4 - 50
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Druckhebel
1. Montieren:
●
Druckhebel
1
●
Schraube (Druckhebel)
HINWEIS:
●
Lithiumfett auf die Dichtlippe des Wellen-
dichtrings auftragen.
●
Motoröl auf den Druckhebel auftragen.
●
Die Befestigungsscheibe
2
in die Nut
a
des
Druckhebels
1
einpassen und die Schraube
(Befestigungsscheibe) festziehen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
Kupplung
1. Montieren:
●
Primärabtriebszahnrad
1
●
Anlaufscheibe
2
●
Kupplungsnabe
3
HINWEIS:
Motoröl auf die Innenseite des Primärabtriebs-
zahnrades auftragen.
2. Montieren:
●
Sicherungsscheibe
1
●
Mutter (Kupplungsnabe)
2
HINWEIS:
Die Kupplungsnabe mit dem Universal-Kupp-
lungshalter
3
gegenhalten.
Å
Nur USA und CAN
ı
Nicht USA und CAN
Universal-Kupplungshalter
YM-91042/90890-04086
New
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg)
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Levier de poussée
1. Monter:
●
Levier de poussée
1
●
Boulon (levier de poussée)
N.B.:
●
Enduire la lèvre de la bague d’étanchéité de
graisse à base de savon au lithium.
●
Enduire le levier de poussée d’huile de moteur.
●
Asseoir le siège
2
dans la gorge
a
du levier de
poussée
1
et serrer le boulon (siège).
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Embrayage
1. Monter:
●
Pignon mené primaire
1
●
Rondelle de butée
2
●
Noix d’embrayage
3
N.B.:
Enduire la circonférence intérieure du pignon
d’huile de moteur.
2. Monter:
●
Rondelle-frein
1
●
Ecrou (noix d’embrayage)
2
N.B.:
Utiliser l’outil de maintien d’embrayage
3
pour
maintenir la noix d’embrayage.
Å
Pour les E.-U. et le Canada
ı
Excepté pour les E.-U. et le Canada
Outil de maintien d’embrayage:
YM-91042/90890-04086
New
T
R
.
.
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
Summary of Contents for YZ426F
Page 47: ...GEN INFO MEMO ...
Page 69: ...GEN INFO MEMO ...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO ...
Page 577: ... ELEC MEMO ...
Page 605: ...TUN MEMO ...
Page 632: ......