background image

74

I

I S T R U Z I O N I   O R I G I N A L I

tare l’apparecchio pneumatico con ossigeno, gas infi ammabili o tossici. Per l’alimentazione dell’utensile utilizzare esclusivamente 

aria compressa fi ltrata e „lubrifi cata” con possibilità di regolazione di pressione. Assicurarsi che il pezzo lavorato sia bloccato 

saldamente e saldamente e che non si muova durante la lavorazione.

Sicurezza personale

Iniziare  a  lavorare  in  buona  salute  fi sica  e  mentale.  Prestare  attenzione  a  quello  che  si  sta  facendo.  Non  lavorare  essendo 

stanchi o sotto l’infl uenza di medicinali o alcol. Anche un attimo di disattenzione durante il lavoro può portare a gravi lesioni per-

sonali. Usare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre gli occhiali di sicurezza. L’uso di dispositivi di protezione 

individuale, quali maschere antipolvere, scarpe antinfortunistiche, caschi e protezioni dell’udito riduce il rischio di lesioni gravi. 

Utilizzando l’utensile pneumatico usare i guanti protettivi per prevenire lesioni meccaniche e l’azione termica dell’utensile stesso. 

Evitare accensione accidentale dello strumento. Assicurarsi che l’interruttore elettrico si trovi in posizione „off ” prima di collegare 

lo strumento alla fonte dell’aria compressa. Tenere l’utensile con il dito messo sull’interruttore oppure mentre lo si connette quando 

l’interruttore è in posizione „on” può portare a gravi lesioni personali. Rimuovere tutte le chiavi e gli altri strumenti utilizzati per 

regolare l’utensile pneumatico prima di attivarlo. Una chiave lasciata sugli elementi rotanti dell’utensile può causare gravi lesioni. 

Mantenere l’equilibrio. Mantenere sempre la postura corretta. Questo renderà il controllo dell’utensile pneumatico più facile in 

caso di situazioni impreviste. Indossare indumenti protettivi. Non indossare indumenti larghi e gioielli. Tenere capelli, indumenti e 

guanti lontano dalle parti mobili dello strumento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi in parti in movimento 

Utilizzare gli evacuatori di polvere o contenitori per polvere, se lo strumento ne è stato dotato. Assicurarsi di collegarli correttamen-

te. L’uso di evacuatore di polvere riduce il rischio di lesioni gravi. La linea di alimentazione è sotto pressione, il che può causare 

movimenti dinamici e il rischio di lesioni. L’accumulo di energia dell’aria compressa può rappresentare un grave rischio. 

Utilizzo dell’attrezzo pneumatico

Non usare l’utensile in maniera non conforme alla destinazione. Non sovraccaricare l’utensile pneumatico. Utilizzare un attrezzo 

idoneo al tipo di lavoro eff ettuato. Non superare la pressione d’esercizio massima ammessa. Una scelta idonea dell’attrezzo per 

un dato lavoro, lo renderà più effi  ciente e sicuro. Prima della regolazione, sostituzione degli accessori o conservazione dell’uten-

sile, scollegare il conduttore di alimentazione per prevenire l’attivazione accidentale dell’utensile pneumatico. Tenere l’utensile 

fuori dalla portata dei bambini. Non permettere di utilizzare l’utensile alle persone non formate sul suo uso corretto. Garantire una 

corretta manutenzione dello strumento. Controllare l’utensile dal punto di vista di mancanza di idoneità e dei giochi nelle parti in 

movimento. Verifi care se nessun elemento non sia danneggiato. In caso di rilevamento di difetti essi dovranno essere riparati 

prima dell’utilizzo dello strumento. Molti incidenti sono causati dalla manutenzione impropria dell’utensile. Gli utensili taglienti 

devono essere tenuti puliti e affi  lati. Gli utensili taglienti ben mantenuti sono più facili da controllare mentre si lavora. Utilizzare 

l’utensile pneumatico e gli accessori in conformità alle istruzioni sopra riportate. Utilizzare l’utensile secondo la destinazione, 

tenendo conto del tipo e delle condizioni di lavoro. L’uso degli strumenti per lavori diversi da quelli previsti può aumentare il rischio 

di situazioni di pericolo Durante il funzionamento si deve tener conto della possibilità di rottura dell’utensile di lavoro, che può 

provocare l’espulsione di detriti ad alta velocità e gravi lesioni. Accertarsi che l’utensile ruoti nella direzione corretta. Un senso di 

rotazione imprevisto può causare situazioni pericolose. Non avvicinare le mani alle parti in movimento dell’attrezzo pneumatico, 

per non causare lesioni. Se la presa di corrente è danneggiata, sussiste il rischio di espellere frammenti dell’utensile ad alta 

velocità, con conseguenti gravi lesioni. Se viene applicata la coppia l’utensile o l’asta di reazione possono ruotare.  Il contatto di 

parti del corpo con l’utensile rotante o con l’asta di reazione può provocare gravi lesioni. Adottare una postura giusta ed essere 

preparati per una rotazione inaspettata dell’utensile. Utilizzare solo gli accessori destinati a funzionare con gli utensili pneumatici. 

Un’apparecchiatura impropria può causare gravi lesioni. Nel caso di mancata alimentazione dell’utensile, rilasciare immediata-

mente l’interruttore dell’utensile.

Riparazioni

Riparare lo strumento solo presso le offi  cine autorizzate, utilizzando esclusivamente ricambi originali. In tal modo si garantisce la 

sicurezza di lavoro mentre si lavora con l’utensile pneumatico. Non pulire l’apparecchio pneumatico con la benzina, il solvente o 

altri liquidi infi ammabili. L’inalazione di vapori può provocare ustioni e lesioni gravi all’utensile. Per la manutenzione dell’attrezzo 

usare solo prodotti di alta qualità. Si vieta di utilizzare prodotti diversi da quelli elencati nell’istruzione d’uso. Prima di sostituire o 

smontare l’utensile aggiunto, scollegare il tubo di alimentazione dell’aria compressa. 

CONDIZIONI D’USO 

Assicurarsi che la fonte dell’aria compressa permetta di generare una pressione d’esercizio idonea. In caso di eccessiva pres-

sione dell’aria di alimentazione usare il riduttore con la valvola di sicurezza. L’utensile pneumatico deve essere alimentato con 

sistema del fi ltro e del lubrifi catore. Ciò garantisce sia la pulizia che l’idratazione dell’aria con l’olio. Verifi care lo stato del fi ltro e 

del lubrifi catore prima di ogni uso ed eventualmente pulire il fi ltro o rabboccare l’olio nel lubrifi catore. Ciò garantisce un utilizzo 

corretto dell’utensile e prolunga la sua vita. 

Utilizzare solo i dispositivi di fi ssaggio indicati nelle istruzioni d’uso. L’attrezzo per l’infi ssione degli elementi di connessione e gli 

elementi connettori specifi cati nelle istruzioni d’uso sono considerati come un unico sistema in termini di sicurezza.

Per collegare l’utensile all’impianto pneumatico, devono essere utilizzati raccordi rapidi mentre l’utensile deve essere dotato di un 

connettore a vite non sigillante, in modo che dopo la rimozione nell’utensile non rimanga aria compressa .

Summary of Contents for YT-09211

Page 1: ...MACHINE DRUCKLUFTHEFTER PNEUMATINIS SEGTUVAS PNEIMATISKS UV JS PNEUMATICK SE VA KA PNEUMATICK ZO VA KA PNEUMATIKUS T Z G P CAPSATOR PNEUMATIC ENGRAPADORA PNEUMATICA AGRAFEUSE PNEUMATIQU CUCITRICE PNEU...

Page 2: ...owicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska www yato com Rok produkcji Production year Produktionsjahr Pagaminimo metai Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby 2018 Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fa...

Page 3: ...d v n 8 kryt z sobn ku 9 n stroj 10 z suvka hadice 11 hadice 12 konektor hadice 13 mazadlo 14 reduktor 15 ltr 16 kompresor 1 oro leidimo anga 2 oro leidimo angos jungtis 3 gaidukas 4 saugiklis 5 d tuv...

Page 4: ...e d uso Lees de instructies U ywaj gogle ochronne Wear protective goggles Verwenden Sie eine Schutzbrille Vartok apsauginius akinius J lieto dro bas brilles Pou vej ochrann br le Pou vaj ochrann okuli...

Page 5: ...11 m s2 11 3 1 5 OG LNE WARUNKI BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIE Podczas pracy narz dziem pneumatycznym zaleca si zawsze przestrzega podstawowych zasad bezpiecze stwa pracy cznie z podanymi ni ej w celu ogr...

Page 6: ...iezgodnie z przeznaczeniem Nie przeci a narz dzia pneumatycznego U ywa narz dzia w a ciwego do danej pracy Nie przekracza dopuszczalnego maksymalnego ci nienia pracy Odpowiedni dob r narz dzia do dane...

Page 7: ...obrabianego przedmiotu W zale no ci od warunk w na stanowisku pracy i kszta tu obrabianego przedmiotu mo e zachodzi potrzeba zasto sowania indywidualnych rodk w t umienia ha asu Takich jak umieszczen...

Page 8: ...aznaczone na cianie magazynka Ta m element w z cznych na o y na o magazynka cz element w z cznych przeznaczona do wbijania nale y skierowa ku dnu magazynka Wolny koniec ta my nale y skierowa do wylotu...

Page 9: ...bez stosowania zalecanego uk adu doprowadzaj cego powietrze nale y zwi kszy cz stotliwo przegl d w narz dzia Usuwanie usterek Nale y przerwa u ytkowanie narz dzia natychmiast po wykryciu jakiejkolwiek...

Page 10: ...11 m s2 11 3 1 5 GENERAL SAFETY CONDITIONS WARNING During operation of a pneumatic tool it is recommended to always observe the basic safety regulations including those mentioned below in order to dim...

Page 11: ...neumatic tools and accessories with accordance to the above mentioned instructions Use the tools with accordance to their purpose taking into account the type and conditions of work Using the tools fo...

Page 12: ...ion it is necessary to revise whether the safety device mechanism and the release mechanism function prop erly and whether all the screws and nuts are tightened Do not modify any elements of the machi...

Page 13: ...product you need to run both the trigger and the lock In such a way that after applying the product to starting place only a single operation is started after pulling the trigger Subse quent nailing o...

Page 14: ...the slots at the top of the tool or around the trigger Check whether the screws are not loosened Check the condition of the sealing The tool does not start or works slowly The compressor does not guar...

Page 15: ...7 Akustischer Druck EN 12549 dB A 100 3 2 5 Akustische Leistung EN 12549 dB A 111 3 2 5 Schwingungen EN ISO 8662 11 m s2 11 3 1 5 ALLGEMEINE SICHRERHEITSHINWEISE ACHTUNG W hrend des Einsatzes der Dru...

Page 16: ...ko der ernsthaften K rperverletzungen Die Versorgungsleitung steht unter dem Druck was ihre dynamische Bewegung und das Risiko der Verletzungen verursachen kann Die gespeicherte Druckluftenergie kann...

Page 17: ...tsprechend seinem Verwendungszweck montieren kann und es dabei nicht besch digt verformt oder verlagert wird F r die Wartungsarbeiten sind nur die in der Anleitung aufgef hrten Schmiermittel zu verwen...

Page 18: ...h eine an haltende Druckluftexposition kann die betro ene K rperpartie unterk hlt werden was zu ernsthaften Verletzungen f hren kann Anschluss auf korrekte Funktion pr fen dazu Werkzeugaustritt gegen...

Page 19: ...d es gereinigt Jetzt ist das Werkzeug erneut vom Druckluftsystem zu trennen Eine geringe Menge des les SAE 10 ist durch die Lufteinlass nung und auch durch die f r diesen Zweck bestimmten nungen zu ge...

Page 20: ...ren trockenen Lappen reinigen Verschlissene Werkzeuge sind Sekund rrohsto e sie d rfen nicht in die Abfallbeh lter f r den Hausm ll geworfen werden da sie gesundheits und umweltgef hrdende Sto e entha...

Page 21: ...21 RUS YT 09211 kg 2 6 PT 6 3 1 4 10 3 8 120 mm 22 45 III ps max MPa 0 7 MPa 0 4 0 7 EN 12549 dB A 100 3 2 5 EN 12549 dB A 111 3 2 5 EN ISO 8662 11 m s2 11 3 1 5...

Page 22: ...22 RUS...

Page 23: ...23 RUS 10 CEN CENELEC...

Page 24: ...24 RUS SAE 10 II IV 13 8 V...

Page 25: ...25 RUS VI 1 4 0 25 VII WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100...

Page 26: ...26 RUS 0 3 MPa...

Page 27: ...27 UA YT 09211 kg 2 6 PT 6 3 1 4 10 3 8 120 mm 22 45 III ps max MPa 0 7 MPa 0 4 0 7 EN 12549 dB A 100 3 2 5 EN 12549 dB A 111 3 2 5 EN ISO 8662 11 m s2 11 3 1 5...

Page 28: ...28 UA K...

Page 29: ...29 UA 10 CEN CENELEC...

Page 30: ...30 UA SAE 10 II IV 13 8 V VI 1 4 0 25 VII...

Page 31: ...31 UA WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...

Page 32: ...u pateiktomis instrukcijomis Prie pradedant eksploatuoti rank reikia perskaityti vis instrukcij ir j i saugoti D MESIO B tina perskaityti visas emiau pateiktas instrukcijas J nesilaikymas gali b ti el...

Page 33: ...neumatinius rankius pagal j paskirt atsi velgiant darbo pob d ir s lygas ranki vartojimas darbams ne tiems kuriems jie buvo suprojektuoti padidina pavojing situacij kilimo rizik Darbo metu reikia neu...

Page 34: ...anki bei rangos Rekomenduojama kad rankis b t tinkamai ir periodi kai konservuojamas sutinkamai su gamintojo instrukcija Vengti rankio susilpninimo bei jo pa eidimo pvz darant skyles arba graveruojant...

Page 35: ...nken l s pasukimas pagal laikrod io rodykli krypt suma inamas kalino gylis o pasukimas prie inga laikrod io rodykli kryptimi padidi na kalimo gyl Pasukus 1 4 apsisukimo kalimo gylis pasikei ia apie 0...

Page 36: ...u sikerta Netinkamos arba su alotos jungiamosios detal s Apkaba ne vari ir neu tikrina tinkamo jun giam j detali pateikimo Nepakankama galia sitikinti ar vartojam arn vidinis diametras yra toks kaip n...

Page 37: ...ciju UZMAN BU J lasa visu apak min to instrukciju Instrukcijas neiev ro ana var b t par ugunsgr ka elektro oka vai ievainojuma iemeslu Vardi pneimatisk ier ce lietoti instrukcijas atteicas pie vis m i...

Page 38: ...tuvoties ar rok m pie pneimatiskas ier ces ligzdas tas var b t par ievaino anas iemeslu Gad jum kad ier ces ligzda ir boj ta ir iesp ja b rst t lauskas Tas var b t par nopietnas ievaino anas iemeslu P...

Page 39: ...poz cij Darba viet p rnest ier ci tur ot to tikai ar rokturu nekad ar piespiesto nolai anas pogu emt v r darba vietas apst k us Savienojuma elementi var lauzties caur smalkiem apstr d tiem priek metie...

Page 40: ...am atveriet abus v kus k magaz nas uzpild anas gad jum un izvelciet iespr du os savienot jelementus KONSERV CIJA Nedr kst t r t pneimatisko ier ci ar benz nu din t ju vai citu dego o idrumu Tvaiki var...

Page 41: ...rba beig anu apvalku ventil anas spraugas p rsl dzi papildu rokturi un ekr ni j t ra piem ram ar saspiestu gaisu ar spiedienu ne vair k nek 0 3 MPa otu vai sauso dr nu bez miskiem l dzek iem un t r an...

Page 42: ...ady bezpe nosti pr ce v etn n e uveden ch aby bylo omezeno nebezpe ohro en po rem zasa en elektrick m proudem a vzniku raz D ve ne za nete toto n ad pou vat p e t te si cel n vod k pou it a i te se po...

Page 43: ...at n ad z pohledu nep izp soben a v l pohybliv ch st Kontrolovat zda n kter prvek n ad nen po kozen V p pad zji t n z vad je pot ebn tyto p ed dal m pou it m n ad opravit Mnoho nehod b v zp soben ch n...

Page 44: ...jeho upevn n P ed ka d m pou it m zkontrolujte zda mechanizmus pojistky a spou t c mechanizmus pracuj spr vn a zda jsou v echny rouby a matice dota en Bez povolen v robce neprov d jte na n ad dn zm n...

Page 45: ...po stisknut spou t spu t na pouze jedna operace Dal nast elov n bude mo n prov st pouze po n vratu spou t do neutr ln polohy a op tovn m stisknut m b hem toho kdy z stane pojistka celou dobu stisknuta...

Page 46: ...ontrolovat zda nejsou uvoln n rouby Zkontrolovat stav t sn n N ad nelze uv st do chodu nebo b pomalu Kompresor nezabezpe uje dostate n p vod vzduchu N ad je t eba p ipojit k v kon n j mu kompresoru Ne...

Page 47: ...bezpe nosti pr ce v tane uveden ch alej aby bolo obmedzen nebezpe enstvo vzniku po iaru razu elektrick m pr dom a zabr nen razom Sk r ne sa za ne toto n radie vyu va je potrebn pre ta cel n vod a ria...

Page 48: ...i n le it dr bu n radia N radie kontrolova po str nke neprisp soben a v e pohybliv ch ast Kontrolova i niektor as n radia nie je po koden V pr pade zistenia z vad je potrebn ich pred pou it m pneumati...

Page 49: ...stavu ruka pa a pri pou van n radia bude z le a napr na sile uchopenia sile pr tlaku orient cii n radia pri pr ci nastaven nap jacej energie na spracov vanom predmete alebo na jeho upevnen Pred ka d...

Page 50: ...chanizmu pod vania spojovac ch materi lov Presved ite sa e sa pri pr ci iadny z krytov svojvo ne neotvor Pr ca s v robkom V robok m syst m sekven n ho sp ania Znamen to e pre spustenie v robku je treb...

Page 51: ...vkov n radia musia by uskuto nen kvali kovan m person lom autorizo van ho oprav rensk ho z vodu Porucha Mo n rie enie Cez trbiny na hornej asti n radia alebo v okol sp te unik vzduch Skontrolova i nie...

Page 52: ...S GI SZAB LYOK FIGYELMEZTET S A s r tett leveg s szersz mokkal v gzett munkav gz s alatt a t zvesz ly elektromos ram t s vesz ly nek cs kkent se valamint a balesetek elker l se rdek ben be kell tartan...

Page 53: ...tett leveg energi j nak t rol d sa komoly vesz lyt jelenthet A pneumatikus ezsk z k haszn lata Nem szabad az eszk z ket a rendeltet s kt l elt r en haszn lni Ne terhelje t l a pneumatikus eszk zt Has...

Page 54: ...Sz ll t si biztos t si rendszerek r gz t s hez pl j rm veken s vagonokban A megadott zaj rt kek a szersz mra jellemz rt kek s nem vonatkoznak az alkalmaz s hely n kibocs tott zajra A szersz m haszn la...

Page 55: ...al megegyez ir nyba Meg kell gy z dni r la hogy a t r feneke blokkolva lett az adott helyzetben nem tud elmozdulni Meg kell fogni a tengelyt s ellen rizni kell meg lehet e v ltoztatni a t r fenek nek...

Page 56: ...ell n zetni szakk pzett szerel vel Ha az eszk zt nem az aj nlott leveg ell t rendszerrel haszn lt k gyakoribb kell tenni a fel lvizsg latokat Hibaelh r t s Azonnal abba kell hagyni az eszk z haszn lat...

Page 57: ...nu electrocutat i evitarea leziunilor Inainte de a exploata prezentul utilaj se recomand s citi i prezenta instruc iune i s o p stra i pentru viitor ATENTIE Trebuie citite toate instruc iunile de mai...

Page 58: ...lor Nu permite ca persoane str ine ne colarizate referitor la utili zare s utilizeze scula Trebuie asigurat ntre inerea corespunz toare Trebuie veri cate p suirile i jocul elementelor mobile Trebuie v...

Page 59: ...ra m nii bra ului n timpul utiliz rii sculei Totu i reac ionarea asupra m nii bra ului depinde de for a de ap sare direc iei de lucru de alimentarea cu energie de obiectul prelucrat sau de modul de sp...

Page 60: ...secven ial unic Aceasta nseamn c pentru a ac iona produsul trebuie s ac iona i at t tr gaciul c t i piedica Astfel dup aplicarea produsului pe locul de pornire o singur ac ionare este declan at dup a...

Page 61: ...te de persoane cali cate n acest domeniu la atelier de specialitate Defectul Deslegarea posibil Aerul ies prin suririle de sus sau n aproprierea tr gaciului Veri c dac uruburile sunt bine str nse Veri...

Page 62: ...a ac stica EN 12549 dB A 111 3 2 5 Vibraciones EN ISO 8662 11 m s2 11 3 1 5 CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCI N Durante el trabajo con una herramienta neum tica se recomienda observar siempre...

Page 63: ...No exceda la presi n de trabajo m xima Selecci n adecuada de la he rramienta para el tipo de trabajo garantizar un desempe o m s efectivo y un trabajo m s seguro Antes de ajustar la m quina reemplazar...

Page 64: ...ticos para la herramienta y no se re eren al ruido emitido en el lugar de la aplicaci n de la herramienta El ruido en el lugar de la aplicaci n de la herramienta depender por ejemplo del ambiente del...

Page 65: ...r est bloqueada en la posici n y que no sea posible cambiar la posici n Sujete el eje y veri que si se puede cambiar la posici n de la parte inferior del cargador Las posibles posiciones de la parte i...

Page 66: ...caso contrario el aceite puede da ar las juntas de la herramienta Otras acciones de mantenimiento Antes de cada uso de la herramienta aseg rese que en la herramienta no hay signos de que est estropead...

Page 67: ...es maintenir REMARQUE Lisez toutes ces instructions Le non respect pourrait donc conduire un choc lectrique un incendie ou des bles sures Le concept de outil a rien utilis dans l instruction fait r f...

Page 68: ...r par s avant d utiliser l outil pneumatique De nombreux accidents sont caus s par des outils mal entretenus Maintenez vos outils a t s et propres Des outils correctement entretenus est plus facile c...

Page 69: ...e pression d air doit tre utilis avec soupape de s curit outil pneumatique doit tre fourni travers un ltre et graisseur Cela permettra d assurer la fois la propret et de l huile hydratante air Conditi...

Page 70: ...tique drainer l humidit condens e l int rieur de l outil un compresseur et des conduits Fixation de l outil au syst me pneumatique Laissez quelques gouttes d huile de SAE 10 l entr e d air Fil entr e...

Page 71: ...ammer provoquant une explosion et de graves dommages l outil Les solvants utilis s pour le nettoyage du corps de porte outil et peut provoquer le ramollissement des joints d tanch it Outil s cher com...

Page 72: ...ation d outils Apr s l op ration un bo tier des persiennes des commutateurs et le couvercle de la poign e lat rale doivent tre nettoy s par exemple un courant d air une pression non sup rieure 0 3 MPa...

Page 73: ...on l utilizzo del prodotto leggere attentamente l intera istruzione e conservarla per una futura con sultazione ATTENZIONE Leggere le istruzioni sottostanti La loro inosservanza pu comportare scosse e...

Page 74: ...sia danneggiato In caso di rilevamento di difetti essi dovranno essere riparati prima dell utilizzo dello strumento Molti incidenti sono causati dalla manutenzione impropria dell utensile Gli utensil...

Page 75: ...di lavoro dalla regolazione dell alimentatore di energia dal pezzo o dal supporto del pezzo Prima di ogni operazione controllare che il fusibile e i meccanismi di scarica funzionino correttamente e ch...

Page 76: ...re con il prodotto Il prodotto dotato di un sistema di avvio a sequenza singola Ci signi ca che sia il grilletto che il fusibile devono essere attivati per avviare il prodotto In modo tale che dopo av...

Page 77: ...arte superiore dell utensile o intorno allo scarico Veri care se le viti non siano allentate Veri care lo stato delle tenute L utensile non si attiva o funziona lentamente Il compressore non garantisc...

Page 78: ...2 5 Vibratie EN ISO 8662 11 m s2 11 3 1 5 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Tijdens werk met een pneumatisch apparaat wordt aanbevolen om altijd de basisregels op het gebied van arbeidsve...

Page 79: ...e uit perslucht kan een ernstig gevaar vormen Gebruik van het pneumatische gereedschap Het gereedschap mag niet gebruikt worden in strijd met het beoogde doeleinde Het pneumatische gereedschap niet ov...

Page 80: ...werkzaamheden het sluiten van kisten en kooien en het vastzetten van transportbeveiligingssystemen op voertuigen en wagons De opgegeven lawaaiwaarden zijn karakteristieke waarden voor het gereedschap...

Page 81: ...n het magazijn goed is vergrendeld en niet tijdens de werkzaamheden kan verschuiven Controleer of magazijnbodem stevig vast zit door te proberen deze te bewegen De mogelijke bodemposities van het maga...

Page 82: ...e inleveren bij gekwali ceerd personeel van een reparatie werkplaats Indien het gereedschap is gebruikt zonder toepassing van het aanbevolen luchtaanvoersysteem moet de inspec tiefrequentie worden ver...

Page 83: ...83 GR YT 09211 B kg 2 6 PT 6 3 1 4 10 3 8 120 mm 22 45 III ps max MPa 0 7 MPa 0 4 0 7 EN 12549 dB A 100 3 2 5 EN 12549 dB A 111 3 2 5 EN ISO 8662 11 m s2 11 3 1 5 O i...

Page 84: ...84 GR...

Page 85: ...85 GR 10 O CEN CENELEC E i...

Page 86: ...86 GR SAE 10 II IV 13 8 bar V VI 1 4 0 25 mm VII...

Page 87: ...87 GR WD 40 30 SAE 10 SAE 10 WD 40 6 100 0 3 MPa...

Page 88: ...88 GR...

Page 89: ...odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN 792 13 2000 A1 2008 i spe niaj wymagania dyrektyw 2006 42 WE Maszyny i urz dzenia bezpiecze stwa Numer seryjny dotyczy wszystkich numer...

Page 90: ...uarantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following European Directiv...

Page 91: ...Standardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN 792 13 2000 A1 2008 i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale articolelor sp...

Page 92: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 92...

Reviews: