62
M A N U A L O R I G I N A L
E
CARAKTERISTICA DE LA HERRAMIENTA
La máquina neumática es una herramienta alimentada con una corriente de aire comprimido con una presión adecuada. La
herramienta facilita los trabajos que consisten en unir elementos con clavos y grapas. El trabajo correcto, efi ciente y seguro con
la máquina depende de su operación correcta, y por lo tanto:
Antes de empezar el trabajo con la herramienta es menester leer todo el manual y guardarlo.
El proveedor de la herramienta no será responsable por ningunos daños ni lesiones ocurridos a causa del uso inadecuado de la
máquina, violación de las reglas de seguridad y las recomendaciones del presente manual. Si la máquina se usa de una manera
que no coincide con el propósito para el cual la herramienta ha sido diseñada, el usuario pierde también los derechos de garantía,
lo cual sucede también en el caso de las discrepancias respecto al contrato.
EQUIPO
La máquina neumática para clavar clavos está equipada con un conector que permite su conexión al sistema neumático.
DATOS TECHNICOS
Parámetro
Unidad de medición
Valor
Numero de catalogo
YT-09211
Peso
[kg]
2,6
Diámetro de la conexión de aire (PT)
[”]
6,3 / 1,4
Diámetro interno de la manguera de suministro del aire
[”]
10 / 3/8
Capacidad de la cámara de la herramienta
[pieza]
120
Tipo de los elementos de conexión
cuie
Longitud de los elementos de conexión
[mm]
22 - 45
Dimensiones de los elementos de conexión
Ilustración III
Presión máxima de trabajo p
s max
[MPa]
0,7
Presión de trabajo recomendada
[MPa]
0,4 - 0,7
Presión acústica (EN 12549)
[dB(A)]
100,3 ± 2,5
Potencia acústica (EN 12549)
[dB(A)]
111,3 ± 2,5
Vibraciones (EN ISO 8662-11)
[m/s
2
]
11,3 ± 1,5
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Durante el trabajo con una herramienta neumática, se recomienda observar siempre las normas fundamentales de
seguridad de trabajo, también las especifi cadas en el presente documento, con vista a reducir el riesgo de incendio, el choque
eléctrico y lesiones.
Antes de empezar el trabajo, lea todas las instrucciones y guárdelas.
¡ATENCIÓN!
Lea todas las instrucciones especifi cadas en el presente documento. En el caso de que no se observen, el usuario
corre el riesgo del choque eléctrico, incendio o lesiones. La noción de „herramienta neumática” aplicado en las instrucciones se
refi ere a todas las herramientas alimentadas con aire comprimido bajo presión adecuada.
OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
Lugar de trabajo
El lugar de trabajo tiene que mantenerse limpio y bien iluminado. Desorden y una iluminación débil pueden ser causas de acci-
dentes. No use herramientas neumáticas en ambientes de un riesgo elevado de explosión, con líquidos y gases infl amables. No
permita que niños y personas no autorizadas se acerquen al lugar de trabajo. Falta de concentración puede causar que el usuario
pierda control de la herramienta.
Seguridad de trabajo
El conector de la herramienta neumática debe encajar con el conducto de alimentación de aire. No se permite modifi car el conec-
tor ni el nido del conducto de alimentación. Todos los conductos, conectores y nidos deben estar limpios, sin defectos, en buenas
condiciones técnicas y ser diseñados para el trabajo con herramientas neumáticas. Herramientas neumáticas no están aisladas
en caso de contacto con fuentes de energía eléctrica y por lo tanto debe evitarse contacto con superfi cies con tierra como pipas,
Summary of Contents for YT-09211
Page 22: ...22 RUS...
Page 23: ...23 RUS 10 CEN CENELEC...
Page 24: ...24 RUS SAE 10 II IV 13 8 V...
Page 25: ...25 RUS VI 1 4 0 25 VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...
Page 26: ...26 RUS 0 3 MPa...
Page 28: ...28 UA K...
Page 29: ...29 UA 10 CEN CENELEC...
Page 30: ...30 UA SAE 10 II IV 13 8 V VI 1 4 0 25 VII...
Page 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...
Page 84: ...84 GR...
Page 85: ...85 GR 10 O CEN CENELEC E i...
Page 86: ...86 GR SAE 10 II IV 13 8 bar V VI 1 4 0 25 mm VII...
Page 87: ...87 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...
Page 88: ...88 GR...