YATO YG-20002 Manual Download Page 34

I N S T R U C C I O N E S   D E   O P E R A C I Ó N

34

mente a gas, la válvula de la botella de gas y las válvulas de todos los quemadores deben cerrarse 

inmediatamente. Luego desconecte la botella de gas de la barbacoa. Si la barbacoa está caliente, 

espere a que se enfríe. Espere hasta que se ventile el gas, compruebe que el sistema de gas no 

esté dañado. Si no es así, prepare un detector de gas, conecte la botella de gas a la barbacoa y 

abra la válvula de la misma para comenzar a detectar dónde hay fugas de gas. Si no se encuentra 

ninguna fuga y los efectos de la fuga de gas todavía pueden ser observados, devuelva la barbacoa 

a un centro de servicio autorizado. 

Protección contra quemaduras

La barbacoa se calienta a altas temperaturas durante su uso. Las tapas de la barbacoa, de la 

parrilla y de los quemadores se calientan más. Sin embargo, incluso las partes restantes de la 

barbacoa pueden calentarse a temperaturas que pueden causar quemaduras graves si se tocan 

con la mano desnuda. Lleve guantes protectores cuando use la barbacoa para protegerse contra 

quemaduras. Mientras trabaja, nunca agarre ninguna parte de la barbacoa con la mano desnuda. 

MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE

Después de usar la barbacoa, cierre las válvulas de todos los quemadores, luego cierre la válvula 

de la botella y desconéctela de la unidad. Deje que la barbacoa se enfríe completamente. La pe-

rilla, la bandeja y las protecciones de los quemadores deben limpiarse después de cada uso con 

productos de limpieza para barbacoas u hornos. No se recomienda el uso de objetos metálicos 

a

fi

 lados para limpiar los residuos de alimentos secos. 

Limpie otras partes de la barbacoa con un paño o una esponja y con detergentes comerciales para 

limpiar super

fi

 cies metálicas. 

Antes de cada uso, compruebe el estado de la instalación de gas, especialmente los quemadores, 

si se observa óxido o daños, sustituya las piezas defectuosas por otras nuevas. Para ello, diríjase 

a un taller autorizado del fabricante. 

Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso. Si nota algún daño o desgaste en la 

manguera, reemplácela por una nueva. Se recomienda cambiar la manguera periódicamente al 

menos cada 10 años, incluso si no presenta signos de desgaste.           

Antes de guardar la barbacoa, asegúrese de que todos los reguladores de gas estén en posición: 

«cerrado». Cierre la válvula de la botella de gas y desconéctela de la unidad. Está prohibido alma-

cenar la barbacoa con la botella de gas conectada. La barbacoa y la botella deben almacenarse 

en lugares secos y oscuros, protegidos contra el acceso no autorizado. Guarde la barbacoa en un 

lugar libre de polvo. Cierre todas las tapas de los quemadores durante el almacenamiento. Durante 

el almacenamiento prolongado, por ejemplo durante el invierno, es aconsejable cubrir la barbacoa 

para protegerla del polvo y la suciedad. Asegúrese de que haya una buena ventilación en el área 

de almacenamiento para evitar que se acumule humedad en los componentes, lo que puede pro-

vocar corrosión. La corrosión puede modi

fi

 car los parámetros de los componentes de la instalación 

de gas, lo que puede provocar un 

fl

 ujo incontrolado de gas resultando en incendios o explosiones.

No cubra las rejillas de ventilación de la cámara de almacenamiento de la botella. La acumulación 

de gas puede provocar un incendio o una explosión.

Transporte la barbacoa a distancias cortas (varios metros) utilizando las ruedas 

fi

 jadas a la misma. 

Si necesita transportar la barbacoa a grandes distancias utilizando medios de transporte separa-

dos, desmonte la unidad, transpórtela en su embalaje original y vuelva a montarla. Está prohibido 

transportar la barbacoa a cualquier distancia con una botella de gas conectado a ella. Antes del 

transporte, cierre la válvula de botella de gas y luego desconéctela de la unidad. 

Válvula cerrada

Baja llama de altura

El magneto

Máxima altura de la llama

17. manguera de gas (no incluido - se vende por separado)

18. reductor de gas (no incluido - se vende por separado)

19. juego de tornillos y tuercas para el ensamblaje de la barbacoa

17

17

18

16

XXXI

XXXII

Summary of Contents for YG-20002

Page 1: ...GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL GB D RUS UA LT...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I III II IV...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 V VII VI VIII...

Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX XI X XII...

Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...

Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVII XIX XVIII XX...

Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XXI XXIII XXII XXIV...

Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXV XXVII XXVI XXVIII...

Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXIX XXX...

Page 11: ...naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku produkcji widocznym na red...

Page 12: ...le y wymieni wadliwe elementy na nowe W tym celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku zauwa enia ja kichkolw...

Page 13: ...configured to operate in the ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installation must be adjusted to be w...

Page 14: ...idden to store the grill with the gas cylinder connected The grill and the gas cylinder must be stored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in places free from dus...

Page 15: ...f r die Leitung von Propan oder Butangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schl...

Page 16: ...e zur Reinigung von getrockneten Speiseresten zu verwenden Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberf...

Page 17: ...7 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 R...

Page 18: ...18 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 19: ...9 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 U...

Page 20: ...20 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 XXXI XXXII...

Page 21: ...rius D l degikli artumo draud iama d ti balion ant apatin s kepsnin s lentynos Balionas turi b ti pastatytas vertikaliai Prie prisukdami nuo baliono vo tuvo nuimkite folij plomb patikrinkite tarpiklio...

Page 22: ...ose be dulki Saugojimo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b...

Page 23: ...tuvuma d ir aizliegts uzst d t g zes balonu uz grila apak j plaukta G zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st vokl Pirms pieskr v anas no emiet aizsargpl vi plombu no g zes balona v rsta p rbaudi...

Page 24: ...lab jiet grilu viet s kas ir br vas no putek iem Uzglab anas laik aizveriet visus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to no putek u iedarb bas...

Page 25: ...a v p pad e nedo lo k po kozen a opot eben ut h n te reduk n matici do ventilu lahve Utahujte pouze v rozsahu nezbytn m pro zaji t n t snosti spojen Nadm rn zkroucen spojen m e po kodit t sn n a spoje...

Page 26: ...na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na sou stech za zen co m e v st k korozi Koroze m e m nit parame try sou st plynov ho syst mu a unikaj c plyn m e zp sobit po r nebo v buch Nez...

Page 27: ...rostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte tak aby bol tento tlak v rozsahu vstupn ho tlaku pou van ho reduktora...

Page 28: ...plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v etky vek hor kov Pri...

Page 29: ...a reduktort szabadt ren haszn lja gy kell elhelyezni hogy semmik pp se rint kezzen v zzel Haszn lat k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecs...

Page 30: ...e m g akkor is ha nem l tsz dnak rajta az elhaszn l d s jelei Agrill t rol sa el tt gy z dj n meg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szele...

Page 31: ...e la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior acesta trebuie plasat sau protejat mp...

Page 32: ...bil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu in o dat la 10 ani chiar dac nu prezint semne de uzur nainte de a depozita...

Page 33: ...e instalado cada 10 a os a partir del a o de fabricaci n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza...

Page 34: ...lo dir jase a un taller autorizado del fabricante Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una nueva Se recomienda cambiar la m...

Page 35: ...ans des conditions normales d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les...

Page 36: ...ticulier les br leurs si de la rouille ou des dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabricant V rifier l tat du tuyau...

Page 37: ...amente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall anno di fabbricazione...

Page 38: ...atori se si osser vano ruggine o danni sostituire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prima di ogni utilizzo veri...

Page 39: ...uiksomstandigheden wordt aanbevolen om het correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen v...

Page 40: ...oor dit doel contact op met de geautoriseerde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze door een...

Page 41: ...kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 3 1 3 x 0 76 mm 1 x 0 70 mm x 620 x 420 mm x x 1220 x 570 x 1120 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 cm 15...

Page 42: ...42 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 43: ...p i a emis certificatul 18GR0441 01 2019 05 02 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgod...

Page 44: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 44...

Reviews: