ANAS MASKA AR AUTOM TISKU TUM UMA PAK PES REGUL ANU SV E SK KUKLA SAMOSTM VAC ZV RA SK KUKLA SAMOSTMIEVACIA NMAG T L S T TED...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL EN DE RU UA LT LV CZ SK HU RO ES 1 2 3 4 5 12 8 7 6 10 11 9 8 15 14 8 8 13...

Page 3: ...orm cijas par atbilsto m otrreiz j s p rstr des metod m var sa emt pie viet jo varas iest u p rst vjiem vai p rdev ja Tento symbol informuje e je zak z no likvidovat pou it elektrick a elektronick za...

Page 4: ...bateriov komory 11 regulace zpo d n filtru 12 regulace citlivosti filtru 13 p ep na provozn ho re imu 14 indik tor stavu baterie 15 r me ek filtru 1 r chla ochrana 2 zv ra sk kukla 3 p ska nosn ho sy...

Page 5: ...zy mocowaniu pokr te wewn trz os ony mo liwa jest regulacja odle g o ci os ony od twarzy Po zwolnieniu nacisku os ona powinna si zablokowa w jednej z kilku pozycji Nale y zadba aby obie strony by y us...

Page 6: ...na jest ochrona przed uderzeniem cz stek o du ej pr dko ci w ekstremalnych temperaturach wybrany rodek ochro ny oczu powinien by oznaczony liter T bezpo rednio po literze okre laj cej symbol uderzenia...

Page 7: ...nd move it in relation to the grey element and then lower the shield and lock it in the desired position Operation of the automatic welding filter Use the WELD GRIND switch to select the kind of work...

Page 8: ...impact implying a danger for the user Attention If what is required is protection from high velocity particles at extreme temperatures then the selected means of eye protection must be marked with th...

Page 9: ...efindet eindr cken und danach drehen bzw die entsprechende L nge einstellen und zwar so damit sie w hrend der Arbeit nicht dr ckt und die Schutzmaske sich gleichzeitig bei den Kopfbewegungen nicht ver...

Page 10: ...an sofort die Arbeit unterbrechen und den Filter ausregeln Wenn trotz der Regelung der Filter nicht reagiert dann muss man sich mit einem dazu berechtigten Servicedienst in Verbindung setzen Der Funkt...

Page 11: ...d High tech Zone 315040 Ningbo Zhejiang TOYA SA 13 15 51 168 II PA66 9 13 DIN CERTCO Gesellschaft f r Konformit tsbewertung GmbH 0196 Alboinstra e 56 12103 GX YATO YT 73921 EN 379 EN 175 4 9 13 GX 1 1...

Page 12: ...15 30 40 60 70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13...

Page 13: ...Zone 315040 Ningbo Zhejiang TOYA SA 13 15 51 168 II PA66 9 13 DIN CERTCO Gesellschaft f r Konformit tsbewertung GmbH 0196 Alboinstra e 56 12103 GX YATO YT 73921 EN 379 EN 175 4 9 13 GX 1 1 1 1 379 4...

Page 14: ...70 100 125 150 175 200 225 250 300 350 400 450 500 600 8 9 10 11 12 13 14 MAG 8 9 10 11 12 13 14 TIG 8 9 10 11 12 13 MIG 9 10 11 12 13 14 MIG 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 15 9 10 11 12 13 4 5 6 7 8...

Page 15: ...Atleidus spaudim skydelis turi u siblokuoti vienoje i galim pozicij Atkreipti d mes kad abi pus s b t nustatytos tokioje pa ioje po zicijoje Vidin je skydelio pus je prie de iniosios ranken l s yra s...

Page 16: ...r po to nusausinti skudur liu Nenaudoti valikli galin i sukelti subrai ymus Filtro ir skydelio valymui nenaudoti tirpikli Suvirinimo skydelio filtro nenardinti vanden Gamin laikyti vienetin je origina...

Page 17: ...do poz cij m Iev rot lai abas puses b tu att lin tas ar vien du att lumu Aizsega iek j pus pie klo a atrodas aizsega le a regul ana ar maksim lu nolai anu un pacel anu Atvilkt melnu elementu p rvietot...

Page 18: ...acu aizsardz bas l dzeklis j b t apz m ts ar T burtu tie i p c burta kur noteic trieciena simbolu t i FT BT vai AT Ja burts ar trieciena simbolu neatrodas tie i pirms T burta tad acu aizsardz bas l dz...

Page 19: ...oh P i tom je nutn db t na to aby ob strany byly nastaveny ve stejn poloze Na vnit n stran kukly u prav ho knofl ku se nach z regulace hlu kukly p i maxim ln m sklopen a zvednut ern regula n prvek je...

Page 20: ...rek n mi br lemi mohou n razy p en et a ohrozit tak u ivatele Upozorn n Pokud je po adov na ochrana p ed n razem stic s vysokou rychlost p i extr mn ch teplot ch zvolen prost edek na ochra nu o mus b...

Page 21: ...j z viacer ch pol h Je treba dba na to aby obe stany boli nastaven v rovnakej polohe Na vn tornej strane kukly pri pravom oto nom gomb ku sa nach dza regul cia uhla kukly pri maxim lnom sklopen a zdvi...

Page 22: ...andardn mi korek n mi okuliarmi m u n razy pren a a ohrozi tak pou vate a Upozornenie Ak sa vy aduje ochrana o pred n razom ast c s vysokou r chlos ou pri extr mnych teplot ch zvolen prostriedok na oc...

Page 23: ...t elem Elh zva a fekete elemet t kell ll tani a sz rk hez k pest majd le kell engedni s r gz teni kell a k v nt helyzetben Az automata hegeszt sz r kezel se A WELD GRIND jel kapcsol val ll tsa be mil...

Page 24: ...haszn l sz m ra Figyelem Ha nagy sebess g r szecsk kkel szembeni v delemre van sz ks g a v lasztott szemv d eszk znek jel ben T bet nek kell lennie k zvetlen l az t st jel l jel ut n azaz FT BT vagy A...

Page 25: ...grij ca ambele p r i s fie setate n aceea i pozi ie n partea interioar a carcasei l ng butonul din dreapta se afl ajustarea unghiului carcasei pentru cobor rea i ridicarea maxim Trage i elementul negr...

Page 26: ...orec ie standard pot transfera lovitura ceea ce constituie un pericol pentru utilizator Aten ie Dac este necesar s asigura i protec ie mpotriva loviturilor cauzate de particole cu vitez mare la temper...

Page 27: ...tecci n Oprimiendo las alas negras junto a la fijaci n de las perillas protector para soldar se puede ajustar la distancia del protector de la cara Liberando la presi n el protector debe ser bloqueado...

Page 28: ...i n de la vista durante soldadura de l ser Instrucciones para el uso Los sensores del filtro deben mantenerse limpios y no pueden estar obstruidos En el filtro autom tico para soldadura con ajustes ma...

Reviews: