background image

52

51

• NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada,

impropiamente ajustada, o no segura y completamente
ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra
deje de moverse cuando el gatillo de aceleración sea
liberado.

• Apague el motor antes de poner la sierra-de-cadena

en el suelo.

• Use extrema precaución cuando corte arbustos

pequeños, porque material delgado puede ser
atrapado por la cadena de la sierra y azotarlo, o
hacerle perder el balance.

• Cuando corte ramas que contengan tensión, este alerta

del resorteo para que usted no sea golpeado cuando la
tensión de las fibras de la madera sea liberada.

• No corte a través de clavos, cabillas en el árbol,

traviesas o plataformas de ferrocarril. Inspeccione el
árbol que vaya a cortar para determinar si hay objetos
extraños que pudieran causar lesiones personales o
dañar su sierra de cadena.

• Tan pronto golpee un objeto extraño, pare el motor e

inspeccione minuciosamente para ver si hay alguna
avería. Repare según sea necesario.

• Mantenga los mangos limpios, secos y libres de aceite

y mezcla de combustible.

• No recomendamos que se use la sierra de cadena

subido a un árbol o desde una escalera.

• Todo el servicio de la sierra-de-cadena, ademas de los

artículos listados en las instrucciones de seguridad y
mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser
ejecutadas por un personal de servicio de sierra-de-
cadena competente.

• Utilice la herramienta adecuada. Corte solamente

madera. No utilice la sierra de cadena para propositos
para los cuales no fue diseñada. Pro ejemplo, no utilice
la sierra de cadena para cortar plasticos, mamposteria,
o materiales que no sean para la construcción.

• No se estire demasiado. Mantenga siempre el

equilibrio y el balance debidos.

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando

la esté operando. Agarre con firmeza todos los mangos
o agarraderas.

• Aplique el freno de cadena antes de cualquier cambio

de posición del operador en el área de corte. Como
medida adicional de precaución, aplique el freno de
cadena antes de soltar la sierra.

• Nunca toque la cadena ni trate de dar servicio a la

sierra con el motor encendido. Cerciórese de que todas
las partes móviles se hayan detenido. Deje enfriar la
sierra, ya que la cadena pudiera estar caliente. 

• Inspeccione la barra y la cadena a intervalos

frecuentes para el ajuste debido. Cerciórese de que la
barra y la cadena estén debidamente apretadas y
afiladas. Verifique visualmente que no estén averiadas.
Repare cualquier avería antes de arrancar o de operar
de nuevo la sierra de cadena.

PROTEJASE CONTRA EL CONTRAGOLPE

• Con una comprensión básica del contragolpe, usted

puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. la
sorpresa repentina contribuye a los accidentes.

• Sostenga la sierra firmemente con ambas manos

cuando el motor esté en marcha. Mantengo un buen
agarre en la sierra con ambas manos, la mano
derecha en la manija posterior, y la mano izquierda en
la manija frontal, cuando el motor este en marcha.
Utilice un agarre firme con los dedos y el pulgar al
rededor de las manijas de la sierra. 

• Asegúrese de que el área donde este cortando esté

libre de obstrucciones. No deje que la nariz de la barra
haga contacto con un tronco, rama, o cualquier otra
obstrucción que pueda ser golpeada mientras usted se
encuentra operando la sierra.

• Corte solo a altas velocidades del motor.

• No trate de sobrepasar o cortar arriba de la altura del

hombro.

• Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del

fabricante para la cadena de la sierra.

• Utilice solamente barras y cadenas especificadas por

el fabricante o el equivalente.

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

El con-
tragolpe

puede ocurrir cuando la nariz o la punta de
la barra guía toca un objeto, o cuando la
madera se cierra y pellizca la sierra de
cadena cuando esta cortando. Si la punta
de la barra hace contacto, puede causar un
a reacción reversiva relámpago, pateando
la barra guía hacia arriba y atrás en
dirección del operado. Pellizcando la sierra
de cadena a lo largo de la barra guía pude
empujar la barra rápidamente hacia atrás
en dirección el operador. Cualquiera de
estas reacciones puede causar que usted
pierda el control de la sierra, lo cual puede
resultar en serias lesiones personales. 

No dependa exclusivamente de los
dispositivos de seguridad integrados en su
sierra. Como usuario de sierra de cadena,
usted debe dar varios pasos para que en
sus trabajos de corte no ocurran
accidentes ni lesiones. 

ADVERTENCIA:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE LA OPERACION

• Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca

bien los controles y el uso correcto de la unidad.

• No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo

los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. 

• Nunca permita que los niños manejen el equipo. Nunca

permita que los adultos usen la unidad cuando no estén
familiarizados con las instrucciones. Nunca permita que
las personas adultas manejen el equipo si no cuentan
con las instrucciones apropiadas. 

• Inspeccione la unidad antes de utilizarla. Cambie las

partes dañadas. Verifique si existen pérdidas de
combustible. Asegúrese de que los sujetadores estén
bien colocados y asegurados. Cambie las partes
accesorias de corte que estén quebradas, cascadas o
dañadas de cualquier forma. 

• Conozca los controles y cómo parar con rapidez la

sierra de cadena.

• Transporte la sierra-de-cadena con el motor apagado,

la barra guía y la cadena de la sierra hacia atrás, y el
mofle alejado de su cuerpo.

• Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la

funda apropiada para la barra guía.

DURANTE LA OPERACION

• No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio 

cerrado. Los gases de escape de monóxido de
carbono pueden ser letales en un área cerrada. Opere
esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada.  

• Use lentes o gafas de protección que cumplan con las 

normas ANSI Z87.1-1989, y protección para sus 
oídos/audición mientras opere esta unidad. Use
siempre una máscara facial o para protegerse contra
el polvo si la operación levanta polvo.

• Use pantalones largos y gruesos y guantes. No vista

ropa holgada, alhajas, pantalones cortos, sandalias ni
esté descalzo. Asegure su cabello sobre el nivel de los
hombros.

• Use la unidad únicamente con la luz del día o con

buena luz artificial. 

• Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese

en posición de inicio siempre que tire de la cuerda de
arranque. El operador y la unidad deben estar en una
posición estable al comenzar. Lea las instrucciones de
Arranque y Apagado

• NO empiece a cortar hasta que no tenga una área de

trabajo despejada, se encuentre seguramente parado,
y haya planeado el sendero de retirada del árbol que
está cayendo.

• Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la

cadena de la sierra cuando el motor éste encendido.

• Antes de arrancar el motor, asegúrese que la cadena

de la sierra no este haciendo contacto con ningún
objeto

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

SIMBOLO

SIGNIFICADO

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su
atención sobre posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención
y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan
ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o
advertencias que ofrecen no substituyen las medidas
adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO

SIGNIFICADO

El no
seguir una

advertencia de seguridad puede conducir a
que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA:

El no obedecer una
advertencia de

seguridad puede conducir a que usted u
otras personas sufran graves lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.

PELIGRO:

El no seguir

una

advertencia de seguridad puede conducir a
daño patrimonial o a que usted u otras
personas sufran lesiones personales. Siga
siempre las precauciones de seguridad
para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales. 

PRECAUCION:

Indica peligro, advertencia o precaución.
Debe prestar atención para evitar sufrir
graves lesiones personales. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

ALERTA DE SEGURIDAD:

NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son

esenciales para la operación o mantenimiento
del equipo.

Lea el manual del operador y siga todas las

advertencias e instrucciones de seguridad. De no

hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden

sufrir graves lesiones. 

SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-668-1238

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

La
motosierra,

si se emplea bien, es un instrumento de trabajo
cómodo y eficaz; si se usa incorrectamente o
sin las debidas precauciones puede convertirse
en un instrumento peligroso. Para que su
trabajo sea siempre agradable y seguro, respete
escrupulosamente las normas de seguridad
indicadas a continuación en el presente manual.

ADVERTENCIA:

                           

Summary of Contents for MTD1425NAV

Page 1: ...42cc Gas Chain Saw Model MTD1425NAV MTD1642AVCC MTD1842AVCC IMPORTANT READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P N 9096 310545 2005 PRINTED IN TAIWAN Operator s Manual English...

Page 2: ...or Safe Operation 3 Oil and Fuel Information 9 Starting Stopping Instructions 10 Operating Instructions 11 Maintenance and Repair Instructions 13 Troubleshooting Chart 20 Notas 21 Parts List 22 23 War...

Page 3: ...Do not cut near electrical cables or power lines Keep all parts of your body away from the chain when the engine is running Do not start cutting until you have a clear work area secure footing and a...

Page 4: ...age Repair any damage before restarting or operating the chain saw KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS With a basic understanding of kickback you can reduce or eliminate the element of surprise Sudden surpris...

Page 5: ...r store the unit with fuel in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark Allow the engine to cool before storing or transporting the chain saw over long distances For exam...

Page 6: ...OTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting ANSI Z87 1 1989 standards and ear protection when operating this unit Wear a har...

Page 7: ...4 SPARK ARRESTER SCREEN retains carbon and other flammable particles over 0 023 inches 0 6mm in size from engine exhaust flow Compliance with local state and federal laws and or regulations governing...

Page 8: ...Pinch Kickback The push and pull reactions Fig 2 A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar touches an object or when wood closes in and pinches the saw ch...

Page 9: ...ines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel addit...

Page 10: ...d pull rope until saw starts This could take 4 more pulls 10 Let the saw warm up for 10 seconds Depress and release trigger F for idle Fig 6 NOTE In some cases due to operating conditions altitude tem...

Page 11: ...ree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch should...

Page 12: ...n bucking on a slope always stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top overbuck being careful to avoid cutting into the ground Fig 13 2 Log supported on 1 end First cut...

Page 13: ...TRE A HUILE FILTRO DEL COMBUSTIBLE FILTRO DE ACEITE SPARK PLUG BOUGIE BUJIA DE ENCENDIDO SPARK ARRESTER SCREEN ECRAN PARE ETINCELLES PANTALLA DEL PARACHISPAS FUEL HOSES DURITS D ESSENCE MANGUERAS DE C...

Page 14: ...nto the groove D and around the end of the bar Fig 21 NOTE The saw chain may droop slightly on the lower part of bar This is normal 4 Pull guide bar forward until chain is snug Ensure all drive links...

Page 15: ...ning nut securely A new saw chain stretches requiring adjustment after as few as 5 cuts This is normal with a new chain and the interval between future adjustments will lengthen quickly CAUTION saw ch...

Page 16: ...B C Fig 26 Fig 25 AIR FILTER 1 Remove the top cover A by loosening the cover retaining screws Cover will lift off Fig 25 2 Lift the air filter B out of air box C Fig 26 3 Clean air filter Wash filter...

Page 17: ...connector G from the spark plug H by pulling and twisting at the same time Fig 30 4 Remove spark plug with spark plug socket wrench DO NOT USE ANY OTHER TOOL 5 Check electtrode gaps with wire feeler...

Page 18: ...oiding the manufacturer s warranty Lubrication of the sprocket tip is recommended after 10 hours of use or once a week which ever occurs first Always thoroughly clean guide bar sprocket tip before lub...

Page 19: ...n life cause rapid dulling of chain and lead to excessive wear of bar from overheating Too little oil is evidenced by smoke or bar discoloration Chain Sharpening Chain sharpening requires special tool...

Page 20: ...UNIT WON T START OR STARTS BUT WILL NOT RUN UNIT STARTS BUT ENGINE HAS LOW POWER ENGINE HESITATES NO POWER UNDER LOAD C A U S E A C T I O N Fuel filter is plugged Replace the fuel filter Incorrect lev...

Page 21: ...21 NOTES...

Page 22: ...8 0 4 0 B B A D S 6 5 7 E T A L P X I F 2 0 0 1 D M 3 4 0 9 5 4 R O T E R U B R A C R O T A L O S I 4 0 5 0 1 3 2 8 0 9 5 1 Y S S A M U R D 5 1 5 0 1 3 8 2 2 9 6 7 W E R C S 5 5 6 0 B A F S 9 6 4 R E...

Page 23: ...7 G N I R P S 6 0 5 0 1 3 4 2 0 9 5 4 R O T E R U B R A C R O T A L O S I 4 0 5 0 1 3 2 8 0 9 5 1 Y S S A H C T U L C 8 2 5 0 1 3 8 2 2 9 6 7 W E R C S 5 5 6 0 B A F S 9 6 4 R E H S A W G N I R P S 6...

Page 24: ...P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada its possessions and t...

Page 25: ......

Page 26: ...De Scie De Cha ne Du Gaz 42cc MTD1425NAV MTD1642AVCC MTD1842AVCC IMPORTANT Lisez les r gles et les instructions de s ret soigneusement P N 9096 310545 2005 IMPRIME AUX TAIWAN Manuel de L utilisateur...

Page 27: ...chnique 26 Consignes de s curit 27 Informations sur l huile et le carburant 33 Instructions de d marrage et d arr t 34 Mode d emploi 35 Entretien et r parations 37 D pannage 44 Notas 45 Liste des Pi c...

Page 28: ...table ce moment l Voir les Instructions de d marrage et d arr t Avant d entreprendre l abattage veuiller vous tenir sur une surface stable afin de ne pas perdre l quilibre v rifier que votre zone de t...

Page 29: ...roidir car la cha ne peut tre chaude V rifiez le guide cha ne et la cha ne r guli rement et ajustez si n cessaire Assurez vous que le guide cha ne et la cha ne soient bien serr s et que la cha ne soit...

Page 30: ...chine avec du carburant dans le r servoir dans un immeuble o des vapeurs pourraient atteindre une flamme non prot g e ou une tincelle Laissez refroidir le moteur avant de ranger ou de transporter la t...

Page 31: ...D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile appropri SYMBOLE SIGNIFICATION COMMANDE MARCHE ARR T ALLUMAGE D MARRAGE MARCHE COMMANDE MARCHE ARR T ARR T ou STOP AVERTISSEMENT SUR LE GU...

Page 32: ...intensit 4 LE PARE ETINCELLES emp che la projection de carbone et autres particules inflammables de plus de 0 6mm 0 023 pouces de l chappement Le respect des lois et ou r glementations locales d tats...

Page 33: ...ers le haut et l arri re o se trouve l utilisateur COINCER la cha ne vers le BAS du guide cha ne risque de PROPULSER la tron onneuse vers l avant en direction oppos e de l utilisateur COINCER la cha n...

Page 34: ...r 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du r cipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le r servoir de l appareil REMARQUE liminez le vieux m lange de carburant conform ment...

Page 35: ...peut avoir besoin d und l ger ajustement la vitesse vide 1 plac la vis d approche vide G fig 6 2 si la scie pas vide tournez la vis dans le sens des aiguilles d une montre 1 4 torner a vu devrait otur...

Page 36: ...chute avant de donner l impulsion finale Scier le trait d abattage D de l autre c t du tronc 3 5cm 1 5 2 0 po au dessus de l entaille d abattage C Fig 9 G H Fig 10 TRAIT D ABATTAGE 1 Utiliser des cale...

Page 37: ...d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur du diam tre de mani re viter l clatement du bois Ensuite effectuer une coupe par dessus sur coupe pour joindr...

Page 38: ...hnician Il est recommand de confier ces op rations un technicien agr Recomendamos que el Centro de Servicio Autorizado proporcione el mantenimiento Un bon programme d entretien pr ventif inspections e...

Page 39: ...ement dans la rainure D du guide cha ne Fig 20 REMARQUE La cha ne de la tron onneuse risque de pendre l g rement sur la partie inf rieure du guide cha ne Ceci est normal 4 Tirez la barre guide vers l...

Page 40: ...sion est exerc e sur le levier du frein c est dire quand la main de l utilisateur heurte le levier comme cela arrive en cas de rebonds Quand le frein est activ la cha ne s arr te abruptement Test du C...

Page 41: ...eplacer le bouchon d essence A B C Fig 26 Fig 25 FILTRE A AIR 1 Retirer les 2 vis de fixation du couvercle du filtre air A et retirer le couvercle puis le filtre Fig 25 2 Retirer le filtre B du boitie...

Page 42: ...la bougie H en tirant d un mouvement rotatif Fig 30 4 Retirer la bougie l aide d une cl tubulaire NE PAS UTILISER D AUTRES OUTILS 5 V rifiez l cartement des lectrodes avec une jauge d paisseur et r gl...

Page 43: ...ins rer le bec aiguille dans le trou de lubrification et injecter le lubrifiant jusqu ce qu il ressorte sur les c t s de la roulette Fig 32 4 Faire avancer la chaine la main R p ter le proc d de lubri...

Page 44: ...tron onneuse sec ou avec peu d huile d cro trait sa performance et sa long tivit rendrait la cha ne mouss e et userait rapidement le guide cha ne cause du surchauffage Une d coloration du guide cha ne...

Page 45: ...r la bougie L OUTIL NE D MARRE PAS OU D MARRE ET CALE LE MOTEUR D MARRE MAIS MANQUE DE PUISSANCE LE MOTEUR A DES RAT S MANQUE DE PUISSANCE SOUS LA CHARGE C A U S E S O L U T I O N Filtre carburant col...

Page 46: ...45 NOTAS...

Page 47: ...E D I F F I CU L T 2 0 0 1 D M 3 4 0 9 5 4 ISOLANT CARBURATEUR 4 0 5 0 1 3 2 8 0 9 5 1 TAMBOUR ASS Y 5 1 5 0 1 3 8 2 2 9 6 7 VIS 5 5 6 0 B A F S 9 6 4 R O N D E L L E R E S S O R T 6 0 B S W 6 6 1 EMB...

Page 48: ...024 310506 5 4 ISOLANT CARBURATEUR 4 0 5 0 1 3 2 8 0 9 5 1 EMBRAYAGE ASS Y 9228 310528 6 7 VIS 5 5 6 0 B A F S 9 6 4 R O N D E L L E R E S S O R T 6 0 B S W 6 6 1 C A P a n t i s m itis m e D U S T 90...

Page 49: ...limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis et le Canada ses possessions et territoires MTD LLC garantit ce produit contre...

Page 50: ...Sierra De la Cadena Del Gas 42cc MTD1425NAV MTD1642AVCC MTD1842AVCC IMPORTANTE LEA LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE P N 9096 310545 2005 IMPRESO EN TAIWAN Manuel del Due o Op...

Page 51: ...para una operaci n segura 51 Informaci n del aceite y del combustible 57 Instrucciones de arranque y apagado 58 Instrucciones de operaci n 59 Instrucciones de mantenimiento y reparaci n 61 Cuadro de s...

Page 52: ...neado el sendero de retirada del rbol que est cayendo Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando el motor ste encendido Antes de arrancar el motor aseg rese que l...

Page 53: ...rese de que todas las partes m viles se hayan detenido Deje enfriar la sierra ya que la cadena pudiera estar caliente Inspeccione la barra y la cadena a intervalos frecuentes para el ajuste debido Cer...

Page 54: ...la sierra est sola Nunca almacene la unidad con combustible en el tanque dentro de un edificio donde los vapores pudieran llegar hasta una llama o chispa al descubierto Deje enfriar el motor antes de...

Page 55: ...ible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del tipo correcto de aceite SIMBOLO SIGNIFICADO CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO ENCENDI...

Page 56: ...ne carb n y otras part culas flamables sobre una distancia de 0 6mm 0 023 pulgadas desde el flujo de escape del motor El cumplimiento de las leyes locales estatales y o federales que gobiernan el uso...

Page 57: ...lo largo de la BASE de la barra gu a puede JALAR la sierra hacia adelante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pi...

Page 58: ...por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivo...

Page 59: ...ture etc su sierra de cadena puede necesitar un ajuste leve a la velocidad ociosa 1 sit e el tornillo de ajuste ocioso G fig 6 2 si la sierra no ocioso de vuelta al tornillo a la derecha 1 4 a el 1 2...

Page 60: ...l alcance del rbol antes de empujarlo Realice el corte de talado D desde la otra parte del rbol y 3 5cm 1 5 2 0 pulgadas arriba del borde de la ranura C Fig 9 G H Fig 10 CORTE DE TALADO 1 Utilize cu a...

Page 61: ...3 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del tronco para evitar astillamiento Segundo corte desde arriba le ar por arriba para encontrar el primer cor...

Page 62: ...ON 10 20 SCREWS NUTS BOLTS VIS ECROUS BOULONS TORNILLOS TUERCAS PERNOS AIR FILTER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE FUEL FILTER OIL FILTER FILTRE ESSENCE FILTRE A HUILE FILTRO DEL COMBUSTIBLE FILTRO DE ACEI...

Page 63: ...Fig 21 NOTA La cadena de la sierra puede caer un poco en la parte baja de la barra Esto es normal 4 Jale la barra gu a hacia delante hasta que la cadena se obstruya Aseg rese que todos los enlaces del...

Page 64: ...rca retenedora de la barra PRUEBA MECANICA DEL CHAIN BRAKE Su sierra de cadena est equipada con un Chain Brake que reduce la posibilidad de una lesi n debida a un contragolpe El freno es activado si s...

Page 65: ...Vea la Secci n Combustible y Lubricaci n p gina 9 Instale la tapa de combustible A B C Fig 26 Fig 25 FILTRO DE AIRE 1 Remueva la cubierta A y levante el filtro de aire hacia afuera B Fig 25 2 Limpie e...

Page 66: ...cte el alambre conector G de la buj a H enroscando y jalando al mismo tiempo Fig 30 4 Remueva la buj a con la llave casquillo para buj as NO UTILICE CUALQUER OTRA HERRAMIENTA 5 Inspeccione la abertura...

Page 67: ...agujero de lubricaci n e inyecte grasa hasta que aparezca afuera del borde de la rueda dentada Fig 32 4 Gire la cadena de la barra con la mano Repita los procedimientos de lubricaci n hasta que toda l...

Page 68: ...te de lubricaci n a la barra y cadena El correr una sierra seca o con muy poco aceite reducir la eficiencia en el cortado acortara la vida de la cadena de la sierra causar un desafilado r pido y condu...

Page 69: ...CIA EL MOTOR TITUBEA NO HAY POTENCIA CON CARGA C A U S A A C C I N Filtro obstruido del combustible Reemplazar el filtro del combustible Posici n incorrecta de la palanca del ahogador Mover a la posic...

Page 70: ...69 NOTAS...

Page 71: ...8 0 4 0 B B A D S 6 5 7 PLACA DEL ARREGLO 2 0 0 1 D M 3 4 0 9 5 4 AISLADOR CARBURADOR 4 0 5 0 1 3 2 8 0 9 5 1 TAMBOR ASS Y 5 1 5 0 1 3 8 2 2 9 6 7 TORNILLO 5 5 6 0 B A F S 9 6 4 ARANDELA DE RESORTE 6...

Page 72: ...1 TAMBOR ASS Y 9228 310515 5 7 RESORTE 9024 310506 5 4 AISLADOR CARBURADOR 4 0 5 0 1 3 2 8 0 9 5 1 EMBRAGUE ASS Y 9228 310528 6 7 TORNILLO 5 5 6 0 B A F S 9 6 4 ARANDELA DE RESORTE 6 0 B S W 6 6 1 EM...

Page 73: ...LLC concede la garant a limitada establecida debajo para mercanc as nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos y Canad sus posesiones y territorios MTD LLC garantiza este producto contr...

Page 74: ...urn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasop...

Reviews: