YATO YT-17015 Manual Download Page 32

32

F

L A   N O T I C E   O R I G I N A L E

Fermez la soupape d’abaissement avec l’extrémité la plus étroite du bras de levage en la serrant dans le sens horaire (II) jusqu’en 

butée.

Introduire la barre de levage dans le logement.

Placez le cric sous la charge à soulever à l’emplacement destiné à l’utilisation des crics (par ex. pour les voitures) de sorte que la 

charge repose au centre sur la coupelle du cric (III). 

Si nécessaire, la vis de rallonge du cric peut être dévissée de manière à ce que la coupelle du cric entre en contact avec la charge 

à soulever.

Après le levage, sécurisez la charge pour éviter qu’elle ne tombe, par exemple à l’aide de béquilles.

Abaissement 

Avant l’abaissement, s’assurer que la charge à abaisser ne causera pas de blessures à l’opérateur.

Tournez lentement

 la soupape d’abaissement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec l’extrémité la plus étroite de 

la barre de levage. 

Ne dévissez pas la soupape d’abaissement plus que nécessaire pour abaisser lentement la charge.

 

Un dévissage excessif de la soupape peut entraîner son dévissage complet du corps.

Une fois la charge complètement abaissée, retirez la barre de levage et éloignez le cric de la charge. Pour les crics bouteilles, 

vissez la vis de rallonge, s’il y a lieu.

Entretien

Si le cric n’est pas utilisé, le piston et le siège ainsi que le logement de la barre de levage doivent être en position basse. Dans 

le cas des crics bouteilles, la vis d’allongement doit également être vissée dans le piston du cric. Ceci empêche la corrosion à la 

surface du piston. 

Le cric doit rester propre et les pièces mobiles extérieures du cric doivent être lubrifi ées au moins toutes les 10 heures de fonc-

tionnement.

Purge d’air du système hydraulique 

Les opérations suivantes doivent être eff ectuées dans un centre de service spécialisé.

De temps en temps, des bulles d’air s’accumulent dans le système hydraulique du cric. Cela peut réduire l’effi  cacité du cric. Si tel 

est le cas, purgez le circuit hydraulique du cric. 

Positionner le cric de façon à ce que le piston soit en position verticale. Ouvrir la soupape d’abaissement, retirer le bouchon de 

remplissage d’huile (IV). Ensuite, actionnez rapidement la pompe du cric plusieurs fois pour expulser l’air. 

Fermez la soupape d’abaissement, mettez le bouchon de remplissage d’huile. Vérifi ez le fonctionnement du cric, si nécessaire 

répéter l’opération de purge.

Remplissage d’huile, lubri

fi

 cation

Les opérations suivantes doivent être eff ectuées dans un centre de service spécialisé.

Déplacez le cric de façon à ce que le piston du cric soit en position verticale. Abaissez la pompe et le piston jusqu’à la position 

inférieure la plus basse. Dévisser le bouchon de remplissage d’huile (IV). 

Remplissez uniquement avec de l’huile hydraulique de classe de viscosité SAE 10. Il est interdit d’utiliser d’autres fl uides à la 

place. Remplissez jusqu’au bord inférieur de l’orifi ce de remplissage d’huile. 

Purgez le cric comme décrit dans la rubrique 

« Purge du système hydraulique ».

Dévisser le bouchon de remplissage d’huile. Vérifi ez le fonctionnement du cric.

Lubrifi ez les articulations et les autres pièces mobiles du cric à intervalles réguliers (au moins toutes les 10 heures de fonctionne-

ment). Pour les crics bouteilles, n’oubliez pas de lubrifi er périodiquement le fi letage de la vis de rallonge.

Dépannage 

Le cric 

s’abaisse sous 

charge

Le cric ne 

soulève pas la 

charge

Le cric ne 

soulève pas la 

charge jusqu’à 

sa hauteur 

maximale

La pompe 

sautille lors du 

levage

Le cric ne 

descend pas 

complètement

Fuites d’huile 

sous le 

bouchon

X

X

X

Il peut manquer de l’huile dans le cric.

Ajouter de l’huile.

X

X

X

X

Le circuit hydraulique contient de l’air.

Purger le système hydraulique

Summary of Contents for YT-17015

Page 1: ...IDRAULINIS ST MOKLINIS DOMKRATAS HIDRAULISKA VIRZU U SVIRA P STOV ZVED K HYDRAULICK P STOV ZDVIH K HYDRAULICK HIDRAULIKUS EMEL CRIC HIDRAULIC GATO DE EMBOLO HIDR ULICAS CRIC HYDRAULIQUE BOUTEILLE SOLL...

Page 2: ...w yato com PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2019 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A...

Page 3: ...icului 9 dopul ori ciului de umplere cu ulei RO 1 palanca de la v lvula de liberaci n 2 base 3 pist n de la gr a 4 tanque de aceite 5 bomba de aceite 6 brazo de la gr a 7 agujero del brazo 8 soporte d...

Page 4: ...A LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczyta instrukcj Read the operating instruction Bedienungsanleitung durchgelesen i i Perskaityti instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k o...

Page 5: ...onego adunku bez opieki Nie wolno w pobli e pracy lub sk adowania podno nika dopuszcza dzieci i osoby nieprzeszkolone w obs udze urz dzenia Nie nale y nosi lu nej odzie y oraz bi uterii D ugie w osy n...

Page 6: ...asu do czasu w uk adzie hydraulicznym podno nika zbieraj si p cherzyki powietrza Mo e to zmniejszy skuteczno dzia ania podno nika Je li taka sytuacja ma miejsce nale y odpowietrzy uk ad hydrauliczny p...

Page 7: ...i X Uszkodzona spr yna powrotna Brak smarowania cz ci ruchomych Odkszta cone elementy nap du ramienia X X Niedomkni ty zaw r zwalniaj cy Zamkn zaw r zwalniaj cy Post powanie ze zu ytymi elementami pod...

Page 8: ...les it is necessary to block or wedge the wheels and engage the safety brake Do not leave a lifted load unattended Do net permit children and those who have not been trained in operation of the device...

Page 9: ...ional e ciency of the lift If this is the case the hydraulic system of the lift must be purged Place the lift in such a manner that the shaft is in a vertical position Open the release valve and remov...

Page 10: ...lifting The lift does not lower completely Oil is leaking from under the plug X X The release valve is not completely closed Close the release valve Disposing worn jack components Dispose of the used...

Page 11: ...halten da dies die Funktion der Vorrichtung beeintr chtigen kann oder eine Besch digung der Vorrichtung herbeif hren Vor dem Anheben der Last ist zu pr fen ob der Heber sich nach dem Anheben nicht ver...

Page 12: ...den Den Heber so aufzustellen damit der Kolben senkrecht steht Pumpe und Kolben in der unteren Endstellung stellen Stopfen von der leinlass nung entfernen Die Hydraulikanlage mit dem Hydraulik l mit d...

Page 13: ...13 RUS kg mm kg YT 17015 2 172 372 3 8 YT 17025 8 220 488 7 4 YT 17045 12 230 505 8 5 YT 17075 25 240 510 15 1 6 II III IV...

Page 14: ...14 RUS V SAE 10 X X X X X X X X X X X X X...

Page 15: ...15 UA kg mm kg YT 17015 2 172 372 3 8 YT 17025 8 220 488 7 4 YT 17045 12 230 505 8 5 YT 17075 25 240 510 15 1 6 II III IV...

Page 16: ...16 UA V SAE 10 X X X X X X X X X X X X X...

Page 17: ...vimo pablog jim Prie keliant bet kok krovin reikia patikrinti ar pak lus krovin k liklis nepersistums Prie keliant bet kok krovin reikia patikrinti ar k liklis n ra kokiu nors b du su alotas Jeigu k l...

Page 18: ...oje b kl je Siurbl ir st mokl nuleisti i apatin galin pozicij I traukti kai t i alyvos papildymo piltuvo pilti i imtinai SAE 10 klampumo klas s hidraulin s alyvos Draud iama tuo tikslu vartoti kitoki...

Page 19: ...c slodzes pacel anas Pirms kravas pacel anas j kontrol vai pac l js nav kaut k d veid saboj ts Gad jum kad pac l js j b t remont ts to j dara autoriz t servis J b t uzman gs nedr kst str d t nogura st...

Page 20: ...e as ielie anas cauruma ap ak jai malai Deaer t ier ci Mont t e as ielie anas cauruma v ku Kontrol t pac l ja darb bu Regul ros laika interv los e ot arn ra savienojumus un ier ces citas kust mas da...

Page 21: ...je t eba se uj stit zda po zdvihnut n kladu zdvih k se neposune P ed zdvihnut m jak hokoliv n kladu je t eba se uj stit zda zdvih k neje adn m zp sobem po kozen Pokud zdvih k vy aduje opravu je pot e...

Page 22: ...oleje Napl ovat jenom hydraulick m olejem t da viskozity SAE 10 Zakazane je pou iv n jin ch kapalin Napl ovat do doln ho okraje vlevu oleje Odvzdu nit zdvih k Zamontovat z tku vlevu oleje Zkontrolovat...

Page 23: ...enie jeho in nosti Pred zdv hnutiem ak hoko vek n kladu je treba sa ubezpe i i po podv hn ti n kladu zdv hadlo nebude premiest ovane Pred zdv hnutiem ak hoko viek n kladu je treba sa ubezpe i i zdv h...

Page 24: ...aveniu erpadlo i piest op sti dolu do konce S a zar ku vlievu oleje Nap ovat len hydraulick m olejem trieda viskozity SAE 10 Je zakazane pou ivanie in ch tekutin Nap ovat do spodn hrany vlievu oleju O...

Page 25: ...mindig bizonyosodjon arr l hogy az emel se ut n nem mozdulhat e el az emel Teher fajt t l f ggetlen l az emel s el tt mindig bizonyosodjon arr l hogy az emel nem s r lt e Amennyiben az emel jav t st i...

Page 26: ...a dugatty t Vegye le az olaj tart j dug j t Csak az SAE 10 oszt ly hidraulikus olajat t lts n a rendszerbe M s fajta folyad k haszn lata szigor an tilos Az olajp tl st a tart ly als perem ig v gezze L...

Page 27: ...nui defectarea lui sau nr ut irea func ion rii Inainte de a ridica orice fel de greutate trebuie s te asiguri c dup ridicarea sarcinei cricul nu se va muta de pe locul lui Inainte de a ridica orice fe...

Page 28: ...necesar se repet opera ia de mai sus Alimentarea cu ulei lubrefierea V Se recomand ca ac iunile de mai jos s e f cute la un atelier de specialitate In acest scop pozi ia pistonului trebuie sa e pus v...

Page 29: ...central Queda estrictamente prohibido ajustar la v lvula de seguridad Mantenga la herramienta lejos de las fuentes de calor y fuego para evitar que se estropee la herramienta o empeore su funcio nami...

Page 30: ...n en un taller especializado Coloque la gr a de tal manera que el pist n est en la posici n vertical Baje la bomba y el pist n hasta la posici n inferior m xima Quite la tapa de la entrada de aceite U...

Page 31: ...rrez le frein de secours Ne laissez pas la charge lev e sans surveillance Ne permettez pas aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas form s au fonctionnement du dispositif de p n trer dans la zone...

Page 32: ...vantes doivent tre e ectu es dans un centre de service sp cialis De temps en temps des bulles d air s accumulent dans le syst me hydraulique du cric Cela peut r duire l e cacit du cric Si tel est le c...

Page 33: ...ferm e Soulevez le cric plusieurs fois sans charge Abaissez ensuite le bras de levage du cric X Ressort d abaissement endommag Absence de lubri cation des pi ces mobiles l ments d entra nement du bras...

Page 34: ...ll uso dell attrezzo entrino nell area di lavoro o di stoccaggio del sollevatore Non indossare indumenti larghi n gioielli I capelli lunghi devono essere legati Utilizzare i dispositivi di protezione...

Page 35: ...i accumulano le bolle d aria Questo pu provocare il calo delle prestazioni del sollevatore In tal caso si deve spurgare l impianto idraulico del sollevatore Collocare il sollevatore in modo che il suo...

Page 36: ...l carico pi volte senza carico Poi abbassare il braccio del sollevatore X Molla di ritorno difettosa Le parti in movimento non vengono lubri cate Elementi di azionamento del braccio deformati X X La v...

Page 37: ...t bedienen in de buurt van de werkplek of bij het stallen van de krik Draagt u geen losse kleding of juwelen Lang haar moet worden vastgemaakt Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen De krik moet op...

Page 38: ...ng van het hydraulische systeem De volgende activiteiten moeten worden uitgevoerd in een gespecialiseerd servicecentrum Van tijd tot tijd hopen zich luchtbellen op in het hydraulische systeem van de k...

Page 39: ...n op zonder belasting Laat vervolgens het frame van de krik zakken X Terugkeerveer defect Geen smering van bewegende delen Vervormde elementen van de frame aandrijving X X Ontluchtingsventiel niet ges...

Page 40: ...40 GR kg mm kg YT 17015 2 172 372 3 8 YT 17025 8 220 488 7 4 YT 17045 12 230 505 8 5 YT 17075 25 240 510 15 1 6...

Page 41: ...41 GR 10 IV IV SAE 10 10...

Page 42: ...42 GR X X X X X X X X X X X X X...

Page 43: ...ifications satisfac cerin ele Standardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN 1494 2000 A1 2008 i spe niaj wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives i...

Page 44: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 44...

Reviews: