YATO YG-20002 Manual Download Page 16

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

16

Der Brenner hat einen eingebauten Zündmechanismus, der eine Zündung des Luft-Gas-Gemi-

sches ermöglicht. 

Der Seitenbrenner wird durch Drücken und Halten des Knopfes in dieser Position und anschließen-

des Drehen um 90 Grad gezündet. Das Gas-Luft-Gemisch sollte zünden. Ist dies nicht der Fall, 

drehen Sie den Bedienknopf in die Stellung „OFF“ und wiederholen Sie dann den Versuch. Die 

Einstellung der Flammengröße des Seitenbrenners erfolgt gleich, wie bei den anderen oben be-

schriebenen Brennern. 

Der Seitenbrenner wird nur zu Heizzwecken von Behältern mit einem 

fl

 achen Boden von 16 bis 22 

cm Durchmesser eingesetzt. Es ist verboten, Gefäße mit anderen als 

fl

 achen Böden, z.B. Woks, 

aufzustellen.   

Vorgehensweise im Falle eines Gaslecks

Bei einem Gasleck oder gar einem Verdacht auf ein Gasleck oder wenn ein deutlicher Gasgeruch 

entsteht, das Gas

fl

 aschenventil und die Ventile aller Brenner sofort schließen. Trennen Sie dann 

die Gas

fl

 asche vom Grill. Wenn der Grill heiß ist, warten Sie, bis er abgekühlt ist. Warten Sie, bis 

das Gas gelüftet ist, überprüfen Sie das Gassystem auf Schäden. Werden keine festgestellt, einen 

Gasdetektor vorbereiten, die Gas

fl

 asche an den Grill anschließen und das Flaschenventil ö

 nen, 

um zu erkennen, wo das Gas austritt. Wenn keine Leckstelle gefunden wird und die Auswirkungen 

der Gasleckage noch beobachtet werden, bringen Sie den Grill zu einer autorisierten Servicestelle. 

Schutz gegen Verbrennungen

Der Grill heizt sich während der Benutzung auf hohe Temperaturen auf. Die Grillabdeckung, der 

Rost und die Brennerabdeckung sind die am meisten beheizten Teile. Aber auch die übrigen Teile 

des Grills können sich auf Temperaturen erwärmen, die bei Berührung mit einer ungeschützten 

Hand zu schweren Verbrennungen führen können. Zum Schutz vor Verbrennungen Schutzhand-

schuhe tragen. Fassen Sie während der Arbeit niemals einen Teil des Grills mit ungeschützter 

Hand. 

WARTUNG, LAGERUNG UND TRANSPORT

Wenn das Grillen beendet wurde, schließen Sie die Ventile aller Brenner, dann das Flaschenventil 

und trennen Sie sie vom Grill. Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen. Grillrost, Schale und 

Brennerschutz müssen nach jedem Gebrauch mit Grill- oder Öfenreinigern gereinigt werden. Es 

wird nicht empfohlen, scharfe Metallgegenstände zur Reinigung von getrockneten Speiseresten 

zu verwenden. 

Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handelsüblichen 

Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metallober

fl

 ächen. 

Prüfen Sie vor jedem Einsatz den Zustand der Gasanlage, insbesondere der Brenner, wenn Rost 

oder Beschädigungen festgestellt werden, ersetzen Sie die defekten Teile durch neue. Wenden Sie 

sich dazu an eine autorisierte Fachwerkstatt des Herstellers. 

Überprüfen Sie den Zustand des Schlauches vor jedem Gebrauch. Wenn Sie eine Beschädigung 

oder Abnutzung des Schlauches feststellen, ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Es wird empfoh-

len, den Schlauch mindestens alle 10 Jahre zu wechseln, auch wenn er keine Verschleißersche-

inungen aufweist.           

Stellen Sie sicher, dass alle Gasregler in folgender Position be

fi

 nden, bevor Sie den Grill lagern: 

„geschlossen”. Schließen Sie das Ventil an der Gas

fl

 asche und trennen Sie es vom Grill. Es ist ver-

boten, den Grill mit angeschlossener Gas

fl

 asche zu lagern. Der Grill und die Gas

fl

 asche müssen 

in trockenen und dunklen Räumen, geschützt vor unbefugtem Zugri

 , gelagert werden. Lagern Sie 

den Grill an einem staubfreien Ort. Alle Brennerdeckel während der Lagerung schließen. Bei länge-

rer Lagerung, z.B. im Winter, ist es ratsam, den Grill abzudecken, um ihn vor Staub und Schmutz 

zu schützen. Sorgen Sie für eine gute Belüftung im Lagerbereich, damit sich keine Feuchtigkeit 

auf den Bauteilen ansammelt, die zu Korrosion führen kann. Korrosion kann die Parameter von 

Komponenten der Gasinstallation verändern, was zu unkontrolliertem Gasaus

fl

 uss und damit zu 

Feuer oder Explosion führen kann.

Die Lüftungsö

 nungen des Lagerungsortes der Gas

fl

 asche nicht abdecken. Die Ansammlung von 

Gas kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.

Transportieren Sie den Grill über kurze Strecken (mehrere Meter) mit den daran befestigten Rädern. 

Wenn Sie den Grill mit Transportmitteln über weite Strecken transportieren müssen, demontieren 

Sie den Grill, transportieren Sie ihn in der Originalverpackung und bauen Sie ihn wieder zusam-

men. Es ist verboten, den Grill auf größere als o. g. Entfernung mit angeschlossener Gas

fl

 asche 

zu transportieren. Vor dem Transport das Flaschenventil schließen und dann vom Grill trennen. 

Ventil geschlossen

Kleine Flammenhöhe

Magneto

Maximale Flammenhöhe

17. Gasschlauch (nicht enthalten - separat erhältlich)

18. Gas-Druckregler (nicht enthalten - separat erhältlich)

19. Schrauben- und Muttern-Set für die Grillmontage

17

17

18

16

XXXI

XXXII

Summary of Contents for YG-20002

Page 1: ...GRILL GAZOWY GAS BBQ GRILL DER GASGRILL BBQ DUJINIS GRILIS GRILS G ZES PLYNOV GRIL PLYNOV GRIL G ZGRILL GR TARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL PL GB D RUS UA LT...

Page 2: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 2...

Page 3: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 3 I III II IV...

Page 4: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 4 V VII VI VIII...

Page 5: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 5 IX XI X XII...

Page 6: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 6 XIII XV XIV XVI...

Page 7: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 7 XVII XIX XVIII XX...

Page 8: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 8 XXI XXIII XXII XXIV...

Page 9: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 9 XXV XXVII XXVI XXVIII...

Page 10: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 10 XXIX XXX...

Page 11: ...naby je osobno tak aby spe nia y wymogi danego miejsca u ytkowania W normalnych warunkach u ytkowania zaleca si wymian poprawnie zainstalowanego reduktora co 10 lat od roku produkcji widocznym na red...

Page 12: ...le y wymieni wadliwe elementy na nowe W tym celu nale y si skontaktowa z autoryzowanym serwisem producenta Przed ka dym u yciem nale y sprawdzi stan w a elastycznego W przypadku zauwa enia ja kichkolw...

Page 13: ...configured to operate in the ambient temperatures from 20 up to 50 deg C If the pressure regulator has been installed behind another regulator the pressure in the installation must be adjusted to be w...

Page 14: ...idden to store the grill with the gas cylinder connected The grill and the gas cylinder must be stored in dry and dark rooms secured against unauthorized access Store the grill in places free from dus...

Page 15: ...f r die Leitung von Propan oder Butangasfl ssigkeiten ausgelegt sind Nach dem Anschluss muss die Gasanlage auf Dichtheit gepr ft werden Wenn die rtlichen Vorschriften die Verwendung eines anderen Schl...

Page 16: ...e zur Reinigung von getrockneten Speiseresten zu verwenden Reinigen Sie die anderen Teile des Grills mit einem Tuch oder Schwamm und mit handels blichen Reinigungsmitteln zur Reinigung von Metalloberf...

Page 17: ...7 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 R...

Page 18: ...18 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 19: ...9 YG 20002 11 2 814 3 3 0 2 2 G30 G31 37 EN 498 I3B P 37 11 310 600 3 1 3 x 0 76 1 x 0 70 x 620 x 420 x 1220 x 570 x 1120 TOYA S A 13 15 51 168 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 150 10 20 50 C OFF IGNITOR 90 U...

Page 20: ...20 90 16 22 10 17 18 19 17 17 18 XXXI XXXII...

Page 21: ...rius D l degikli artumo draud iama d ti balion ant apatin s kepsnin s lentynos Balionas turi b ti pastatytas vertikaliai Prie prisukdami nuo baliono vo tuvo nuimkite folij plomb patikrinkite tarpiklio...

Page 22: ...ose be dulki Saugojimo metu u darykite visus degikli dangtelius Ilg laik laikant pavyzd iui iem rekomenduojama u dengti kepsni n kad apsaugotum te j nuo dulki ir ne varum Sand liavimo patalpoje turi b...

Page 23: ...tuvuma d ir aizliegts uzst d t g zes balonu uz grila apak j plaukta G zes balonam ir j b t uzst d t m vertik l st vokl Pirms pieskr v anas no emiet aizsargpl vi plombu no g zes balona v rsta p rbaudi...

Page 24: ...lab jiet grilu viet s kas ir br vas no putek iem Uzglab anas laik aizveriet visus deg u v kus Ilgsto s uzglab anas laik piem ram ziem ir ieteicams aizsegt grilu lai aizsarg tu to no putek u iedarb bas...

Page 25: ...a v p pad e nedo lo k po kozen a opot eben ut h n te reduk n matici do ventilu lahve Utahujte pouze v rozsahu nezbytn m pro zaji t n t snosti spojen Nadm rn zkroucen spojen m e po kodit t sn n a spoje...

Page 26: ...na dob e v tran m m st zabr n se tak nahromad n vlhkosti na sou stech za zen co m e v st k korozi Koroze m e m nit parame try sou st plynov ho syst mu a unikaj c plyn m e zp sobit po r nebo v buch Nez...

Page 27: ...rostredia v rozsahu od 20 do 50 stup ov C Ak je reduktor namontovan za in m reduktorom v takom pr pade tlak v in tal cii nastavte tak aby bol tento tlak v rozsahu vstupn ho tlaku pou van ho reduktora...

Page 28: ...plynovou f a ou Gril a f a u uchov vajte na suchom a tmavom mieste zabezpe enom vo i pr stupu nepovolan ch os b Gril uchov vajte na nepra nom mieste Po as uchov vania zatvorte v etky vek hor kov Pri...

Page 29: ...a reduktort szabadt ren haszn lja gy kell elhelyezni hogy semmik pp se rint kezzen v zzel Haszn lat k zben j szell z st kell a reduktornak biztos tani amely megakad lyoz za az eszk z n bel li v zlecs...

Page 30: ...e m g akkor is ha nem l tsz dnak rajta az elhaszn l d s jelei Agrill t rol sa el tt gy z dj n meg arr l hogy mindegyik g zszab lyoz gomb z rt poz ci ba van ll tva Z rja el a g zpalackon tal lhat szele...

Page 31: ...e la anul de fabrica ie vizibil pe reductor Reglement rile locale pot prevedea perioade diferite de schimb a reductoarelor Dac reductorul este utilizat n exterior acesta trebuie plasat sau protejat mp...

Page 32: ...bil Dac observa i deteriorarea sau uzura furtunului nlocui i l cu unul nou Se recomand nlocuirea periodic a furtunului cel pu in o dat la 10 ani chiar dac nu prezint semne de uzur nainte de a depozita...

Page 33: ...e instalado cada 10 a os a partir del a o de fabricaci n indicado en el reductor Las regulaciones locales pueden requerir diferentes intervalos de reemplazo para el reductor Si el reductor se utiliza...

Page 34: ...lo dir jase a un taller autorizado del fabricante Compruebe el estado de la manguera antes de cada uso Si nota alg n da o o desgaste en la manguera reempl cela por una nueva Se recomienda cambiar la m...

Page 35: ...ans des conditions normales d utilisation il est recommand de remplacer le r ducteur correcte ment install tous les 10 ans partir de l ann e de fabrication comme on peut le voir sur le r duc teur Les...

Page 36: ...ticulier les br leurs si de la rouille ou des dommages sont observ s remplacer les pi ces d fectueuses par des pi ces neuves Pour ce faire contacter un atelier agr du fabricant V rifier l tat du tuyau...

Page 37: ...amente per soddisfare le esigenze delle normative locali In condizioni d uso normali si consiglia di sostituire il regolatore correttamente installato ogni 10 anni a partire dall anno di fabbricazione...

Page 38: ...atori se si osser vano ruggine o danni sostituire le parti difettose con pezzi di ricambio nuovi A tal fine rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore Prima di ogni utilizzo veri...

Page 39: ...uiksomstandigheden wordt aanbevolen om het correct ge nstalleerde verloop stuk om de 10 jaar te vervangen door het jaar van fabricage dat zichtbaar is op het reductiedeel Lokale voorschriften kunnen v...

Page 40: ...oor dit doel contact op met de geautoriseerde service van de fabrikant Controleer de toestand van de slang v r elk gebruik Als u merkt dat de slang beschadigd of versleten is vervangt u deze door een...

Page 41: ...kW G30 G31 37 mbar EN 498 I3B P 37 11 kg 310 mm 600 mm 3 1 3 x 0 76 mm 1 x 0 70 mm x 620 x 420 mm x x 1220 x 570 x 1120 mm TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw 1 EN 16129 XXXI XXXII 80 cm 15...

Page 42: ...42 90 OFF 16 22 cm 10 17 18 19 17 17 18 16 XXXI XXXII...

Page 43: ...p i a emis certificatul 18GR0441 01 2019 05 02 DEKLARACJA ZGODNO CI DECLARATION OF CONFORMITY DECLARA IE DE CONFORMITATE Urz dzenie lub osprz t Appliance or fitting Aparat sau accesoriu oraz jest zgod...

Page 44: ...I N S T R U K C J A O B S U G I 44...

Reviews: