background image

Sv

Sven

ska

1

Installationen av denna enhet kräver ett noga utfört arbete, och tänk så 
säkerheten under monteringen. Läs dessa installationsanvisningar innan 
du börjar monterings- och installationsarbetet. Yamaha tar inget ansvar 
för eventuella olyckor eller skador som kan uppstå genom oaktsamhet 
under montering, installation och användning av denna produkt.

2

Installera denna enhet på en plan och stabil plats som håller för vikten. 
Om du installerar denna enhet på en instabil plats, exempelvis en matta, 
bör du placera en skiva under enheten. Om den installeras på en dålig 
plats kan TV:n/högtalaren välta och falla ner och ge upphov till 
personskada.

3

När du installerar denna enhet bör du vidta åtgärder så att den inte kan 
falla genom att fästa en vajer eller L-fästet.

4

Installera inte enheten mot en skjutdörr, en partition eller på annat ställe 
som inte är tillräckligt stabilt.

5

Se till att installationen utförs av minst två personer. När enheten flyttas, 
lyft upp den med bottenplattan och bär den. Om du lyfter på annat ställe 
än vid bottenplattan kan enheten skadas.

6

Se till att använda alla skruvar och/eller monteringskomponenter som 
anges i installationsanvisningarna. Dra åt alla skruvar i den riktning som 
anges.

7

Luta eller placera inte föremål i hörnet av TV:n/högtalaren.

8

Skaka eller slå inte på enheten.

9

Gör inga förändringar på delar och använd inga delar som är sönder.

10 Installera inte på en fuktig eller dammig plats, eller där din TV/högtalare 

utsätts för ånga eller oljig rök.

11 Installera enheten i ett välventilerat, svalt, torrt och rent ställe. Se 

bruksanvisningen för din TV/högtalare för minsta avstånd för tillräcklig 
ventilation.

12 Montera din TV/högtalare rätt. Om du inte gör det kan TV:n/högtalaren 

välta och falla ner och ge upphov till personskada.

13 Använd den inte på ett vått eller vaxat golv. Om denna produkt används 

på en sådan plats kan den fastna mot golvet.

14 Installera på en plats som inte blir för varm. Om den installeras under 

direkt solljus eller i närheten av ett element kan det uppstå bubblor, 
flagning eller missfärgning på målade ytor.

15 Applicera inte tejp eller annat självhäftande material på målade ytor 

eftersom färgen kan lossna.

16 Använd en torr trasa för att avlägsna damm och smuts. Om enheten är 

mycket smutsig kan du fukta en trasa med ett neutralt rengöringsmedel 
och vatten och vrida ur trasan innan den används på enheten. Observera 
att produkter som bensen, målarthinner eller hushållsvax kan få färgen att 
blekas och/eller skada ytan.

17 Undvik att tappa vassa föremål på enheten eftersom de kan ge upphov till 

skador.

18 Dessa installationsanvisningar ger förklaringar på viktiga 

säkerhetsåtgärder som bör beaktas för att undvika skador, samt hur 
enheten monteras och installeras. Titta även i bruksanvisningen för din 
TV och högtalare under installationen och skaffa dig en bra förståelse 
innan du går vidare enligt dessa anvisningar.

19 Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens när du har 

läst den.

Kompatibelt TV-format: upp till 52 tum, under 45 kg

*

Kompatibel med VESA monteringsstandard och med avståndet mellan 
monteringshålen enligt ovan.

Diametern på skruvarna bör vara upp till 8 mm (diametern på de medföljande 
skruvarna är 5 mm, 6 mm, 8 mm).

Läs bruksanvisningen för din TV före installationen och mät 
avståndet mellan monteringshålen på TV:ns baksida för att 
kontrollera att det är möjligt att installera den. Observera att trots att 
avståndet på monteringshålen på din TV stämmer med avstånden 
enligt ovan, kan det förekomma fall då TV:n inte kan monteras på 
grund av att det sticker ut en kontakt eller liknande på TV:ns baksida 
där fästena ska sitta eller om fästena blockerar ventilationshålen på 
TV:n.

Denna produkt är kompatibel med följande modeller av högtalare.
(Oktober, 2009)

YSP-4000, YSP-5100/4100, YAS-81/71, YHT-S1400/S400

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

KOMPATIBEL TV

Kompatibelt avstånd mellan monteringshålen på TV:ns baksida (B × H)* 

enhet = cm

20 × 20

30 × 20

30 × 30

40 × 20

40 × 30

40 × 40

50 × 20

60 × 40

KOMPATIBEL HÖGTALARE

Summary of Contents for YTS-T500

Page 1: ...lt in bubbling peeling or discoloration of painted surfaces 15 Do not apply cellophane tape or other adhesive materials to painted surfaces as the paint may peel 16 Use a dry cloth to remove dust or dirt If the unit is very dirty wet the cloth in a neutral detergent diluted with water and wring it out well before wiping the unit Note that if products like benzene paint thinner or household wax are...

Page 2: ... Weight 17 0 kg Design and specifications are subject to change without notice SUPPLIED PARTS Pedestal 1 Base board 1 TV bracket 1 Bracket L 1 Bracket R 1 Speaker bracket A 1 Speaker bracket B 1 L bracket 1 Cable clips 4 Wire 1 Mounting template 1 Spacer 1 Note SPECIFICATIONS M5 16 7 M5 16 7 M5 20 8 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 Spare Each size 1 6 screws in total Unit mm Continue to page 1 ...

Page 3: ... screws 1 2 Attach with 3 screws English Before Assembling Notes 1 Assembling the pedestal Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d utilisation Lors du montage notez les dimensions mesurées et le numéro qui figure sur le gabarit de montage dans le cadre MÉMO Veillez à ce que l installation soit effectuée par au moins deux personnes Vous devez disposer d un tournevis Phillips correspon...

Page 4: ...other damage English 2 Installing the TV Note Note Note X Y Screw cm cm Notes Consultez également le mode d emploi du téléviseur 2 1 Retirez le support TV 1 Placez une couverture sur une surface plane puis posez le téléviseur dessus afin de ne pas endommager l écran 2 Retirez le support TV La méthode de retrait du support peut varier en fonction du téléviseur Pour plus de détails consultez le mode...

Page 5: ...efer to 2 in the illustration above Refer to the illustration above and secure and The arrows on and should be toward the top of the TV English Note 2 3 Fixez et Le nombre de trous que possèdent et varie selon les vis définies à l étape 2 2 2 Reportez vous à l illustration 1 ci dessus Si et se touchent lorsque vous les placez sur le téléviseur si la distance X mesurée à l étape 2 2 1 est de 20 cm ...

Page 6: ...turns into the holes at the same height as the corresponding number you checked in 2 English Number 2 4 Vérifiez l emplacement de montage de sur le téléviseur 1 Placez sur le trou de montage A de ou de manière à aligner le trou situé sur au trou de montage A de ou comme indiqué dans l illustration 2 Vérifiez quel numéro de est inscrit sur la partie inférieure du téléviseur Reportez vous au numéro ...

Page 7: ...ard the top of the TV If you use mounting hole B in step 2 5 the mounting holes to attach are shown below English Note i e When X checked in 2 2 1 is 40 cm position to tighten the screws 2 5 Serrez provisoirement 2 vis pour fixer le téléviseur à Si vous avez noté les trous de montage à utiliser avec A à l étape 2 4 utilisez le trou de montage A ou B dans le cas de B Reportez vous à l illustration ...

Page 8: ...2 screws 3 Tighten the temporarily tightened screws on which you hung the TV in 1 English Note Note 2 7 Fixez à 1 Accrochez aux vis que vous avez provisoirement serrées à l étape 2 4 3 2 Fixez la partie inférieure de au socle avec 2 vis 3 Serrez provisoirement les vis sur lesquelles vous avez accroché à l étape 1 Assurez vous que est correctement fixé à l aide des 4 vis 2 8 Raccordez les câbles Av...

Page 9: ...ful not to pinch the speaker cables between the speaker and the speaker bracket English 3 Installing the speaker Notes Note Avant d installer le haut parleur sur le socle vous devez raccorder les câbles Pour plus de détails consultez le mode d emploi du haut parleur Retirez le support du haut parleur si celui ci est fixé 3 1 Fixez ou avec 4 vis Choisissez ou en fonction du haut parleur YSP 4000 YS...

Page 10: ...ch then move it English 4 Bundling the cables and positioning the pedestal Note Notes Regroupez les câbles 1 Insérez dans les trous de votre choix situés de part et d autre de 2 Regroupez les câbles avec 3 Déplacez le socle qui maintient le téléviseur Lors du déplacement ne saisissez pas le haut parleur car vous risquez de l endommager y Lorsque vous placez le socle contre un mur suivez la procédu...

Page 11: ...n einem solchen Ort aufgestellt wird kann es am Boden haften bleiben 14 Stellen Sie den Ständer an einem Ort auf der sich nicht zu sehr erwärmt Die Aufstellung in der Nähe von Heizungen oder an Orten an denen der Ständer direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist kann zu Blasenbildung Ablösungen oder Verfärbungen der lackierten Oberflächen führen 15 Bringen Sie keine Zellophanfolie oder andere klebende M...

Page 12: ... 0 kg Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten LIEFERUMFANG Ständer 1 Sockel 1 TV Halter 1 Halter L 1 Halter R 1 Lautsprecher Halter A 1 Lautsprecher Halter B 1 L Halter 1 Kabel Clips 4 Draht 1 Montageschablone 1 Distanzstück 1 Hinweis TECHNISCHE DATEN M5 16 7 M5 16 7 M5 20 8 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 Ersatzschrauben von jeder Größe 1 6 Schrauben insgesamt Einheit mm Wei...

Page 13: ...et 14 Installera på en plats som inte blir för varm Om den installeras under direkt solljus eller i närheten av ett element kan det uppstå bubblor flagning eller missfärgning på målade ytor 15 Applicera inte tejp eller annat självhäftande material på målade ytor eftersom färgen kan lossna 16 Använd en torr trasa för att avlägsna damm och smuts Om enheten är mycket smutsig kan du fukta en trasa med...

Page 14: ...7 0 kg Design och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande MEDFÖLJANDE DELAR Sockel 1 Bottenplatta 1 TV fäste 1 Fäste L 1 Fäste R 1 Högtalarfäste A 1 Högtalarfäste B 1 L fäste 1 Kabelklips 4 Vajer 1 Monteringsmall 1 Distans 1 Anmärkning SPECIFIKATIONER M5 16 7 M5 16 7 M5 20 8 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 Reserv Varje storlek 1 6 skruvar totalt Enhet mm ...

Reviews: