background image

De

De
uts

c

h

1

Die Installation dieses Ständers erfordert eine sorgfältige 
Vorgehensweise. Beachten Sie während der Installation alle aufgeführten 
Sicherheitshinweise. Lesen Sie diese Installationsanleitung vor Beginn 
der Montage- und Installationsarbeiten sorgfältig durch. Yamaha ist nicht 
verantwortlich für jegliche Sach- oder Personenschäden aufgrund einer 
unsachgemäßen Montage, Installation oder Verwendung dieses Produkts.

2

Stellen Sie diesen Ständer an einem ebenen und stabilen Ort mit einer 
ausreichenden Belastbarkeit auf. Wenn Sie den Ständer an einem 
instabilen Ort wie etwa auf einem Teppich oder einer Strohmatte 
aufstellen, legen Sie eine feste Platte unter den Ständer. Bei Aufstellung 
an einem ungeeigneten Ort kann Ihr Fernsehgerät/Lautsprecher umkippen 
oder vom Ständer herunterfallen und Verletzungen verursachen.

3

Ergreifen Sie bei der Installation dieses Ständers entsprechende 
Maßnahmen wie etwa die Anbringung eines Drahts oder des L-Halters, 
um ein Umkippen des Ständers zu verhindern.

4

Installieren Sie das Gerät nicht vor einer Schiebetür, einem Raumteiler 
oder an einem anderen, nicht ausreichend robusten Ort.

5

Die Installationsarbeiten müssen unbedingt von mindestens zwei 
Personen durchgeführt werden. Fassen Sie die Einheit (Ständer und 
installierte Geräte) zu Transportzwecken unten am Sockel an. Wenn Sie 
die Einheit nicht unten am Sockel anfassen, kann die Einheit beschädigt 
werden.

6

Verwenden Sie unbedingt alle in der Installationsanleitung aufgeführte 
Schrauben und/oder sämtliches Montagezubehör. Ziehen Sie die 
Schrauben an jeder Stelle wie angegeben fest.

7

Lehnen Sie keine Gegenstände an die Kante Ihres Fernsehgeräts/
Lautsprechers und legen Sie auch keine Gegenstände darauf ab.

8

Setzen Sie die Einheit keinen Stößen und Erschütterungen aus.

9

Nehmen Sie keine Veränderungen an den Teilen vor und verwenden Sie 
keine beschädigten Teile.

10 Stellen Sie die Einheit nicht an einem feuchten oder staubigen Ort auf 

oder an einem Ort, an dem Ihr Fernsehgerät/Lautsprecher Dampf oder 
ölhaltigem Dunst ausgesetzt ist, auf.

11 Stellen Sie dieses Klangsystem an einem gut belüfteten, kühlen, 

trockenen und sauberen Ort auf. Die Mindestabstände zur 
Gewährleistung einer ausreichenden Belüftung sind in der 
Gebrauchsanleitung Ihres Fernsehgeräts/Lautsprechers aufgeführt.

12 Montieren Sie Ihr Fernsehgerät/Ihren Lautsprecher ordnungsgemäß. 

Andernfalls kann Ihr Fernsehgerät/Lautsprecher umkippen oder vom 
Ständer herunterfallen und Verletzungen verursachen.

13 Stellen Sie den Ständer nicht auf einem feuchten oder gewachsten 

Bodenbelag auf. Wenn dieses Produkt an einem solchen Ort aufgestellt 
wird, kann es am Boden haften bleiben.

14 Stellen Sie den Ständer an einem Ort auf, der sich nicht zu sehr erwärmt. 

Die Aufstellung in der Nähe von Heizungen oder an Orten, an denen der 
Ständer direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, kann zu Blasenbildung, 
Ablösungen oder Verfärbungen der lackierten Oberflächen führen.

15 Bringen Sie keine Zellophanfolie oder andere klebende Materialien an 

den lackierten Oberflächen an, da sich der Lack ablösen könnte.

16 Verwenden Sie zum Entfernen von Staub oder Schmutz ein trockenes 

Tuch. Feuchten Sie das Tuch bei starken Verschmutzungen mit in Wasser 
verdünntem Neutralreiniger an und wringen Sie das Tuch vor dem 
Abwischen des Ständers gut aus. Beachten Sie, dass bei Verwendung von 
Produkten wie etwa Benzol, Verdünner oder Haushaltswachs der Lack 
ausbleichen und/oder der Anstrich beschädigt werden kann.

17 Lassen Sie keinen scharfkantigen Gegenstand auf den Ständer fallen, da 

er sonst beschädigt werden kann.

18 Diese Installationsanleitung enthält Erklärungen zu wichtigen, zum 

Schutz vor Verletzungen und Beschädigungen zu ergreifenden 
Vorsichtsmaßnahmen sowie zur Montage und Installation des Ständers. 
Ziehen Sie während der Installation auch die Gebrauchsanleitungen Ihres 
Fernsehgeräts und Lautsprechers zu Rate. Lesen Sie diese sorgfältig 
durch, um ein gutes Verständnis zu entwickeln und gemäß den 
Anweisungen vorzugehen.

19 Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke 

sorgfältig auf.

Größe der kompatiblen Fernsehgeräte: bis zu 52 Zoll, unter 45 kg

*

Konform mit dem VESA-Montageschnittstellen-Standard und mit dem 
Abstand der oben beschriebenen Montagebohrungen.

Der Durchmesser der der Schrauben kann bis zu 8 mm betragen (der 
Durchmesser der mitgelieferten Schrauben beträgt 5 mm, 6 mm und 8 mm).

Schlagen Sie vor der Installation in der Gebrauchsanweisung Ihres 
Fernsehgeräts nach oder messen Sie den Abstand der 
Montagebohrungen an der Rückseite Ihres Fernsehgeräts und 
überprüfen Sie, ob sich Ihr Fernsehgerät montieren lässt. Beachten 
Sie, dass selbst wenn der Abstand der Montagebohrungen Ihres 
Fernsehgeräts identisch mit dem oben beschriebenen Abstand ist, es 
dennoch möglich sein kann, dass Sie Ihr Fernsehgerät nicht 
installieren können, wenn sich ein hervorragendes Teil oder eine Ein-
/Ausgangsbuchse innerhalb des für die Befestigung des Halters 
vorgesehenen Bereichs befindet oder der Halter die Belüftung des 
Fernsehgeräts behindert.

Dieses Produkt ist mit den folgenden Lautsprecher-Modellen 
kompatibel.
(Stand: Oktober 2009)

YSP-4000, YSP-5100/4100, YAS-81/71, YHT-S1400/S400

SICHERHEITSHINWEISE

KOMPATIBLE FERNSEHGERÄTE

Kompatibler Abstand zwischen den Montagebohrungen an der Rückseite 
des Fernsehgeräts (B × H)* 

Einheit = cm

20 × 20

30 × 20

30 × 30

40 × 20

40 × 30

40 × 40

50 × 20

60 × 40

KOMPATIBLE LAUTSPRECHER

Summary of Contents for YTS-T500

Page 1: ...lt in bubbling peeling or discoloration of painted surfaces 15 Do not apply cellophane tape or other adhesive materials to painted surfaces as the paint may peel 16 Use a dry cloth to remove dust or dirt If the unit is very dirty wet the cloth in a neutral detergent diluted with water and wring it out well before wiping the unit Note that if products like benzene paint thinner or household wax are...

Page 2: ... Weight 17 0 kg Design and specifications are subject to change without notice SUPPLIED PARTS Pedestal 1 Base board 1 TV bracket 1 Bracket L 1 Bracket R 1 Speaker bracket A 1 Speaker bracket B 1 L bracket 1 Cable clips 4 Wire 1 Mounting template 1 Spacer 1 Note SPECIFICATIONS M5 16 7 M5 16 7 M5 20 8 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 Spare Each size 1 6 screws in total Unit mm Continue to page 1 ...

Page 3: ... screws 1 2 Attach with 3 screws English Before Assembling Notes 1 Assembling the pedestal Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d utilisation Lors du montage notez les dimensions mesurées et le numéro qui figure sur le gabarit de montage dans le cadre MÉMO Veillez à ce que l installation soit effectuée par au moins deux personnes Vous devez disposer d un tournevis Phillips correspon...

Page 4: ...other damage English 2 Installing the TV Note Note Note X Y Screw cm cm Notes Consultez également le mode d emploi du téléviseur 2 1 Retirez le support TV 1 Placez une couverture sur une surface plane puis posez le téléviseur dessus afin de ne pas endommager l écran 2 Retirez le support TV La méthode de retrait du support peut varier en fonction du téléviseur Pour plus de détails consultez le mode...

Page 5: ...efer to 2 in the illustration above Refer to the illustration above and secure and The arrows on and should be toward the top of the TV English Note 2 3 Fixez et Le nombre de trous que possèdent et varie selon les vis définies à l étape 2 2 2 Reportez vous à l illustration 1 ci dessus Si et se touchent lorsque vous les placez sur le téléviseur si la distance X mesurée à l étape 2 2 1 est de 20 cm ...

Page 6: ...turns into the holes at the same height as the corresponding number you checked in 2 English Number 2 4 Vérifiez l emplacement de montage de sur le téléviseur 1 Placez sur le trou de montage A de ou de manière à aligner le trou situé sur au trou de montage A de ou comme indiqué dans l illustration 2 Vérifiez quel numéro de est inscrit sur la partie inférieure du téléviseur Reportez vous au numéro ...

Page 7: ...ard the top of the TV If you use mounting hole B in step 2 5 the mounting holes to attach are shown below English Note i e When X checked in 2 2 1 is 40 cm position to tighten the screws 2 5 Serrez provisoirement 2 vis pour fixer le téléviseur à Si vous avez noté les trous de montage à utiliser avec A à l étape 2 4 utilisez le trou de montage A ou B dans le cas de B Reportez vous à l illustration ...

Page 8: ...2 screws 3 Tighten the temporarily tightened screws on which you hung the TV in 1 English Note Note 2 7 Fixez à 1 Accrochez aux vis que vous avez provisoirement serrées à l étape 2 4 3 2 Fixez la partie inférieure de au socle avec 2 vis 3 Serrez provisoirement les vis sur lesquelles vous avez accroché à l étape 1 Assurez vous que est correctement fixé à l aide des 4 vis 2 8 Raccordez les câbles Av...

Page 9: ...ful not to pinch the speaker cables between the speaker and the speaker bracket English 3 Installing the speaker Notes Note Avant d installer le haut parleur sur le socle vous devez raccorder les câbles Pour plus de détails consultez le mode d emploi du haut parleur Retirez le support du haut parleur si celui ci est fixé 3 1 Fixez ou avec 4 vis Choisissez ou en fonction du haut parleur YSP 4000 YS...

Page 10: ...ch then move it English 4 Bundling the cables and positioning the pedestal Note Notes Regroupez les câbles 1 Insérez dans les trous de votre choix situés de part et d autre de 2 Regroupez les câbles avec 3 Déplacez le socle qui maintient le téléviseur Lors du déplacement ne saisissez pas le haut parleur car vous risquez de l endommager y Lorsque vous placez le socle contre un mur suivez la procédu...

Page 11: ...n einem solchen Ort aufgestellt wird kann es am Boden haften bleiben 14 Stellen Sie den Ständer an einem Ort auf der sich nicht zu sehr erwärmt Die Aufstellung in der Nähe von Heizungen oder an Orten an denen der Ständer direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist kann zu Blasenbildung Ablösungen oder Verfärbungen der lackierten Oberflächen führen 15 Bringen Sie keine Zellophanfolie oder andere klebende M...

Page 12: ... 0 kg Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten LIEFERUMFANG Ständer 1 Sockel 1 TV Halter 1 Halter L 1 Halter R 1 Lautsprecher Halter A 1 Lautsprecher Halter B 1 L Halter 1 Kabel Clips 4 Draht 1 Montageschablone 1 Distanzstück 1 Hinweis TECHNISCHE DATEN M5 16 7 M5 16 7 M5 20 8 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 Ersatzschrauben von jeder Größe 1 6 Schrauben insgesamt Einheit mm Wei...

Page 13: ...et 14 Installera på en plats som inte blir för varm Om den installeras under direkt solljus eller i närheten av ett element kan det uppstå bubblor flagning eller missfärgning på målade ytor 15 Applicera inte tejp eller annat självhäftande material på målade ytor eftersom färgen kan lossna 16 Använd en torr trasa för att avlägsna damm och smuts Om enheten är mycket smutsig kan du fukta en trasa med...

Page 14: ...7 0 kg Design och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande MEDFÖLJANDE DELAR Sockel 1 Bottenplatta 1 TV fäste 1 Fäste L 1 Fäste R 1 Högtalarfäste A 1 Högtalarfäste B 1 L fäste 1 Kabelklips 4 Vajer 1 Monteringsmall 1 Distans 1 Anmärkning SPECIFIKATIONER M5 16 7 M5 16 7 M5 20 8 M6 16 8 M6 20 4 M8 20 4 Reserv Varje storlek 1 6 skruvar totalt Enhet mm ...

Reviews: